Sannex - Din sida sängen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sannex - Din sida sängen




Din sida sängen
Твоя сторона кровати
din sida sängen, vårt fotografi
На твоей стороне кровати, наша фотография
Från en helt annan tid, det var vi
С совершенно другого времени, когда мы были вместе
mycket vatten, som runnit under vår bro
Так много воды утекло под нашим мостом
Försökte rädda allt
Пытался спасти всё
Blev fru och man
Стали мужем и женой
Men det tog oss långt från varann
Но это так отдалило нас друг от друга
Jag kan inte känna någon värme ifrån dig
Я не чувствую от тебя тепла
Även om du ligger precis här intill
Даже если ты лежишь прямо здесь, рядом
Det var jag och du
Были я и ты
Du är en främling nu
Ты теперь мне чужая
Och ingenting é som förut
И ничего не как прежде
din sida sängen
На твоей стороне кровати
min sida sängen, en helt annan bild
На моей стороне кровати, совсем другая картина
Innanför ramen, har tiden stått still
Внутри рамки время остановилось
Men sen den dagen, vi tog det där fotot oss
Но с того дня, как мы сделали это фото
Har orden tát slut (orden tát slut)
Слова кончились (слова кончились)
Säg längtar du ut (längtar du ut)
Скажи, ты хочешь уйти (ты хочешь уйти)
Vi orkar ju inte ens slåss
Мы даже не можем бороться
Jag kan inte känna någon värme ifrån dig
Я не чувствую от тебя тепла
Även om du ligger precis här intill
Даже если ты лежишь прямо здесь, рядом
Det var jag och du
Были я и ты
Du är en främling nu
Ты теперь мне чужая
Och ingenting é som förut
И ничего не как прежде
min sida sängen
На моей стороне кровати
Ska vi nånsin förstå, vad som hände oss två
Поймём ли мы когда-нибудь, что случилось с нами двумя
Jag gled bort från dig, du gled bort från mig
Я отдалился от тебя, ты отдалилась от меня
Kommer aldrig hitta vägen tillbaks
Никогда не найдём дорогу назад
Jag kan inte känna någon värme ifrån dig
Я не чувствую от тебя тепла
Även om du ligger precis här intill
Даже если ты лежишь прямо здесь, рядом
Det var jag och du
Были я и ты
Du är en främling nu
Ты теперь мне чужая
Och ingenting é som förut
И ничего не как прежде
Jag kan inte känna någon värme ifrån dig
Я не чувствую от тебя тепла
Även om du ligger precis här intill
Даже если ты лежишь прямо здесь, рядом
Det var jag och du
Были я и ты
Du är en främling nu
Ты теперь мне чужая
Och ingenting é som förut
И ничего не как прежде
Nej ingenting é som förut
Нет, ничего не как прежде
din sida sängen
На твоей стороне кровати





Авторы: Andreas Olsson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.