Текст и перевод песни Sanne Salomonsen - Dem Vi Var
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dem Vi Var
Те, кем мы были
Jeg
tænker
tit
Я
часто
думаю,
På
hvad
det
var
Что
же
произошло,
Der
egentlig
skete
Что
случилось
на
самом
деле,
Dengang
jeg
mødte
dig
Когда
я
встретила
тебя.
Det'
længe
siden
Это
было
так
давно,
Men
på
trods
af
tiden
Но
несмотря
на
время,
Er
det
stadigvæk
lys
levende
Это
все
еще
ярко
живет
Indeni
i
mig
Внутри
меня.
Misforstå
mig
ikke
Не
пойми
меня
неправильно,
Jeg
har
intet
at
beklage
Мне
не
на
что
жаловаться,
Jeg
sidder
bare
og
kigger
mig
tilbage
Я
просто
сижу
и
оглядываюсь
назад.
Ja,
det
var
hvad
det
var
Да,
это
было
то,
что
было,
Det
er
hvad
det
er
Это
то,
что
есть,
åh
men
lige
nu
står
jeg
faktisk
lige
der
Но
прямо
сейчас
я
на
самом
деле
стою
там,
Midt
i
regnen
Под
дождем,
Sammen
med
dig
Рядом
с
тобой,
Dengang
sammen
med
dig
Тогда,
рядом
с
тобой.
Det
gik
som
det
gik
Случилось
то,
что
случилось,
Og
det
gik
jo
ik'
И
ничего
не
вышло,
Men
det
gik
nu
alligevel
Но
все
же
что-то
было,
Og
vi
ses
i
ny
og
næ
И
мы
видимся
снова
и
снова,
Hver
gang,
hver
gang,
hver
gang
Каждый
раз,
каждый
раз,
каждый
раз.
Og
med
hver
vores
liv
И
с
каждым
прожитым
нами
днем,
Når
jeg
står
ved
siden
af
dig
Когда
я
стою
рядом
с
тобой,
Er
det
som
om
jeg
står
i
læ
Такое
чувство,
будто
я
в
укрытии.
Misforstå
mig
ikke
Не
пойми
меня
неправильно,
Men
jeg
kan
savne
de
dage
Но
я
скучаю
по
тем
дням,
Når
jeg
sidder
her
og
kigger
mig
tilbage
Когда
я
сижу
здесь
и
оглядываюсь
назад.
Det
var
hvad
det
var
Это
было
то,
что
было,
Det
er
hvad
det
er
Это
то,
что
есть,
åh
men
lige
nu
står
jeg
faktisk
lige
der
Но
прямо
сейчас
я
на
самом
деле
стою
там,
Midt
i
regnen
Под
дождем,
Sammen
med
dig
Рядом
с
тобой,
Dengang
sammen
med
dig
Тогда,
рядом
с
тобой.
Indimellem
er
der
ting
Время
от
времени
что-то
происходит,
Der
lykkes
Что-то
получается,
Andre
gange
må
man
nøjes
med
В
других
случаях
приходится
довольствоваться
En
lille
flig,
et
lille
stykke
Маленьким
проблеском,
маленьким
кусочком,
Et
minde
man
tager
med
sig
Воспоминанием,
которое
берешь
с
собой,
Når
man
flytter
sig
fra
sted
til
sted
Когда
переезжаешь
с
места
на
место.
Det
var
hvad
det
var
Это
было
то,
что
было,
Det
er
hvad
det
er
Это
то,
что
есть,
Åh
men
lige
nu
står
jeg
faktisk
lige
der
Но
прямо
сейчас
я
на
самом
деле
стою
там,
Midt
i
regnen
Под
дождем,
Sammen
med
dig
Рядом
с
тобой,
Dengang
sammen
med
dig
Тогда,
рядом
с
тобой.
Åh
sammen
med
dig
Ах,
рядом
с
тобой,
Dengang
sammen
med
dig
Тогда,
рядом
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joakim Niels, Michael Falch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.