Текст и перевод песни Sansar Salvo - Albert De Salvo
Bi′
adam
hayal
edin,
korkutur
bi'
hayaleti
dahi
Представьте
себе
мужчину,
он
напугает
даже
призрака
Öldü
psikoloji
kitaplarında
hayaleti
Призрак
умершего
в
книгах
по
психологии
Hayatı
boyunca
sakindi,
kimseye
ses
etmedi
Всю
свою
жизнь
он
был
спокоен,
никому
не
звал
Uzun
süre
kimse
ama
kimse
şüphelenmedi
Долгое
время
никто,
никто
не
подозревал
"Ben
o
kadınları
öldürmek
istemedim"
dedi
Он
сказал:
"Я
не
хотел
убивать
этих
женщин".
"Çünkü
aslında
onları
severim"
dedi
"Потому
что
на
самом
деле
я
их
люблю",
- сказал
он
"Ben
bi′
manyağım"
dedi
"Ölüm
bi'
karnaval"
dedi
"Я
псих,
- сказал
он,
- Смерть
- это
карнавал".
"Sevgi,
duygular
ve
aşk
bence
martaval"
dedi
"Любовь,
чувства
и
любовь,
я
думаю,
придурки",
- сказал
он
Bu
ben
değilim
Albert,
bi'
katil
bi′
cani
Это
не
я,
Альберт,
это
убийца
и
убийца.
Aksiyon
filmlerinde
görürsün
ya
hani
Помнишь,
ты
видишь
это
в
боевиках?
Evinde
olduğunu
hissettiler
kurbanlarının
hepsi
Они
чувствовали,
что
ты
дома,
все
твои
жертвы
Korkmalarına
fırsat
olmadan
iptal
etti
Он
отменил
это
без
возможности
испугаться
Onun
cinayet
aleti
bıçak,
benimki
bass′lar
Его
орудие
убийства
- нож,
мое
- басс.
Merhametliyim,
onun
gibi
süpürge
sokmam
asla
Я
милостив,
я
никогда
не
буду
влезать
в
метлу,
как
он
Şimdi
olaya
bakıcaz
biraz
onun
tarzıyla
Теперь
мы
позаботимся
об
этом
немного
в
его
стиле.
Bende
sözler
yazıyorum
onun
ağızıyla
Я
тоже
пишу
слова
его
ртом
Albert
De
Salvo
seri
katil,
bi'
cani
Альберт
Де
Сальво
- серийный
убийца,
злодей
Tehlikede
menziline
giren
her
fani
Каждый
смертный,
попадающий
в
зону
опасности
Katletmeyi
anlamazlar
çünkü
onlar
cahil
Они
не
понимают,
как
убивать,
потому
что
они
невежественны
Albert
De
Salvo
bi′
manyak,
bi'
cani
Альберт
тоже
Залп
- псих,
злодей.
Albert
De
Salvo
seri
katil,
bi′
cani
Альберт
Де
Сальво
- серийный
убийца,
злодей
Tehlikede
menziline
giren
her
fani
Каждый
смертный,
попадающий
в
зону
опасности
Katletmeyi
anlamazlar
çünkü
onlar
cahil
Они
не
понимают,
как
убивать,
потому
что
они
невежественны
Albert
De
Salvo
bi'
manyak,
bi′
cani
Альберт
тоже
Залп
- псих,
злодей.
Şimdi
aslında
bi'
açıdan
bakınca
kötü
biri
değil
Теперь,
с
другой
стороны,
он
не
плохой
человек
Adam
bunu
meslek
edinmiş,
bu
onun
işi
Он
сделал
это
профессией,
это
его
работа.
Tabii
ki
bence
de
öylei
can
almak
kötü
bişi
Конечно,
я
тоже
думаю,
что
это
плохо,
чтобы
умереть.
Öldürülmemeli
bi'
insan,
hele
bi′
dişi
Человека
не
следует
убивать,
особенно
женщину
Onun
kromozom
sayısı
bizimkilerden
farklı
Его
количество
хромосом
отличается
от
нашего
Belki
de
bizden
biraz
fazla
çalışıyo
aklı
Может,
он
слишком
усердно
работает
над
нами.
Kesinlikle
savunmuyorum
idam
hakkıydı
ama
Я
определенно
не
защищаю
это
право
на
казнь,
но
Bazı
konularda
da
cidden
haklıydı
И
в
некоторых
вопросах
он
был
действительно
прав.
Onun
kadar
delirmemeyi
umuyorum
hiçbi
zaman
da
Надеюсь,
я
никогда
не
сойду
с
ума,
как
он.
Bazen
cidden
düşünüyorum
bazı
zamanlar
Иногда
я
серьезно
думаю,
иногда
Dünya
yalanlar,
dolanlar,
kalanlar,
vuranlar
Мир
лжет,
бродит,
остается,
стреляет
Gece
gözümü
yumduğum
an
önümde
duranlar
Те,
кто
стоял
передо
мной
в
тот
момент,
когда
я
закрывал
глаза
ночью
De
Salvo
korkulucak
adam,
keser
damar
Де
Залп,
надо
бояться,
человек
перерезает
вену.
Ama
şunu
söylemeden
geçemicem
biraz
da
mal
Но
я
не
пройду,
пока
не
скажу,
и
немного
придурка.
Hırsızlıktan
içerdeyken
cinayetleri
anlatan
Рассказывая
об
убийствах,
находясь
внутри,
за
кражу
Bi′
elektrikli
sandalyede
hayatı
son
bulan
Тот,
чья
жизнь
закончилась
в
электрическом
кресле
Albert
De
Salvo
seri
katil,
bi'
cani
Альберт
Де
Сальво
- серийный
убийца,
злодей
Tehlikede
menziline
giren
her
fani
Каждый
смертный,
попадающий
в
зону
опасности
Katletmeyi
anlamazlar
çünkü
onlar
cahil
Они
не
понимают,
как
убивать,
потому
что
они
невежественны
Albert
De
Salvo
bi′
manyak,
bi'
cani
Альберт
тоже
Залп
- псих,
злодей.
Albert
De
Salvo
seri
katil,
bi′
cani
Альберт
Де
Сальво
- серийный
убийца,
злодей
Tehlikede
menziline
giren
her
fani
Каждый
смертный,
попадающий
в
зону
опасности
Katletmeyi
anlamazlar
çünkü
onlar
cahil
Они
не
понимают,
как
убивать,
потому
что
они
невежественны
Albert
De
Salvo
bi'
manyak,
bi′
cani
Альберт
тоже
Залп
- псих,
злодей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ekincan Arslan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.