Текст и перевод песни Sanjosex - Espai Llunyà
Espai Llunyà
Distant Space
Cansats
del
dia
a
dia
Tired
of
the
daily
grind
Potser
hauríem
de
marxar
Maybe
we
should
go
away
Cap
un
espai
llunyà
To
a
distant
space
Un
país
o
una
illa
A
country
or
an
island
Voltar
per
tot
el
món
Travel
around
the
world
A
veure
què
ens
espera
To
see
what
awaits
us
Deixar-ho
tot
enrere
Leave
everything
behind
I
no
tornar
mai
més
And
never
come
back
En
un
espai
llunyà
In
a
distant
space
Sense
interessos
ni
tensions
Without
interests
or
tensions
No
hi
haurà
preocupacions
There
will
be
no
worries
Flotarem
en
la
sorpresa
We
will
float
in
surprise
Que
bonic
és
recordar
How
nice
it
is
to
remember
Les
colònies
a
la
Cot
The
summer
camps
in
Cot
Que
guai
va
ser
pujar
It
was
so
cool
to
climb
Al
volcà
de
Santa
Margarida...
The
Santa
Margarida
volcano...
Caminant
per
Romania
Walking
through
Romania
Entre
boscos
i
castells
Among
forests
and
castles
Vaig
veure
com
creixia
I
saw
how
it
grew
L'alegria
dintre
meu
The
joy
within
me
Fent
ruta
pels
Urals
Going
through
the
Urals
Perduts
a
la
Mongòlia
Lost
in
Mongolia
Quan
algú
ja
ens
coneixia
When
someone
already
knew
us
Vam
marxar
sense
dir
res
We
left
without
saying
anything
Buscàvem
per
Istambul
We
were
searching
for
Istanbul
Una
veritat
com
aquell
temple
A
truth
like
that
temple
D'orient
a
occident
From
East
to
West
Tu
volies
el
punt
mig
You
wanted
the
midpoint
Per
satisfer
el
teu
desig
To
satisfy
your
desire
Vam
buscar
sense
parar
We
searched
endlessly
Tresors
immaculats
Immaculate
treasures
I
Pamukale
ens
va
trobar
And
Pamukkale
found
us
Te'n
recordes
de
París?
Do
you
remember
Paris?
A
l'arc
de
la
Défense
At
the
Arc
de
la
Défense
Pujant
la
Tour
Eiffel
Going
up
the
Eiffel
Tower
Anècdotes
precioses
Precious
anecdotes
En
un
cràter
circular
In
a
circular
crater
En
un
viatge
lunar
On
a
lunar
journey
Podrem
fer
l'amor
We
will
be
able
to
make
love
A
gravetat
set
vegades
inferior
At
a
gravity
seven
times
lower
En
un
futur
proper
In
the
near
future
Només
viatjarem
We
will
only
travel
Les
nostres
relacions
Our
relationships
Seran
molt
més
senzilles
Will
be
much
simpler
Serem
observadors
We
will
be
observers
La
mandra
de
parlar
The
laziness
of
talking
Serem
humans
llavors?
Will
we
be
human
then?
Llunyans
a
la
mirada
Distant
in
our
eyes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carles Sanjosé Bosch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.