SanLuis - La Enfermedad - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни SanLuis - La Enfermedad




La Enfermedad
The Illness
Sufro una cardiopatía
I suffer from a heart condition
Con insomnio y otras maravillas
With insomnia and other wonders
Es una patología de diagnóstico especial
It's an illness with a special diagnosis
Es inmune a las aspirinas
It's immune to aspirin
Y a las armas de la psiquiátrica
And to all the weapons of psychiatry
A los baños con delfines
To baths with dolphins
Y a los cantos de un chamán
And to a shaman's song
No quería enamorarme pero tu lo has hecho inevitable
I didn't want to fall in love but you made it inevitable
Esquizofrenia ha de llamarse esta obsesiva forma de buscarte
Schizophrenia must be the name for this obsessive way of looking for you
He dejado de ocultar esta rara enfermedad
I have stopped hiding this rare illness
Cada síntoma es muy claro, me delata
Every symptom is very clear, it gives me away
He dejado de luchar contra esta enfermedad
I have stopped fighting this illness
Que me curen tus encantos, que me maten tus dos labios
May your charms cure me, may your two lips kill me
Tengo arritmia y me suda el alma
I have arrhythmia and my soul sweats
Desordeno todas mis palabras
I mix up all my words
Soy disléxico, disgrafico, disfruto lo demás
I'm dyslexic, dysgraphic, I enjoy everything else
No quería enamorarme pero tu lo has hecho inevitable
I didn't want to fall in love but you made it inevitable
Esquizofrenia ha de llamarse esta obsesiva forma de buscarte
Schizophrenia must be the name for this obsessive way of looking for you
He dejado de ocultar esta rara enfermedad
I have stopped hiding this rare illness
Cada síntoma es muy claro, me delata
Every symptom is very clear, it gives me away
He dejado de luchar contra esta enfermedad
I have stopped fighting this illness
Que me curen tus encantos, que me maten tus dos labios
May your charms cure me, may your two lips kill me
Será o no normal, no habrá otra cosa que pensarte, debe ser enfermedad
Whether or not it's normal, there will be nothing else to think about, it must be an illness
He dejado de ocultar esta rara enfermedad
I have stopped hiding this rare illness
Cada síntoma es muy claro, me delata
Every symptom is very clear, it gives me away
He dejado de luchar contra esta enfermedad
I have stopped fighting this illness
Que me curen tus encantos, o me maten tus dos labios
May your charms cure me, or your two lips kill me





Авторы: Luis Fernando Castillo, Johann Morales


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.