Sanjosex - Quatre pensaments - перевод текста песни на немецкий

Quatre pensaments - Sanjosexперевод на немецкий




Quatre pensaments
Vier Gedanken
Tinc quatre pensaments que em vénen constantment i no em deixen pensar
Ich habe vier Gedanken, die ständig kommen und mich nicht denken lassen
Són com quatre parets que em tenen enclaustrat dintre del meu cap
Sie sind wie vier Wände, die mich in meinem Kopf eingeschlossen halten
Però no puc fer-hi res no podem pas sortir de la nostra ment
Aber ich kann nichts dagegen tun, wir können unserem Geist nicht entkommen
Tinc quatre pensaments que em vénen constantment i em fan sentir malament
Ich habe vier Gedanken, die ständig kommen und mir ein schlechtes Gefühl geben
Grans barreres sense importància em tenen atrapat
Große, unwichtige Barrieren halten mich gefangen
La distància entre nosaltres és ínfima i tu ho saps
Die Distanz zwischen uns ist winzig und du weißt es
Jo em pensava que amb la mirada ja n'hi havia prou
Ich dachte, ein Blick würde schon genügen
I ara veig que encara ens queda molt i molt
Und jetzt sehe ich, dass uns noch sehr, sehr viel bevorsteht
I m'enfado amb tothom i em tanco a casa meva
Und ich werde auf alle wütend und schließe mich zu Hause ein
On hi tinc pensaments que em vénen constantment però almenys són amics meus
Wo ich Gedanken habe, die ständig kommen, aber wenigstens sind sie meine Freunde
Diàlegs interiors, converses al mirall em tenen atrapat
Innere Dialoge, Gespräche im Spiegel halten mich gefangen
Són entreteniments que em tenen ocupat però que no són veritat
Sie sind Zeitvertreib, der mich beschäftigt, aber sie sind nicht wahr
Però què vols fer-hi més, no podem pas fugir de la nostra ment
Aber was willst du noch tun, wir können unserem Geist nicht entkommen
Tinc quantre pensament que em vénen constantment i em fan sentir malament
Ich habe vier Gedanken, die ständig kommen und mir ein schlechtes Gefühl geben
Vull que entenguis aquest missatge tal com l'he pensat
Ich will, dass du diese Botschaft so verstehst, wie ich sie gedacht habe
Vull que et fixis amb les paraules, me les he estudiat
Ich will, dass du auf die Worte achtest, ich habe sie studiert
Rememoro aquella mirada com el primer cop
Ich erinnere mich an jenen Blick wie beim ersten Mal
Però ara és l'hora, ara que se m'infla el cor
Aber jetzt ist die Zeit, jetzt, wo mein Herz überläuft
que s'ha de fer molt menys per arribar on ets tu
Ich weiß, man muss viel weniger tun, um dorthin zu gelangen, wo du bist
Però tinc quatre parets que em tenen enclaustrat i em fan sentir perdut
Aber ich habe vier Wände, die mich eingeschlossen halten und mich verloren fühlen lassen
Tinc quatre pensaments que em vénen constantment i no em deixen pensar
Ich habe vier Gedanken, die ständig kommen und mich nicht denken lassen
Són com quatre parets que em tenen enclaustrat dintre del meu cap
Sie sind wie vier Wände, die mich in meinem Kopf eingeschlossen halten
Però no puc fer-hi res no podem pas sortir de la nostra pell
Aber ich kann nichts dagegen tun, wir können nicht aus unserer Haut
Tinc quatre pensaments que em vénen constantment i em fan sentir malament
Ich habe vier Gedanken, die ständig kommen und mir ein schlechtes Gefühl geben
Grans barreres sense importància em tenen atrapat
Große, unwichtige Barrieren halten mich gefangen
La distància entre nosaltres és ínfima i tu ho saps
Die Distanz zwischen uns ist winzig und du weißt es
Jo em pensava que amb la mirada ja n'hi havia prou
Ich dachte, ein Blick würde schon genügen
I ara veig que encara ens queda molt i molt
Und jetzt sehe ich, dass uns noch sehr, sehr viel bevorsteht
Però ho torno a intentar i estàs despistada i jo quedo tocat
Aber ich versuche es wieder und du bist abgelenkt und ich bin angeschlagen
I m'enfado amb tothom i em quedo a casa meva
Und ich werde auf alle wütend und bleibe zu Hause
On hi tinc pensaments que em vénen constantment però almenys són amics meus
Wo ich Gedanken habe, die ständig kommen, aber wenigstens sind sie meine Freunde






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.