Sansar Salvo - Acı Kahpe - перевод текста песни на русский

Acı Kahpe - Sansar Salvoперевод на русский




Acı Kahpe
Горькая стерва
N′aber acı kahpe? Bana acı kahve
Как дела, горькая стерва? Мне горький кофе
Sana sütlü kahve, n'aber acı kahpe?
Тебе кофе с молоком, как дела, горькая стерва?
N′aber acı kahpe? Sana acı kahve
Как дела, горькая стерва? Тебе горький кофе
Sana sütlü kahve, n'aber acı kahpe?
Тебе кофе с молоком, как дела, горькая стерва?
N'aber acı kahpe? Bana acı kahve
Как дела, горькая стерва? Мне горький кофе
Sana sütlü kahve, n′aber acı kahpe?
Тебе кофе с молоком, как дела, горькая стерва?
N′aber acı kahpe? Sana acı kahve
Как дела, горькая стерва? Тебе горький кофе
Sana sütlü kahve, e n'aber acı kahpe?
Тебе кофе с молоком, эй, как дела, горькая стерва?
Kafası kaçık, hepiniz gibi
Свихнувшаяся башка, как и у всех вас
Paranoyak ve de kaçık
Параноик и чокнутый
Kaçılımı kaç olayın olanı?
Сколько вариантов побега у голодного?
Ama nasıl? Kafasına hava basıp, basamağı imzaladı (aynen)
Но как? Надул себе щеки и подписал ступеньку (точно)
Eline geçen her şeyi harcamadı bile
Даже не потратил всё, что попало в руки
Bunu bil ve yoldan çekilene
Знай это и уступи дорогу тому, кто уходит
İki kere iki geri gelir, iki denemede
Дважды два возвращается, с двух попыток
Sansi Salvo kafiyesi, Türk Rap′inde üst düzeyde
Рифмы Sansar Salvo, высший уровень в турецком рэпе
Full ego, kafan iki kere eleştirsin keko
Полное эго, твоя башка дважды подвергнется критике, придурок
Full homo düzlemi ve de koko
Полная гомо-плоскость и кокос
Ya mokoko, he mokoko, demo yolla
Или мококо, да мококо, но отправляй
Kimisinin hedefinde Himalaya
У кого-то цель - Гималаи
İki yaka gelemedi bir araya (bir araya)
Два берега не сошлись (не сошлись)
Gelir bir araya, girer her araya
Сойдутся, влезут в каждую щель
Bu da böyle (bu da böyle), sendikayı iyi dinle
И это так это так), послушай хорошенько профсоюз
Vicdan azabı istersen Afrika'yı iyi izle
Если хочешь мук совести, посмотри внимательно на Африку
N′aber acı kahpe? Bana acı kahve
Как дела, горькая стерва? Мне горький кофе
Sana sütlü kahve, n'aber acı kahpe?
Тебе кофе с молоком, как дела, горькая стерва?
N′aber acı kahpe? Sana acı kahve
Как дела, горькая стерва? Тебе горький кофе
Sana sütlü kahve, n'aber acı kahpe?
Тебе кофе с молоком, как дела, горькая стерва?
N'aber acı kahpe? Bana acı kahve
Как дела, горькая стерва? Мне горький кофе
Sana sütlü kahve, n′aber acı kahpe?
Тебе кофе с молоком, как дела, горькая стерва?
N′aber acı kahpe? Sana acı kahve
Как дела, горькая стерва? Тебе горький кофе
Sana sütlü kahve, e n'aber acı kahpe?
Тебе кофе с молоком, эй, как дела, горькая стерва?
Sabah sütlü kahve zaten acı kahpe (acı kahpe)
Утром кофе с молоком, и так горькая стерва (горькая стерва)
Herkes her şeyin peşinde, böyle işe gerek var be?
Все гонятся за всем, есть ли в этом необходимость, а?
Çarpıtır sözlerimi 50 tane ibne
Исказят мои слова 50 пидоров
Eski albümlerimi dinle (aynen)
Послушай мои старые альбомы (точно)
Yaşadıklarımı istiyosan kelimelerimi izle
Если хочешь знать, что я пережил, следи за моими словами
Yapıcaklarımı bekliyosan, merakla bekle
Если ждешь, что я сделаю, жди с нетерпением
Diplomasi istiyosan, as takım yedekte
Если хочешь дипломатии, основной состав в резерве
Demagojiyi seviyosan ağzını kilitle bence
Если любишь демагогию, лучше закрой рот
(İnce hep detaylar önce, yıllar önce) yıllar önce
(Тонкие детали всегда первыми, годы назад) годы назад
(Sonuçta kaderi geriye dönünce değişmiyo′)
конце концов, судьба не меняется, если вернуться назад)
Bi' çoğunuz mezardayız gidince (tabii)
Многие из нас в могиле, когда уходим (конечно)
Hedefine bi′ ulaşamamış insanlar neticede
В итоге, люди, которые не достигли своей цели
Mizah bile kara mizah, acımasız mizah
Даже юмор - черный юмор, безжалостный юмор
Acıkanın acınası hali Türkiye'ye dizayn
Жалкое состояние голодного - дизайн Турции
Nerdeyiz lan, ismimiz var mı? Var
Где мы, блин, есть ли у нас имя? Есть
Kimleyiz lan? Ve borcu inmeyiz lan (aynen)
С кем мы, блин? И мы не выплатим долг, блин (точно)
N′aber acı kahpe? Bana acı kahve
Как дела, горькая стерва? Мне горький кофе
Sana sütlü kahve, n'aber acı kahpe?
Тебе кофе с молоком, как дела, горькая стерва?
N'aber acı kahpe? Sana acı kahve
Как дела, горькая стерва? Тебе горький кофе
Sana sütlü kahve, n′aber acı kahpe?
Тебе кофе с молоком, как дела, горькая стерва?
N′aber acı kahpe? Bana acı kahve
Как дела, горькая стерва? Мне горький кофе
Sana sütlü kahve, n'aber acı kahpe?
Тебе кофе с молоком, как дела, горькая стерва?
N′aber acı kahpe? Sana acı kahve
Как дела, горькая стерва? Тебе горький кофе
Sana sütlü kahve, e n'aber acı kahpe?
Тебе кофе с молоком, эй, как дела, горькая стерва?
Bitmeyen kış, net bi′ alkış koptu
Бесконечная зима, раздались четкие аплодисменты
Bak bilinci hep kapanmış, hep yalanmış
Смотри, сознание всегда закрыто, всегда ложь
Boş koyan açtı başına, insanlar da haklı
Наплевательское отношение создало проблемы, люди правы
Başlayan felaketin ifadesiyle farklı (aynen)
Начало катастрофы с другим выражением (точно)
Hakaretiyle aynı, ziyadesiyle haklı
С оскорблением то же самое, в высшей степени правы
Hem de kötüler hep kazandı (aynen)
И злодеи всегда побеждают (точно)
Haz almayan, bundan yeraltını baz aldı
Тот, кто не получает удовольствия, взял за основу андеграунд
Kazanamayan bıraktı, kazanansa yaktı (aynen)
Неудачник бросил, а победитель сжег (точно)
Her anlamda yak tarakla başını önce
В любом смысле, сначала прижги свою голову горячей расческой
Sonra bunla (sonra bunla), incelen merakla
Потом этим (потом этим), изучи с любопытством
İstanbul bi' dağ ceset, benimle dans et
Стамбул - гора трупов, станцуй со мной
Harcanan ton orduyu dürbününle gözet
Наблюдай в бинокль за потраченной тонной армии
Etrafına göz at, yakındakini iste
Оглянись вокруг, захоти того, кто рядом
Duvarlarda tek düşünce tabii ki nefret
На стенах только одна мысль, конечно же, ненависть
Şarkı sözlerinle hapset
Запри своими текстами песен
İnisiyatifinle terk et
Покинь своей инициативой
N′aber acı kahpe? Bana acı kahve
Как дела, горькая стерва? Мне горький кофе
Sana sütlü kahve, n'aber acı kahpe?
Тебе кофе с молоком, как дела, горькая стерва?
N'aber acı kahpe? Sana acı kahve
Как дела, горькая стерва? Тебе горький кофе
Sana sütlü kahve, n′aber acı kahpe?
Тебе кофе с молоком, как дела, горькая стерва?
N′aber acı kahpe? Bana acı kahve
Как дела, горькая стерва? Мне горький кофе
Sana sütlü kahve, n'aber acı kahpe?
Тебе кофе с молоком, как дела, горькая стерва?
N′aber acı kahpe? Sana acı kahve
Как дела, горькая стерва? Тебе горький кофе
Sana sütlü kahve, e n'aber acı kahpe?
Тебе кофе с молоком, эй, как дела, горькая стерва?
N′aber acı kahpe? Bana acı kahve
Как дела, горькая стерва? Мне горький кофе
Sana sütlü kahve, n'aber acı kahpe?
Тебе кофе с молоком, как дела, горькая стерва?
N′aber acı kahpe? Sana acı kahve
Как дела, горькая стерва? Тебе горький кофе
Sana sütlü kahve, n'aber acı kahpe?
Тебе кофе с молоком, как дела, горькая стерва?





Авторы: Ekincan Arslan, Ugur Oral


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.