Текст и перевод песни Sannex - Din sida sängen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Din sida sängen
Твоя сторона кровати
På
din
sida
sängen,
vårt
fotografi
На
твоей
стороне
кровати,
наша
фотография
Från
en
helt
annan
tid,
då
det
var
vi
С
совершенно
другого
времени,
когда
мы
были
вместе
Så
mycket
vatten,
som
runnit
under
vår
bro
Так
много
воды
утекло
под
нашим
мостом
Försökte
rädda
allt
Пытался
спасти
всё
Blev
fru
och
man
Стали
мужем
и
женой
Men
det
tog
oss
så
långt
från
varann
Но
это
так
отдалило
нас
друг
от
друга
Jag
kan
inte
känna
någon
värme
ifrån
dig
Я
не
чувствую
от
тебя
тепла
Även
om
du
ligger
precis
här
intill
Даже
если
ты
лежишь
прямо
здесь,
рядом
Det
var
jag
och
du
Были
я
и
ты
Du
är
en
främling
nu
Ты
теперь
мне
чужая
Och
ingenting
é
som
förut
И
ничего
не
как
прежде
På
din
sida
sängen
На
твоей
стороне
кровати
På
min
sida
sängen,
en
helt
annan
bild
На
моей
стороне
кровати,
совсем
другая
картина
Innanför
ramen,
har
tiden
stått
still
Внутри
рамки
время
остановилось
Men
sen
den
dagen,
vi
tog
det
där
fotot
på
oss
Но
с
того
дня,
как
мы
сделали
это
фото
Har
orden
tát
slut
(orden
tát
slut)
Слова
кончились
(слова
кончились)
Säg
längtar
du
ut
(längtar
du
ut)
Скажи,
ты
хочешь
уйти
(ты
хочешь
уйти)
Vi
orkar
ju
inte
ens
slåss
Мы
даже
не
можем
бороться
Jag
kan
inte
känna
någon
värme
ifrån
dig
Я
не
чувствую
от
тебя
тепла
Även
om
du
ligger
precis
här
intill
Даже
если
ты
лежишь
прямо
здесь,
рядом
Det
var
jag
och
du
Были
я
и
ты
Du
är
en
främling
nu
Ты
теперь
мне
чужая
Och
ingenting
é
som
förut
И
ничего
не
как
прежде
På
min
sida
sängen
На
моей
стороне
кровати
Ska
vi
nånsin
förstå,
vad
som
hände
oss
två
Поймём
ли
мы
когда-нибудь,
что
случилось
с
нами
двумя
Jag
gled
bort
från
dig,
du
gled
bort
från
mig
Я
отдалился
от
тебя,
ты
отдалилась
от
меня
Kommer
aldrig
hitta
vägen
tillbaks
Никогда
не
найдём
дорогу
назад
Jag
kan
inte
känna
någon
värme
ifrån
dig
Я
не
чувствую
от
тебя
тепла
Även
om
du
ligger
precis
här
intill
Даже
если
ты
лежишь
прямо
здесь,
рядом
Det
var
jag
och
du
Были
я
и
ты
Du
är
en
främling
nu
Ты
теперь
мне
чужая
Och
ingenting
é
som
förut
И
ничего
не
как
прежде
Jag
kan
inte
känna
någon
värme
ifrån
dig
Я
не
чувствую
от
тебя
тепла
Även
om
du
ligger
precis
här
intill
Даже
если
ты
лежишь
прямо
здесь,
рядом
Det
var
jag
och
du
Были
я
и
ты
Du
är
en
främling
nu
Ты
теперь
мне
чужая
Och
ingenting
é
som
förut
И
ничего
не
как
прежде
Nej
ingenting
é
som
förut
Нет,
ничего
не
как
прежде
På
din
sida
sängen
На
твоей
стороне
кровати
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Olsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.