Текст и перевод песни Sansar Salvo - Akasyalar (Instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Denizin
ortasındaki
bi'
yelek
Би-жилет
посреди
моря
Karanlığımın
ışığı
olan
bi'
melek
Би-ангел
со
светом
моей
тьмы
Zamanın
akışını
durduran
bi'
kafa
Би-голова,
которая
останавливает
поток
времени
Bana
kararlar
aldıran
hep
bi'
kelek
Всегда
придурок,
который
принимает
решения
для
меня
Para
akışımı
iyi
yakalayın,
zarı
atışımda
iyi
tutamadım
Поймайте
мой
денежный
поток
хорошо,
я
не
мог
хорошо
держать
кости
в
своем
броске
Kimi
zaman
uyumadım,
yatamadım,
hatırlayamadım
Иногда
я
не
спал,
не
мог
спать,
не
мог
вспомнить
Yarım
kalan
anılarımı
bile
tanıyamadım
Я
даже
не
узнал
свои
незаконченные
воспоминания
Adım
adım
atamadım,
adımlarımı
tanıyamadım
Я
не
мог
сделать
шаг
за
шагом,
я
не
мог
распознать
свои
шаги
Bu
da
bunun
hatrına
biraz
Это
немного
ради
этого
Hayrına
yazdım
bi'
de
yaz
günü
Я
написал
это
хорошо
в
летний
день
Gönüller
penaltı
bi'
de
kördüğüm
Сердца
ослеплены
пенальти
Би
Ve
bu
gördüğüm
manzara
benim
gördüğüm
И
это
зрелище,
которое
я
вижу,
это
то,
что
я
вижу
Sonu
gördüğüm
günümde
de
ölüydüm
В
тот
день,
когда
я
увидел
конец,
я
был
мертв
Ölümüm
ellere
kâr,
çünkü
planları
var
Моя
смерть
в
руках,
потому
что
у
них
есть
планы
Ya
da
paranoyalarım
var,
evet
var
Или
у
меня
паранойя,
да,
есть
Ruhum"
diyorum,
ruhum,
ruhum
kapı
duvar
Моя
душа
" я
говорю,
моя
душа,
моя
душа
дверь
стена
Çocukluğumdan
öp
de
git,
içimde
vedalar
Поцелуй
меня
из
детства
и
иди,
Веды
во
мне
"Özlüyorum"
diyorum,
ruhum
sana
kanar
Я
говорю:
"я
скучаю",
моя
душа
кровоточит
на
вас
Çocukluğum
kokar
tenin,
içim
akasyalar
Мое
детство
пахнет
твоей
кожей,
внутри
меня
акации
Canın
çıkışını
daim
erteleyip
diyip
Дайм
отложит
выход
из
жизни
и
скажет:
Ama
buna
yalan
diyip
ipi
çekecek
içim
Но
я
буду
лгать
и
тянуть
веревку
Ve
de
içip
içip
ölmeyeceğim
И
я
не
буду
пить
и
умирать
Ve
biçim
biçim
yine
diktiğimin
içi
biçim
alamadı
И
формат
формат
снова
не
мог
получить
форму
внутри
того,
что
я
сшил
Benim
gibi
piçin
içi
bi'
o
biçim
olamadı
Такой
ублюдок,
как
я,
не
мог
быть
такой
формой
İadeyi
yapamadı,
bunu
karalarım
Не
удалось
вернуть,
я
нацарапаю
это
Hayal
edip
baya
bunu,
iyi
yakaladım
zanı
Я
мечтал
об
этом
и
хорошо
поймал
предположение
Önce
dostu
yani
beni
iyi
tanı
Сначала
дружелюбный,
так
что
знай
меня
хорошо
Hatırlarım
olanları,
yalanları
Я
помню
то,
что
произошло,
ложь
Arar
beni
bu
boyutun
Şeytanları
Он
ищет
меня
демоны
этого
измерения
Zulalıdır
olanların
kırıkları
Переломы
тех,
кто
находится
в
тайнике
Biten
eski
savaşların
yanıkları
Ожоги
старых
войн,
которые
закончились
Boşunadır
onların
bu
çabaları
Напрасно
их
усилия
En
azından
bunun
için
çabalarım
По
крайней
мере,
мои
усилия
для
этого
Ve
onların
benden
büyük
yaraları
И
их
большие
раны
от
меня
Gereken
her
bi'
kapıyı
aralarım
Я
деконструирую
каждую
необходимую
дверь
"Ruhum"
diyorum,
ruhum,
ruhum
kapı
duvar
Я
говорю
"моя
душа",
моя
душа,
моя
душа
дверь
стена
Çocukluğumdan
öp
de
git,
içimde
vedalar
Поцелуй
меня
из
детства
и
иди,
Веды
во
мне
"Özlüyorum"
diyorum,
ruhum
sana
kanar
Я
говорю:
"я
скучаю",
моя
душа
кровоточит
на
вас
Çocukluğum
kokar
tenin,
içimde
vedalar
Мое
детство
пахнет
твоей
кожей,
Веды
внутри
меня
"Özlüyorum"
diyorum,
ruhum
sana
kanar
Я
говорю:
"я
скучаю",
моя
душа
кровоточит
на
вас
Çocukluğum
kokar
tenin,
içim
akasyalar
Мое
детство
пахнет
твоей
кожей,
внутри
меня
акации
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: sansar salvo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.