Sanjosex - Et menjaria a petons - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sanjosex - Et menjaria a petons




I tots al teu voltant caiguent com papallones.
И все вокруг тебя падают, как бабочки.
Tu rius tot destriant el que et faci més patxoca.
Ты смеешься над тем, что делает тебя самой красивой.
Ho saps, ho saps prou bé, els teus ulls fan caure homes.
Ты знаешь, ты знаешь, что твои глаза заставляют мужчин падать духом.
I dius tot somrient, en tenen per estona.
Ты улыбаешься, у тебя это есть все время.
Et menjaria a petons.
Я бы съел тебя в домашних животных.
Per tu ho faria tot, perdria l'honor,
Ради тебя я бы сделал все, я бы потерял честь,
Et seré molt franc, sempre t'he estimat.
Я буду честен с тобой, я всегда любил тебя.
Et mous sempre al teu grat bufi el vent d'on bufi.
Вы всегда двигаетесь по своему вкусу, дуете по ветру, от которого он дует.
Oh tots hem intentat portar-te cap a casa.
О, мы все пытались забрать тебя домой.
Però tu que ho tens clar, a tu no et van els pactes.
Но ты же знаешь, у тебя нет козырей.
Dius tens immunitat a qualsevol contracte.
У вас есть иммунитет к любому контракту.
Et menjaria a petons, que bons.
Я бы съел тебя в домашних животных, это хорошо.
Si mai perdo el meu amor, no tinguis pas por,
Если я когда-нибудь потеряю свою любовь, не бойся,
Et vindré a buscar per poder oblidar.
Я приду искать тебя, чтобы забыть.
Carai, quin goig que fas el dia de Sant Jordi.
Ух ты, какая радость, что ты делаешь в день Святого Патрика.
Els teus enamorats t'han vestit de roses.
Твои любовники одели тебя в розы.
Ni un llibre has regalat, no has trobat encara,
Вы еще не нашли книгу, вы ее еще не нашли.,
Aquell que esdevindrà company de viatge.
Тот, кто станет попутчиком в путешествии.
Et menjaria a petons, que bons.
Я бы съел тебя в домашних животных, это хорошо.
Per tu ho faria tot, perdria l'honor,
Ради тебя я бы сделал все, я бы потерял честь,
Et seré molt franc, sempre t'he estimat.
Я буду честен с тобой, я всегда любил тебя.
I tots al teu voltant caiguent com papallones.
И все вокруг тебя падают, как бабочки.





Авторы: Carles Sanjosé


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.