Sanjosex - Corriol - перевод текста песни на немецкий

Corriol - Sanjosexперевод на немецкий




Corriol
Pfad
Busco ideals que he après
Ich suche Ideale, die ich gelernt habe
Lluny de casa i no els trobo
Fern von zu Hause und ich finde sie nicht
Hi ha un desordre que em preocupat
Es gibt eine Unordnung, die mich beunruhigt
De petit no m'ho havien explicat
Als Kind hat man mir das nicht erklärt
Costa d'acceptar que les coses van canviant
Es fällt schwer zu akzeptieren, dass sich die Dinge ändern
Simplement redefinir la manera de sentir
Einfach die Art zu fühlen neu definieren
Però no accepto els canvis que hi ha hagut
Aber ich akzeptiere die Veränderungen nicht, die stattgefunden haben
Ideals que s'han perdut
Ideale, die verloren gegangen sind
Potser és que he llegit massa llibres d'altres temps
Vielleicht habe ich zu viele Bücher aus anderen Zeiten gelesen
Potser m'he creat un bell lloc dins del meu cap
Vielleicht habe ich mir einen schönen Ort in meinem Kopf geschaffen
Però hi havia un temps de veritat
Aber es gab eine Zeit der Wahrheit
Tot allò per mi ja s'ha acabat
All das ist für mich vorbei
Busco un lloc meu
Ich suche meinen eigenen Ort
Refranys antics
Alte Sprichwörter
Sense sentit
Ohne Sinn
Paraules que s'han esvaït
Worte, die verschwunden sind
Busco un vell corriol on jo de petit jugava
Ich suche einen alten Pfad, auf dem ich als Kind spielte
Busco racons que recordo que tots els amics hi anàvem
Ich suche Ecken, an die ich mich erinnere, wo wir mit allen Freunden hingingen
Però tots aquells llocs ja han canviat
Aber all diese Orte haben sich bereits verändert
Sota el ritme de la humanitat
Unter dem Rhythmus der Menschheit
Busco un lloc meu
Ich suche meinen eigenen Ort
Busco ideals que he après
Ich suche Ideale, die ich gelernt habe
Lluny de casa i no els trobo
Fern von zu Hause und ich finde sie nicht
Hi ha un desordre que em preocupat
Es gibt eine Unordnung, die mich beunruhigt
Tot això no m'ho havien explicat
All das hat man mir nicht erklärt
Busco un vell corriol on jo de petit jugava
Ich suche einen alten Pfad, auf dem ich als Kind spielte
Però tots aquells llocs ja han canviat
Aber all diese Orte haben sich bereits verändert
Sota el ritme de la humanitat
Unter dem Rhythmus der Menschheit
Busco un lloc meu
Ich suche meinen eigenen Ort
Enyoro un temps mai viscut
Ich sehne mich nach einer nie gelebten Zeit
Que em van explicar de petit a casa
Von der man mir als Kind zu Hause erzählt hat
Enyoro un lloc que potser era una país
Ich sehne mich nach einem Ort, der vielleicht ein Land war
Però ara veig només
Aber jetzt sehe ich nur
Un piló de gent fent cua.
Einen Haufen Leute, die Schlange stehen.





Авторы: Carles Sanjose Bosch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.