Текст и перевод песни Sanjosex - Les mitgeres al descobert
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les mitgeres al descobert
Women Uncovered
Les
mitgeres
al
descobert,
tot
el
que
puc
dir
daquest
lloc.
Women
uncovered,
all
I
can
say
about
this
place.
No
hi
ha
res
que
muneixi
aquí,
no
hi
tinc
amigues
que
em
facin
Nothing
interests
me
here,
I
don't
have
girlfriends
who
make
me
Un
lloc
al
llit.
A
place
in
bed.
Sembla
extrany
després
de
cinc
anys
estudiant
i
treballant,
Seems
strange
after
five
years
studying
and
working,
Barcelona
no
mha
dit
res,
men
torno
al
poble
on
he
crescut.
Barcelona
hasn't
told
me
anything,
I'm
going
back
to
the
town
where
I
grew
up.
Dintre
dels
trens
ens
trobem
amics,
aquesta
nit
sortirem
plegats.
We
meet
friends
inside
the
trains,
we'll
go
out
together
tonight.
Cap
de
setmana,
ja
hem
arribat!
La
nostra
mama
ens
té
preparat
el
plat.
Weekend,
we've
arrived!
Our
mother
has
prepared
our
plate.
La
gent
del
poble
ja
mha
entès
i
els
de
ciutat
crec
que
també,
The
people
in
the
town
have
already
understood
me
and
I
think
the
people
in
the
city
have
too,
Ben
farts
de
cotxes
i
tanta
gent.
Aquí
els
tallats
shi
han
de
Tired
of
cars
and
so
many
people.
Here,
coffee
has
to
be
Prendre
corrent!
Taken
on
the
run!
Allà
la
gent
surt
al
carrer
per
prendre
el
sol,
shi
està
molt
bé...
There
people
go
out
into
the
street
to
sunbathe,
it's
very
nice...
Avui
men
torno
a
la
Bisbal.
Allà,
a
lEmpordà...
Today
I'm
going
back
to
La
Bisbal.
There,
in
Empordà...
No
hi
tinc
nòvia
però
més
igual!
Magraden
molt
les
noies
de
la
Bisbal!
I
don't
have
a
girlfriend
but
it's
all
the
same!
I
love
the
girls
from
La
Bisbal!
Thi
pots
parar
i
xerrar,
els
agrada
que
els
hi
diguis
hola
guapa
com
estàs.
You
can
stop
and
chat,
they
like
you
to
say
hello,
how
are
you.
Si
un
dia
vens
pots
preguntar
per
mi,
seré
molt
fàcil
de
trobar,
If
you
come
one
day
you
can
ask
for
me,
I'll
be
very
easy
to
find,
Aquí
ens
coneixem
tots
plegats,
la
droga
hi
corre
de
sotamà...
Here,
we
all
know
each
other,
drugs
run
under
the
table...
Em
relaxo
fins
a
uns
nivells
gairebé
insospitats...
I
relax
to
levels
almost
unsuspected...
Avui
men
torno
a
la
Bisbal!
Tant
sens
en
fot
quedar
bé
com
mal!
Today
I'm
going
back
to
La
Bisbal!
I
don't
care
about
looking
good
or
bad!
Els
dimecres
ja
nestic
fart,
de
Barcelona
i
els
barcelonins.
On
Wednesdays
I'm
already
sick
and
tired
of
Barcelona
and
the
Barcelona
people.
A
vegades
mhe
preguntat
si
hi
ha
algú
realment
daquesta
ciutat.
Sometimes
I've
wondered
if
there
is
anyone
who
is
really
from
this
city.
Diumenge
setze
dabril
del
dos
mil,
mitja
hora
per
fer
aquesta
cançó,
Sunday,
April
16th,
2000,
half
an
hour
to
make
this
song,
Correcuita
i
corrents
perquè
men
vaig
a
la
ciutat
plena
de
gent.
In
a
hurry
and
running
because
I'm
going
to
the
city
full
of
people.
Cada
divendres
èxode
total!
Cada
ovella
al
seu
corral.
Every
Friday
there's
an
exodus!
Each
sheep
to
its
pen.
Tornem
al
poble
on
hem
nescut,
o
hi
teniu
una
casa
que
us
heu
comprat!
We
return
to
the
town
where
we
were
born,
or
you
have
a
house
that
you
have
bought!
Es
formen
cues
a
la
comarcal.
Els
ceramistes
sestàn
fent
rics!
Queues
are
forming
on
the
highway.
The
ceramicists
are
getting
rich!
Aquest
és
un
poble
bén
aborrit,
però
magrada,
a
vegades
pot
This
is
a
very
boring
town,
but
I
like
it,
sometimes
it
can
Allà
la
gent
surt
al
carrer
per
prendre
el
sol,
shi
està
molt
bé.
There
people
go
out
into
the
street
to
sunbathe,
it's
very
nice.
Et
trobes
gent
dintre
dels
bars,
la
família,
les
amistats...
You
meet
people
inside
the
bars,
family,
friends...
Avui
men
torno
a
la
Bisbal!
Tant
sens
en
fot
quedar
bé
com
mal!
Today
I'm
going
back
to
La
Bisbal!
I
don't
care
about
looking
good
or
bad!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Viva
дата релиза
01-01-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.