Текст и перевод песни Sank - Trance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
la
vibra
positiva
С
позитивной
вибрацией
Y
la
super
negativo,
И
супер-негативом,
Me
relajo
pongo
pausa
Я
расслабляюсь,
ставлю
на
паузу
Y
lo
que
veo
lo
asimilo,
И
то,
что
вижу,
усваиваю,
Inspirado
por
un
monje
Вдохновленный
монахом,
Navegando
por
el
nilo,
Плывущим
по
Нилу,
Aprendí
que
ay
que
mentir
Я
узнал,
что
нужно
лгать
Solo
cuando
ay
peligro.
Только
когда
есть
опасность.
Es
así
no
lo
controlo
Так
и
есть,
я
не
контролирую
это
Cuando
una
pista
me
gusta
Когда
мне
нравится
трек,
Escribo
tanto
que
mi
propio
Я
пишу
так
много,
что
мое
собственное
Inconsciente
se
asusta,
Подсознание
пугается,
Se
me
nubla
la
visión
Мое
зрение
затуманивается
Y
la
mente
se
me
ajusta,
И
разум
настраивается,
Las
palabras
salen
solas
Слова
выходят
сами
собой
Van
más
rápido
que
un
Mustang.
Они
быстрее
Мустанга.
Vengo
preso
de
la
rima
Я
пленник
рифмы
Cómo
un
torpe
de
su
cuerpo,
Как
неуклюжий
своего
тела,
Hace
rato
que
en
mi
brújula
Давно
в
моем
компасе
A
él
norte
lo
no
encuentro,
Я
не
могу
найти
север,
Si
no
escupo
para
afuera
Если
я
не
выплюну
наружу
Todo
lo
que
llevo
dentro,
Все,
что
ношу
внутри,
Tengo
miedo
de
enfermarme
Я
боюсь
заболеть
Y
lastimar
a
los
que
quiero.
И
причинить
боль
тем,
кого
люблю.
Desde
lejos
no
se
pueden
Издалека
не
видны
Apreciar
bien
los
detalles,
Хорошо
детали,
De
pendejo
me
enseñaron
С
дурака
меня
учили
A
moverme
en
la
calle,
Двигаться
по
улице,
El
espejo
me
reprocha
Зеркало
упрекает
меня
Cuando
me
ve
con
disfraces,
Когда
видит
меня
в
масках,
Un
conejo
aveces
pierde
Кролик
иногда
проигрывает
Por
querer
adelantarse.
Из-за
желания
спешить.
Si
me
ves
hablando
solo
Если
ты
видишь,
что
я
говорю
сам
с
собой
Y
mirando
para
el
piso,
И
смотрю
в
пол,
No
preguntes
si
estoy
triste
Не
спрашивай,
грущу
ли
я
Pregunta
porque
improviso,
Спроси,
почему
я
импровизирую,
La
respuesta
no
la
tengo
У
меня
нет
ответа
Debe
ser
por
eso
mismo,
Должно
быть,
именно
поэтому,
Qué
lo
hago
y
no
me
importa
Что
я
делаю
это
и
мне
все
равно
Si
me
ven
como
un
esquisoo...
Если
меня
считают
психом...
Entro
en
trance
como
un
perro
Я
впадаю
в
транс,
как
собака
Cuando
me
ve
comer,
Когда
видит,
как
я
ем,
Llevo
un
sable
en
la
cabeza
У
меня
в
голове
сабля
Qué
no
me
deja
perder.
Которая
не
дает
мне
проиграть.
Dame
un
Beat
perra
Дай
мне
бит,
сучка
Te
hago
el
amor
después
la
guerra,
Я
займусь
с
тобой
любовью,
а
потом
войной,
Hace
rato
que
no
paso
Я
давно
не
проводил
Más
de
un
dia
en
la
tierra.
Больше
одного
дня
на
земле.
QUE
SERÍA
DE
MI.?
ЧТО
БЫЛО
БЫ
СО
МНОЙ.?
SI
NO
FUERA
POR
USTEDES
ЕСЛИ
БЫ
НЕ
ВЫ
QUE
SERÍA
DE
MI.?
ЧТО
БЫЛО
БЫ
СО
МНОЙ.?
SI
NO
FUÉRAMOS
TAN
GEDES
ЕСЛИ
БЫ
МЫ
НЕ
БЫЛИ
ТАКИМИ
КРУТЫМИ
QUE
SERIA
DE
MI.?...BRRRRR
ЧТО
БЫЛО
БЫ
СО
МНОЙ.?...BRRRRR
QUE
SERIA
DE
MI.?...
ЧТО
БЫЛО
БЫ
СО
МНОЙ.?...
QUE
SERÍA
DE
MI.?
ЧТО
БЫЛО
БЫ
СО
МНОЙ.?
SI
NO
FUERA
POR
USTEDES
ЕСЛИ
БЫ
НЕ
ВЫ
QUE
SERÍA
DE
MI.?
ЧТО
БЫЛО
БЫ
СО
МНОЙ.?
SI
NO
FUÉRAMOS
TAN
GEDES
ЕСЛИ
БЫ
МЫ
НЕ
БЫЛИ
ТАКИМИ
КРУТЫМИ
QUE
SERIA
DE
MI.?...BRRRRR
ЧТО
БЫЛО
БЫ
СО
МНОЙ.?...BRRRRR
QUE
SERIA
DE
MI.?...
ЧТО
БЫЛО
БЫ
СО
МНОЙ.?...
Cruzo
la
avenida
Я
перехожу
улицу
Sin
mirar
para
el
costado,
Не
глядя
по
сторонам,
Si
muero
atropellado
Если
меня
собьет
машина,
Quiero
que
sea
bien
sebado,
Я
хочу,
чтобы
это
было
круто,
Mi
sombra
se
imagina
Моя
тень
представляет
Porque
se
mueven
sus
manos,
Почему
двигаются
ее
руки,
Ella
solo
me
imita
Она
просто
подражает
мне
Pero
sabe
lo
que
hago.
Но
она
знает,
что
я
делаю.
Tuve
problems
con
la
droga
У
меня
были
проблемы
с
наркотиками
Pero
ya
me
rescate,
Но
я
уже
спасся,
Me
encerraba
todo
el
día
Я
запирался
на
весь
день
A
escuchar
R-A-P,
Чтобы
слушать
R-A-P,
Mis
amigos
me
decían
Мои
друзья
говорили
мне
Qué
lo
deje
de
una
vez,
Что
мне
нужно
бросить
это
раз
и
навсегда,
Pude
superarlo
un
tiempo
Я
смог
это
пережить
на
время
Pero
otra
vez
falle,
Но
снова
потерпел
неудачу,
Y
acá
estoy,
escribiendo
como
un
saico
И
вот
я
здесь,
пишу
как
псих
Agarrado
a
la
birome
Вцепившись
в
ручку
Como
semento
al
mosaico,
Как
цемент
в
мозаику,
Odiando
a
Dios
porque
Ненавижу
Бога,
потому
что
No
me
dio
respuesta
alguna,
Он
не
дал
мне
никакого
ответа,
Estoy
perdido
en
el
Я
потерян
в
Lado
obscuro
de
la
luna.
Темной
стороне
луны.
Si
pido
una
moneda
Если
я
прошу
монету
Por
tocar
en
un
evento,
За
выступление
на
мероприятии,
Es
porque
llevo
años
Это
потому,
что
я
годами
Reventando
el
movimiento,
Взрываю
это
движение,
No
importa
si
no
sueno
Неважно,
звучу
ли
я
En
las
radios
del
momento,
На
радио
сейчас,
Los
que
prestan
una
oreja
Те,
кто
прислушиваются
Saben
bien
como
me
siento.
Хорошо
знают,
что
я
чувствую.
Represente
del
barrio
Представитель
района
Hasta
la
puta
periféria,
До
самой
чертовой
окраины,
El
micrófono
es
mi
cuerpo
Микрофон
- мое
тело
Y
los
cables
las
arterias,
А
провода
- артерии,
Si
quieren
diversión
Если
хотите
развлечений
Mejor
vallan
a
la
feria,
Лучше
идите
на
ярмарку,
Qué
acá
solo
hay
docentes
Потому
что
здесь
только
преподаватели
Mejorando
la
materia.
Улучшающие
материал.
De
chiquito
me
decían
В
детстве
мне
говорили
Qué
el
hip-hop
no
era
lo
mío,
Что
хип-хоп
- это
не
мое,
Qué
lo
deje
y
que
estudie
Что
мне
нужно
бросить
и
учиться
Qué
era
cosa
de
bandidos,
Что
это
дело
бандитов,
Ahora
estoy
mirando
al
cielo
Сейчас
я
смотрю
в
небо
Esperando
tener
hijos,
В
надежде
иметь
детей,
Pa′
que
aprendan
a
escribir
Чтобы
они
научились
писать
Y
hagan
un
tema
conmigo
И
сделали
трек
со
мной
QUE
SERÍA
DE
MI.?
ЧТО
БЫЛО
БЫ
СО
МНОЙ.?
SI
NO
FUERA
POR
USTEDES
ЕСЛИ
БЫ
НЕ
ВЫ
QUE
SERÍA
DE
MI.?
ЧТО
БЫЛО
БЫ
СО
МНОЙ.?
SI
NO
FUÉRAMOS
TAN
GEDES
ЕСЛИ
БЫ
МЫ
НЕ
БЫЛИ
ТАКИМИ
КРУТЫМИ
QUE
SERIA
DE
MI.?...BRRRRR
ЧТО
БЫЛО
БЫ
СО
МНОЙ.?...BRRRRR
QUE
SERIA
DE
MI.?...
ЧТО
БЫЛО
БЫ
СО
МНОЙ.?...
QUE
SERÍA
DE
MI.?
ЧТО
БЫЛО
БЫ
СО
МНОЙ.?
SI
NO
FUERA
POR
USTEDES
ЕСЛИ
БЫ
НЕ
ВЫ
QUE
SERÍA
DE
MI.?
ЧТО
БЫЛО
БЫ
СО
МНОЙ.?
SI
NO
FUÉRAMOS
TAN
GEDES
ЕСЛИ
БЫ
МЫ
НЕ
БЫЛИ
ТАКИМИ
КРУТЫМИ
QUE
SERIA
DE
MI.?...BRRRRR
ЧТО
БЫЛО
БЫ
СО
МНОЙ.?...BRRRRR
QUE
SERIA
DE
MI.?...
ЧТО
БЫЛО
БЫ
СО
МНОЙ.?...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramiro Alejandro Recio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.