Sanne Salomonsen & Marie Bergman - Nonetheless - перевод текста песни на немецкий

Nonetheless - Marie Bergman , Sanne Salomonsen перевод на немецкий




Nonetheless
Trotzdem
Packed my bags, headed out of this place
Habe meine Koffer gepackt, verlasse diesen Ort
Got the rear-view mirror framing goodbye waves
Im Rückspiegel sehe ich Abschiedswinken
Born and raised but I don't believe
Hier geboren und aufgewachsen, aber ich glaube nicht
This city wasn't ever really meant for me
Diese Stadt war nie wirklich für mich bestimmt
In his embrace he was mine
In seinen Armen war er mein
Broken grace, I'm running away
Zerbrochene Anmut, ich laufe weg
'Cause life is like a record where the needle won't go
Denn das Leben ist wie eine Schallplatte, bei der die Nadel hängen bleibt
Love is like a riddle that'll never unfold
Liebe ist wie ein Rätsel, das sich niemals lösen wird
Sometimes I get a feeling that the feeling will show
Manchmal habe ich das Gefühl, dass sich das Gefühl zeigen wird
But I hold them back nonetheless
Aber ich halte es trotzdem zurück
Driving through the desert in the middle of the night
Fahre durch die Wüste mitten in der Nacht
Five cigarettes, not a single street sign
Fünf Zigaretten, kein einziges Straßenschild
A wild coyote and a crescent moon
Ein wilder Kojote und eine Mondsichel
Trying so damn hard not to think about you
Ich versuche so verdammt hart, nicht an dich zu denken
In his embrace he was mine
In seinen Armen war er mein
Broken grace, I'm running away
Zerbrochene Anmut, ich laufe weg
Baby I've been running, I've been falling and we can't go back
Baby, ich bin gerannt, ich bin gefallen und wir können nicht zurück
No, we can't go back
Nein, wir können nicht zurück
No, we can't go back
Nein, wir können nicht zurück
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
In his embrace he was mine
In seinen Armen war er mein
Broken grace, I'm running away
Zerbrochene Anmut, ich laufe weg
'Cause life is like a record where the needle won't go
Denn das Leben ist wie eine Schallplatte, bei der die Nadel hängen bleibt
Love is like a riddle that'll never unfold
Liebe ist wie ein Rätsel, das sich niemals lösen wird
Sometimes I get a feeling that the feeling will show
Manchmal habe ich das Gefühl, dass sich das Gefühl zeigen wird
But I hold them back nonetheless
Aber ich halte es trotzdem zurück
Nonetheless
Trotzdem





Авторы: Allison Kaplan, Andreas Stone Johansson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.