Текст и перевод песни SanLuis - MI gran amiga
MI gran amiga
Моя лучшая подруга
No
he
perdido
la
cabeza
Я
не
сошел
с
ума
Solo
un
poco
de
control
Просто
немного
потерял
контроль
Aunque
suelo
estar
calmado
Хотя
обычно
я
спокоен
Hoy
me
tiemblan
las
dos
manos
Сегодня
у
меня
дрожат
обе
руки
Antes
de
esta
confesión
Перед
этим
признанием
Siempre
fuiste
la
primera
Ты
всегда
была
первой
Que
rankio
mi
corazón
Кто
заставил
мое
сердце
биться
чаще
Y
aunque
usaras
mi
franela
И
хотя
ты
надевала
мою
рубашку
De
pañuelo
pa'
otras
penas
Как
платок
для
других
страданий
No
sabías
de
mi
amor
Ты
не
знала
о
моей
любви
Te
ruego
no
te
asustes
Прошу
тебя,
не
пугайся
O
acaso
me
disculpes
Или,
может
быть,
прости
меня
Mi
gran
amiga
¿cómo
evito
que
me
gustes?
Моя
лучшая
подруга,
как
мне
не
влюбиться
в
тебя?
No
sé
si
está
prohibido
Я
не
знаю,
запрещено
ли
это
O
si
sientes
lo
mismo
Или
ты
чувствуешь
то
же
самое
Me
cuesta
tanto
solo
ser
tu
amigo
Мне
так
трудно
просто
оставаться
твоим
другом
No
es
que
seas
tan
perfecta
Дело
не
в
том,
что
ты
так
совершенна
Pero
tienes
a
favor
Но
у
тебя
есть
кое-что
в
свою
пользу
El
cabello
despeinado
y
unos
kilos
a
los
lados
Растрепанные
волосы
и
несколько
лишних
килограммов
Que
te
van
de
lo
mejor
Что
тебе
очень
идет
Ya
he
metido
mis
papeles
Я
уже
подал
свои
документы
Ya
apliqué
a
tu
corazón
Я
уже
подал
заявку
на
твое
сердце
Quiero
tanto
esa
vacante
Я
так
хочу
эту
вакансию
Aunque
suene
a
disparate
Хотя
это
и
звучит
как
бред
Quiero
ser
tu
nuevo
amor
Я
хочу
стать
твоей
новой
любовью
Te
ruego
no
te
asustes
Прошу
тебя,
не
пугайся
O
acaso
me
diculpes
Или,
может
быть,
прости
меня
Mi
gran
amiga
¿cómo
evito
que
me
gustes?
Моя
лучшая
подруга,
как
мне
не
влюбиться
в
тебя?
No
sé
si
está
prohibido
Я
не
знаю,
запрещено
ли
это
O
si
sientes
lo
mismo
Или
ты
чувствуешь
то
же
самое
Me
cuesta
tanto
solo
ser
tu
amigo
Мне
так
трудно
просто
оставаться
твоим
другом
Te
ruego
no
te
asustes
Прошу
тебя,
не
пугайся
O
acaso
me
disculpes
Или,
может
быть,
прости
меня
Mi
gran
amiga
¿cómo
evito
que
me
gustes?
Моя
лучшая
подруга,
как
мне
не
влюбиться
в
тебя?
No
sé
si
está
prohibido
Я
не
знаю,
запрещено
ли
это
O
si
sientes
lo
mismo
Или
ты
чувствуешь
то
же
самое
Me
cuesta
tanto
solo
ser
tu
amigo
Мне
так
трудно
просто
оставаться
твоим
другом
Uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh
У-у-у,
у-у-у-у
Me
cuesta
tanto
solo
ser
tu
amigo
Мне
так
трудно
просто
оставаться
твоим
другом
Uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh
У-у-у,
у-у-у-у
Me
cuesta
tanto
solo
ser
Мне
так
трудно
просто
быть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Fernando Castillo Hazim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.