Текст и перевод песни Sanjuro feat. Onirama - Na Tin Prosehis - Onirama Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Tin Prosehis - Onirama Remix
Na Tin Prosehis - Onirama Remix
Δε
σε
ξέρω...
μα
έμαθα
να
σε
ζηλεύω
I
don’t
know
you…
but
I’ve
learned
to
be
jealous
of
you
Βλέπεις
αυτή
που
αγαπώ
στην
αγκαλιά
σου
την
βλέπω...
You
see
the
one
I
love,
I
see
her
in
your
arms…
κι
εγώ
μόνος
μου
μένω...
and
I
am
left
all
alone…
Θεέ
μου
πόσο
την
θέλω...
My
God,
how
much
I
desire
her…
Θα'θελα
να'ταν
δικιά
μου
χωρίς
εκείνη
πεθαίνω...
γιατί...
I
wish
she
was
mine,
I
am
dying
without
her…
because…
Γιατί
να
μη
μπορώ
εγώ
να
την
κερδίσω...
Why
can’t
I
win
her…
Ξεριζώνω
την
καρδιά
μου
για
να
τη
φέρω
πίσω...
I’m
ripping
my
heart
out
so
that
I
can
bring
it
back
to
you…
Μα
δεν
τα
καταφέρνω
πάλι
εσύ
μου
την
κλέβεις...
But
I
don’t
succeed,
once
again
you
steal
her
from
me…
Τη
μικρή
μου
νεράιδα
από
τα
χέρια
μου
παίρνεις!
You
take
my
little
fairy
from
my
hands!
Όλα
δικά
σου
τα
θέλεις
μα
πριν
έρθεις
εσύ...
You
want
everything
for
yourself,
but
before
you
came…
την
περίμενα
εγώ
στην
αγκαλιά
μου
να
μπει...
I
was
the
one
waiting
for
her,
to
come
into
my
arms…
μα
δε
φάνηκε...
but
she
never
appeared…
κι
έχασα
το
κορίτσι
μου,
and
I
lost
my
girl
από
τότε
πολεμάω
να
ξεφύγω
από
την
θλίψη
μου!
Since
then,
I
am
fighting
to
escape
from
my
misery!
Μην
με
παρεξηγείς,
ξέρω
πώς
δε
σε
νοιάζει.
Don’t
misunderstand
me,
I
know
you
don’t
care.
Ξέρω
πως
το
τραγούδι
μου
αυτό
σε
αηδιάζει,
μα
είναι
ότι
έχω,
I
know
that
this
song
of
mine
disgusts
you,
yet
it
is
all
I
have,
όλη
μου
η
περιουσία,
ένα
κομμάτι
χαρτί
και
λίγο
φαντασία
all
my
possessions,
a
piece
of
paper
and
a
little
imagination
Πρόσεχε
την
γιατί
εγώ
δεν
μπορώ,
Take
care
of
her,
because
I
cannot,
νόμιζα
θα'ρθεί
να
με
βρει
όμως
δεν
είναι
εδώ,
I
thought
she
would
come
to
me,
but
she
is
not
here,
γιατί
από
μας
τους
δυο
εγώ
είμαι
ο
χειρότερος,
because
out
of
the
two
of
us,
I
am
the
worst,
στην
καρδιά
της
μέσα
είσαι
σημαντικότερος!!
in
her
heart,
you
are
more
important!!
Δε
σε
ξέρω
αλλά
να
την
προσέχεις!
I
don’t
know
you,
but
please
take
care
of
her!
Αυτή
που
αγαπώ
εσύ
την
έχεις!
You
have
the
one
I
love!
Θα'θελα
να
μαι
εσύ...
I
wish
I
was
you…
για
μία
ώρα!
for
one
hour!
Να
την
είχα
αγκαλιά...
I
wish
I
could
hold
her
in
my
arms…
για
λίγο
τώρα!
for
just
for
now!
Πρόσεχέ
την
έχει
περάσει
πολλά,
Take
care
of
her,
she
has
gone
through
a
lot,
ο
χειρότερός
της
φόβος
είναι
η
μοναξιά,
her
worst
fear
is
loneliness,
όταν
δεν
είναι
καλά
χάιδεψε
της
τα
μαλλιά
when
she's
not
okay,
stroke
her
hair
πες
της
γλυκόλογα
στ'αυτί
και
κράτησέ
την
σφιχτά!
whisper
sweet
nothings
in
her
ear
and
hold
her
tight!
Μην
μου
την
κάνεις
να
κλαίει
τέτοιο
πλάσμα
είναι
κρίμα,
Don't
make
her
cry,
such
a
creature
is
a
pity,
τα
ματάκια
της
στοίχοι
από
το
πιο
όμορφο
ποίημα!
her
eyes
are
verses
from
the
most
beautiful
poem!
Κι
αν
ποτέ
σου
θυμώσει
δώσ'
της
μόνο
αγάπη,
And
if
she
ever
gets
angry,
just
give
her
love,
κοίταξε
μην
ραγίσει
γιατί
είναι
σαν
πορσελάνη.
be
careful
not
to
hurt
her,
because
she
is
like
porcelain.
Όμορφη
και
πολύτιμη
να
της
φέρεσαι
έτσι,
Beautiful
and
precious,
you
must
treat
her
that
way,
Είναι
ένας
άγγελος
που
στην
αυλή
σου
έχει
πέσει.
She
is
an
angel
that
has
fallen
into
your
yard.
Κάποια
βράδια...
κάτι
θα
πάθει
νομίζει...
Some
nights…
she
will
feel
like
something
is
wrong…
Να
της
κρατάς
συντροφιά
μέχρι
τα
μάτια
να
κλείσει
Keep
her
company
until
she
closes
her
eyes
ή
και
να
κοιμηθεί
για
να
σε
δει
στα
όνειρά
της
που
θα
είσαι
ο
φύλακας...
or
even
until
she
falls
asleep
so
that
she
can
see
you
in
her
dreams,
where
you
will
be
her
guardian…
ο
γλυκός
πρίγκιπάς
της.
her
sweet
prince.
Να
πηγαίνετε
βόλτες
στα
πιο
όμορφα
μέρη,
Take
her
on
walks
to
the
most
beautiful
places,
γιατί
σιχάθηκε
εδώ
πέρα
όλο
τα
ίδια
να
βλέπει...
because
she
is
tired
of
seeing
the
same
things
here…
Και
μην
ανησυχείς
εγώ
γίνομαι
σκόνη,
And
don't
worry,
I
will
become
dust,
so
rejoice
δε
θα
την
ενοχλήσω
όσο
κι
αυτό
αν
με
σκοτώνει!
I
will
not
bother
her,
even
if
it
kills
me!
Η
καρδιά
μου
είναι
μόνη
να
χαρείς
επομένως
My
heart
is
lonely,
so
be
happy
μ'
αυτή
που
εσένα
αγαπάει
εγώ
είμαι
ερωτευμένος!
with
the
one
who
loves
you,
I
am
in
love
with
her!
Δε
σε
ξέρω
αλλά
να
την
προσέχεις!
I
don’t
know
you,
but
please
take
care
of
her!
Αυτή
που
αγαπώ
εσύ
την
έχεις!
You
have
the
one
I
love!
Θα'θελα
να
μαι
εσύ...
I
wish
I
was
you…
για
μία
ώρα!
for
one
hour!
Να
την
είχα
αγκαλιά...
I
wish
I
could
hold
her
in
my
arms…
για
λίγο
τώρα!
for
just
for
now!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: sanjuro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.