Текст и перевод песни Sans Pression - Numéro 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
back,
I'm
back,
I'm
back,
I'm
back,
I'm
back,
Я
вернулся,
я
вернулся,
я
вернулся,
я
вернулся,
я
вернулся,
You
know
i'm
back
Ты
знаешь,
я
вернулся
Everybody
stand
up
((get
up,
get
up,
get
up,
get
up)2X)
Все
встали
((встали,
встали,
встали,
встали)2X)
All
that
c'est
pas
du
talk
trash
quand
je
parle
Всё,
что
я
говорю
— не
просто
трёп,
Pour
certain
c'est
pas
normal
mon
accent
joual,
mon
accent
grave
Для
некоторых
мой
акцент
— это
ненормально,
мой
грубый
акцент.
Te
blast
comme
un
.44
comme
tyson
avec
le
mic
ca
fait
mal
quand
je
frappe
Взрываю
как
.44,
как
Тайсон
с
микрофоном,
больно
бью,
28 buck
comme
16
balles
dans
face
2 по
8,
как
16
пуль
в
лицо.
Tu
me
feel
pas,
pis
tu
aimerais
ca
prendre
ma
place
Тебе
не
нравится,
и
ты
хотел
бы
занять
моё
место.
Le
médicament,
SP
le
contraire
de
calmant,
tu
veux
du
talent
Лекарство,
SP
— полная
противоположность
успокоительному,
ты
хочешь
таланта?
Je
ten
donne
pour
tout
argent
Я
дам
тебе
его
за
любые
деньги.
Chu
pas
Dr
DRE
mais
j'ai
ta
prescription,
un
remede
puissant
Я
не
Dr.
Dre,
но
у
меня
есть
твой
рецепт,
мощное
лекарство.
Aucune
restriction,
ma
description,
fait
un
black
5 pieds
11
Никаких
ограничений,
моё
описание:
черный
парень,
5 футов
11
дюймов.
Je
chill
rien
qu'avec
des
gars
qui
rap
pis
qui
draine
des
onces
Я
тусуюсь
только
с
парнями,
которые
читают
рэп
и
пьют
унциями.
S,
pis
j'ai
de
la
fierté,
yeah
j'ai
de
l'honneur
S,
и
у
меня
есть
гордость,
да,
у
меня
есть
честь.
Si
je
serait
pas
sur
le
stage,
je
ferait
des
deals
sur
le
corner
Если
бы
я
не
был
на
сцене,
я
бы
совершал
сделки
на
углу.
C'est
pas
pour
les
(...)
Это
не
для
(...)
Rap
du
coeur,
origine
RDC,
(tas
tu
vu
ca)
Рэп
от
души,
родом
из
ДРК
(ты
видела
это?)
That's
all,
That's
it,
moi
je
fonce
(moi
je
fonce)
Вот
и
всё,
вот
и
всё,
я
иду
напролом
(я
иду
напролом)
Juste
du
béton
(...)
Только
бетон
(...)
Le
volume,
la
musique
dans
le
fond,
Sans
Pression
Громкость,
музыка
на
заднем
плане,
Sans
Pression.
Guess
who's
back,
i'm
still
back
Угадай,
кто
вернулся,
я
всё
ещё
здесь.
I'm
back,
I'm
back,
I'm
back,
I'm
back,
I'm
back,
Я
вернулся,
я
вернулся,
я
вернулся,
я
вернулся,
я
вернулся,
You
know
i'm
back
Ты
знаешь,
я
вернулся.
Everybody
stand
up
((get
up,
get
up,
get
up,
get
up)2X)
Все
встали
((встали,
встали,
встали,
встали)2X)
Les
hells
le
savent,
underground
check
dans
cave
Черти
знают,
андеграунд,
проверка
в
пещере.
Check
ton
back,
j't'un
9mm
quand
je
rap
Следи
за
своей
спиной,
я
как
9 мм,
когда
читаю
рэп.
Militant
comme
dans
le
temps,
on
pete
la
place
Боец,
как
и
прежде,
мы
взрываем
это
место.
Je
fini
mon
language,
il
faut
que
je
laisse
ma
trace
Я
заканчиваю
свою
речь,
я
должен
оставить
свой
след.
Sérieux
pense
pas
que
(...)
je
fait
ce
que
je
veut
dans
l'aile
Серьёзно,
не
думай,
что
(...)
я
делаю,
что
хочу,
на
районе.
Les
2 pieds
a
terre,
les
2 yeux
se
releve
Две
ноги
на
земле,
два
глаза
смотрят
вверх.
Afro-Québ,
pis
yo
j't'un
heads
pour
la
vie
Афро-квебекец,
и
я
твой
фанат
на
всю
жизнь.
Dans
game
jusqua
tepms
que
je
sois
vedge
comme
Mohammed
Ali
В
игре,
пока
не
стану
легендой,
как
Мохаммед
Али.
Fac,
t
mieux
de
travailler
tes
textes
mon
gars
Чувак,
тебе
лучше
работать
над
своими
текстами.
Pis
meme
la,
tu
sera
jamais
fresh
comme
moi
И
даже
тогда
ты
никогда
не
будешь
таким
крутым,
как
я.
You
came
fuck
with,
SP
le
souverain
pontife
Ты
связался
не
с
тем,
SP
— верховный
понтифик.
Pendant
que
tu
talk
shit
je
me
roule
un
putin
de
long
splif
Пока
ты
болтаешь,
я
скручиваю
себе
чертовски
длинный
косяк.
Thirteenth
Deep
Records,
je
sais
que
tu
m'entends
Thirteenth
Deep
Records,
я
знаю,
ты
меня
слышишь.
On
donne
notre
100%
car
c
indépendant
Мы
выкладываемся
на
100%,
потому
что
мы
независимы.
Toi
ta
rien
a
dire
man
ton
shit
c
une
joke
Тебе
нечего
сказать,
мужик,
твоё
дерьмо
— просто
шутка.
Toujours
la
meme
chose,
ca
me
gosse
plus
qu'un
disque
qui
saute
Всегда
одно
и
то
же,
это
бесит
меня
больше,
чем
проигрывающий
диск.
That's
all,
That's
it,
moi
je
fonce
(moi
je
fonce)
Вот
и
всё,
вот
и
всё,
я
иду
напролом
(я
иду
напролом)
Juste
du
béton
(...)
Только
бетон
(...)
Le
volume,
la
musique
dans
le
fond,
Sans
Pression
Громкость,
музыка
на
заднем
плане,
Sans
Pression.
Guess
who's
back,
i'm
still
back
Угадай,
кто
вернулся,
я
всё
ещё
здесь.
I'm
back,
I'm
back,
I'm
back,
I'm
back,
I'm
back,
Я
вернулся,
я
вернулся,
я
вернулся,
я
вернулся,
я
вернулся,
You
know
i'm
back
Ты
знаешь,
я
вернулся.
Everybody
stand
up
((get
up,
get
up,
get
up,
get
up)2X)
Все
встали
((встали,
встали,
встали,
встали)2X)
SP,
13e
étage,
tu
connait
le
time
SP,
13-й
этаж,
ты
знаешь
расклад.
On
débarque
dans
place
comme
bolum
for
columbine
Мы
врываемся
в
это
место,
как
в
школе
«Колумбайн».
Savage,
trop
de
rage,
on
me
prend
en
otage,
on
l'écrase
Дикарь,
слишком
много
ярости,
меня
берут
в
заложники,
мы
крушим
всё.
On
laisse
nos
traces,
pis
apres
on
se
casse
Мы
оставляем
свои
следы,
а
потом
сваливаем.
On
fait
le
ménage,
ca
déménage,
13e
étage,
on
pete
la
place
Мы
наводим
порядок,
всё
меняется,
13-й
этаж,
мы
взрываем
это
место.
Sans
Pression
chu
là
pis
je
represente
(represente)
Sans
Pression
здесь,
и
я
представляю
(представляю).
Y'a
pas
de
secret
fait
ton
respect
Нет
никаких
секретов,
заслужи
свой
респект.
Les
ti-mounes
je
l'ai
chicane,
moi
chu
cool
chicane
Я
ругаюсь
с
детишками,
я
крутой
скандалист.
Si
tu
me
pousse
c'est
du
drame,
coup
de
boule
Zidane
Если
ты
толкнёшь
меня
— это
драма,
удар
Зидана.
Ici
c'est
boom
bye
bye
et
la
batiboire
Здесь
бум-бай-бай
и
прощай.
Ca
se
passe
comme
ca
dans
les
batiments
Вот
так
это
происходит
в
гетто.
13e
régiment,
en
temps
de
guerre,
je
sais
comment
le
faire
13-й
полк,
во
время
войны,
я
знаю,
как
это
делать.
Il
peut
faire
c'est
petits
commentaires,
je
sais
comment
le
taire
Он
может
делать
свои
маленькие
комментарии,
я
знаю,
как
его
заткнуть.
Moi
je
l'enmerde,
ta
carriere
est
fini
car
je
l'enterre
Мне
на
него
плевать,
его
карьера
закончена,
потому
что
я
её
хороню.
Tout
le
monde
sait
que
t
(...)
est
pas
gangster
Все
знают,
что
ты
(...)
не
гангстер.
That's
all,
That's
it,
moi
je
fonce
(moi
je
fonce)
Вот
и
всё,
вот
и
всё,
я
иду
напролом
(я
иду
напролом)
Juste
du
béton
(...)
Только
бетон
(...)
Le
volume,
la
musique
dans
le
fond,
Sans
Pression
Громкость,
музыка
на
заднем
плане,
Sans
Pression.
Guess
who's
back,
i'm
still
back
Угадай,
кто
вернулся,
я
всё
ещё
здесь.
I'm
back,
I'm
back,
I'm
back,
I'm
back,
I'm
back,
Я
вернулся,
я
вернулся,
я
вернулся,
я
вернулся,
я
вернулся,
You
know
i'm
back
Ты
знаешь,
я
вернулся.
Everybody
stand
up
((get
up,
get
up,
get
up,
get
up)2X)
Все
встали
((встали,
встали,
встали,
встали)2X)
SP,
S.R.S.P.R.E.S.S.I.O.N
Sans
Pression
SP
SP,
S.R.S.P.R.E.S.S.I.O.N
Sans
Pression
SP
Thirteenth
Deep
Records,
you
know
what
i'm
saying
Thirteenth
Deep
Records,
ты
понимаешь,
о
чём
я.
Vagabond
ma
religion,
y'a
rien
qui
a
changer
Бродяга
— моя
религия,
ничего
не
изменилось.
MTL
Qc.
Baby
MTL
Qc.
Детка.
Yeah
my
song
fuck
les
chiennes
Да,
моя
песня,
к
черту
сук.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kamenga Mbikay, Koudjo Etousse Oni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.