Sanjosex - Mixolídia blues - перевод текста песни на немецкий

Mixolídia blues - Sanjosexперевод на немецкий




Mixolídia blues
Mixolydischer Blues
Consells de vida no en vull més
Ratschläge fürs Leben will ich nicht mehr
Només vull mirar amb els meus ulls
Ich will nur mit meinen eigenen Augen sehen
Camins marcat són culs de sac
Markierte Wege sind Sackgassen
Vull caminar en soledat
Ich will allein gehen
Foscor en la ignorància
Dunkelheit in der Unwissenheit
Vaig a les palpentes
Ich taste mich vorwärts
Creure en percepcions
An Wahrnehmungen glauben
Caure en aparences
Auf den Schein hereinfallen
Estar-se al límit del ramat
Am Rande der Herde sein
Fa por que no et mengin els llops
Man fürchtet, dass die Wölfe einen fressen
Arribar al límit del meu cos
An die Grenzen meines Körpers gelangen
Mha dut a més dun daltabaix
Hat mich zu mehr als einem Zusammenbruch geführt
El camí més curt
Der kürzeste Weg
No és pas el més recte
Ist nicht der geradeste
El camí amb més gent
Der Weg mit den meisten Leuten
No és el més correcte
Ist nicht der richtigste
Suposicions!
Vermutungen!
Jo hi vull anar
Ich will dorthin gehen
Tots són rumors!
Alles sind Gerüchte!
Jo els vull provar
Ich will sie ausprobieren
Consells de vida no en vull més
Ratschläge fürs Leben will ich nicht mehr
Només vull mirar amb els meus ulls
Ich will nur mit meinen eigenen Augen sehen
Camins marcat són culs de sac
Markierte Wege sind Sackgassen
Vull caminar en soledat
Ich will allein gehen
El camí més curt
Der kürzeste Weg
No és pas el més recte
Ist nicht der geradeste
El camí amb més gent
Der Weg mit den meisten Leuten
No és el més correcte
Ist nicht der richtigste
Sento la gran crida cap als llocs més obscurs,
Ich spüre den großen Ruf zu den dunkelsten Orten,
És la mixolidia que em fa cantar aquest blues, aquest blues, aquest b...
Es ist die Mixolydia, die mich diesen Blues singen lässt, diesen Blues, diesen B...
Sento lharmonia amb greus mitjos i aguts,
Ich spüre die Harmonie mit Tiefen, Mitten und Höhen,
És la mixolídia que canta pels perduts.
Es ist die Mixolydia, die für die Verlorenen singt.
Sento la gran crida cap als llocs més obscurs,
Ich spüre den großen Ruf zu den dunkelsten Orten,
És la mixolidia que em fa cantar aquest blues, aquest blues, aquest b...
Es ist die Mixolydia, die mich diesen Blues singen lässt, diesen Blues, diesen B...
Sento lharmonia amb greus mijos i aguts,
Ich spüre die Harmonie mit Tiefen, Mitten und Höhen,
Deixo anar les penes amb la calma del vençut, que ha perdut, que ha p...
Ich lasse die Sorgen los mit der Ruhe des Besiegten, der verloren hat, der v...





Авторы: Carles Sanjose Bosch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.