Ibuki Sano - Nemurenai Yoruni - перевод текста песни на немецкий

Nemurenai Yoruni - Sano ibukiперевод на немецкий




Nemurenai Yoruni
Schlaflose Nächte
神様を知らない 僕ってやつは
Ich, der ich Gott nicht kenne,
風呂上がり、黄ばんだ天井 眺める屑だ
bin nur ein Stück Abfall, das nach dem Baden die vergilbte Decke anstarrt.
転がったライターに気づかず、踏みつけて叫んだ
Ich trat auf ein herumliegendes Feuerzeug, ohne es zu bemerken, und schrie auf.
でも助けなんて来ないから大丈夫ってこぼした
Aber weil keine Hilfe kommt, murmelte ich, dass alles in Ordnung sei.
橙色の電球 濡れた前髪から落ちた
Die orangefarbene Glühbirne beleuchtete die Tropfen, die von meinem nassen Pony fielen,
雫を照らしキラキラと鬱陶しいな
und sie funkelten, wie ärgerlich.
君が褒めてくれた喉を台無しにし続けた
Ich habe die Stimme, die du so gelobt hast, immer weiter ruiniert.
罰か ツキか 壊すしか僕にはなかった
Ob es nun Strafe oder Glück war, ich konnte nicht anders, als sie zu zerstören.
答えて
Antworte mir.
いつか この声が消えて
Wenn diese Stimme eines Tages verschwindet,
僕が僕じゃなくなってもいいかな、怖いよ
wäre es dann in Ordnung, wenn ich nicht mehr ich selbst wäre? Ich habe Angst.
どんな夜も君が照らした
Du hast jede Nacht erhellt.
そんなことも気づかない僕は本当、馬鹿だな
Ich bin wirklich ein Idiot, dass ich das nicht einmal bemerkt habe.
一歩十歩百歩地団駄を踏んだら
Wenn ich einen, zehn, hundert Schritte mit den Füßen stampfe,
「ただいま」聞けるかい
kann ich dann dein "Ich bin wieder da" hören?
痛む足と半乾きの髪を放置して
Ich lasse meine schmerzenden Füße und mein halb trockenes Haar, wie sie sind,
床に寝そべって、煙を吐いて
liege ausgestreckt auf dem Boden, blase Rauch aus
わざと泣いてみても
und versuche absichtlich zu weinen,
ただいまなんて聞こえない
aber ich höre kein "Ich bin wieder da".
応えて
Antworte mir.
この声は忘れてしまった?
Hast du diese Stimme vergessen?
夜の中を彷徨っていやしないかな、笑えよ
Irrst du nicht in der Nacht umher? Lach doch mal.
どんな夜も僕が照らすから
Ich werde jede Nacht erhellen,
帰る場所はここにあるって
also ist dein Platz zum Zurückkehren hier.
言えばよかったな 歌うね
Ich hätte das sagen sollen. Ich werde singen.
いつか いつか
Eines Tages, eines Tages,
そんな嘘を繰り返しながら
während ich solche Lügen wiederhole,
終わる日々は奇跡だ 眠れない
sind die endenden Tage ein Wunder. Ich kann nicht schlafen.
夜を駆けて 君を忘れて
Ich renne durch die Nacht, vergesse dich.
そんなしょうもないことで
Ich bin ein Idiot, dass ich über so etwas Belangloses weine.
泣く僕は馬鹿だな それでも
Trotzdem,
待ってくれない 朝日が登った頃には
wenn die Sonne aufgeht, die nicht auf mich wartet,
大丈夫になるから
wird alles gut.
神に願うよ 君に眠れる夜を
Ich bete zu Gott, dass du eine erholsame Nacht hast.
もうすぐ朝が来る
Der Morgen kommt bald.





Авторы: Ibuki Sano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.