Sansar Salvo, Anıl Piyancı & Kamufle - Şansı Zorlama - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sansar Salvo, Anıl Piyancı & Kamufle - Şansı Zorlama




Şansı Zorlama
Не испытывай удачу
Neler geçiyo′ bak kafanızdan
Что творится у вас в голове
Sizin kafanızdan, bizim kafamızdan
В вашей голове, в нашей голове
Neler geçiyo' bak kafanızdan
Что творится у вас в голове
Sizin kafanızdan, bizim kafamızdan (söyle)
В вашей голове, в нашей голове (скажи)
Neler geçiyo′ bak kafanızdan
Что творится у вас в голове
Sizin kafanızdan, bizim kafamızdan (söyle)
В вашей голове, в нашей голове (скажи)
Neler geçiyo' bak kafanızdan
Что творится у вас в голове
Bizim kafamızdan, sizi kafasızlar
В нашей голове, вы, безголовые
Bi' yerde bi′ sorun var mutlaka bak, çevremde turlayan
Где-то есть проблема, определенно, смотри, вокруг меня кружат
Kurt adamlar, gözleriyle gerçekleri sunmayanlar
Оборотни, те, кто не показывает правду глазами
Kurmayanlar bizden değil, aklımızda durmayanlar
Не строят планы, не от нас, не задерживаются в наших умах
Dökülmüş satırlara bugün burda susmayanlar
Те, кто не молчит сегодня здесь, на пролитых строках
Yan yanaysa belli ki bi′ sonuç var
Если мы рядом, значит, есть результат
İşimiz budur bizim bak cümlelerle boğuşmak
Наша работа - бороться со словами, смотри
Senin kafan sınır dolu, farkı yok ki koğuştan
Твоя голова полна границ, нет разницы с тюрьмой
Zaten gelen bi' his inan Hip-Hop bana doğuştan
И так пришло чувство, верь, хип-хоп мне от рождения
Yokuşlar, yıldırmaz beni
Крутые подъемы меня не остановят
Tırmandım çılgınlar gibi, kıllandım insanlar deli
Карабкался как сумасшедший, люди ошалели
O yüzden az takıl bak, lale olup sızdın mal gibi
Поэтому не тупи, смотри, ты сникла как тюльпан, глупая
Piyancı yıkılmaz gemi, boş yere sıkılmaz eli
Пианист - непотопляемый корабль, его рука не стреляет зря
Neler geçiyo′ bak kafanızdan
Что творится у вас в голове
Sizin kafanızdan, bizim kafamızdan (söyle)
В вашей голове, в нашей голове (скажи)
Neler geçiyo' bak kafanızdan
Что творится у вас в голове
Bizim kafamızdan, sizi kafasızlar
В нашей голове, вы, безголовые
Aklımdan kaçırdılar, modumdan düşürdüler
Выбили из колеи, сбили с настроения
Şansı zorlama, Sans′ı zorlama, kaçak var?
Не испытывай удачу, не испытывай Сансара, есть ли беглец?
Bi' geldiler, bi′ gittiler, destekler de verdiler
Пришли, ушли, поддержку оказали
Ne şansı zorlama, Sans'ı zorlama, kaçak var?
Не испытывай удачу, не испытывай Сансара, есть ли беглец?
Kafamdan kaçırdılar, sabrımdan açıldılar
Выбили из головы, вывели из терпения
E, şansı zorlama, Sans'ı zorlama, kaçak var?
Эй, не испытывай удачу, не испытывай Сансара, есть ли беглец?
(Aynen öyle, öyle)
(Именно так, так)
Şansı zorlama, Sans′ı zorlama, kaçak var?
Не испытывай удачу, не испытывай Сансара, есть ли беглец?
Şimdi adamım n′aber? Git de mikrofonuna el ver
Ну что, дружище, как дела? Иди, дай микрофону голос
Herkes yeni bi' cevher, ter döker, karşımda titrer
Каждый - новый самородок, потеет, дрожит передо мной
Rap meydanında itler, Anıl, Kamuf′ izler
Псы на рэп-площадке, Анил, Камуф наблюдают
Sikici müzik piyasasına sikimi soktum aynen
Засунул свой член в скучную музыкальную индустрию, ага
Ben geliciyim, işimin önüne dişimi döktüm, gidiciyim
Я пришлый, зубы об камень стер, ухожу
Ben geçmişim ve geleceğim, biraz çok içmişim
Я прошлое и будущее, немного перебрал
Cezasını da çekmişim, sefasını da sürmüşüm
Понес наказание, насладился жизнью
Ben hayatımı da koymuşum, ağlamış ve gülmüşüm
Я поставил на кон свою жизнь, плакал и смеялся
Bu eşti leşini akbaba, rap yapan Sansar baban
Этот стервятник жрет падаль, рэпует Сансар - твой отец
Ve battle işinde naş yapar, hem de çok kıç açmadan
И в баттлах рвет, и без лишних движений
Ya pardon, kaçak var? Enerjim kaçak yapar
Ой, простите, есть ли беглец? Моя энергия бежит
Kaç takla var? Ol olumun oluru yüzde on, git takla at
Сколько сальто? Мой потенциал - десять процентов, иди, делай сальто
Ne tuttu dumda takdı durdu, taktı durdu
Что-то засело в дыму, застряло, застряло
Taktik tuttu, yüksek seviye Hip-Hop ruhu
Тактика сработала, дух хип-хопа высокого уровня
Kor korunduk, kor görüldük, şimdi buraya baksana
Мы горели, нас заметили, теперь смотри сюда
Durdun, albüm oldu iskender ve baklava
Остановился, альбом стал как шашлык и пахлава
Neler geçiyo' bak kafanızdan
Что творится у вас в голове
Sizin kafanızdan, bizim kafamızdan (söyle)
В вашей голове, в нашей голове (скажи)
Neler geçiyo′ bak kafanızdan
Что творится у вас в голове
Bizim kafamızdan, sizi kafasızlar
В нашей голове, вы, безголовые
Aklımdan kaçırdılar, modumdan düşürdüler
Выбили из колеи, сбили с настроения
Şansı zorlama, Sans'ı zorlama, kaçak var?
Не испытывай удачу, не испытывай Сансара, есть ли беглец?
Bi′ geldiler, bi' gittiler, destekler de verdiler
Пришли, ушли, поддержку оказали
Ne şansı zorlama, Sans'ı zorlama, kaçak var?
Не испытывай удачу, не испытывай Сансара, есть ли беглец?
Kafamdan kaçırdılar, sabrımdan açıldılar
Выбили из головы, вывели из терпения
E, şansı zorlama, Sans′ı zorlama, kaçak var?
Эй, не испытывай удачу, не испытывай Сансара, есть ли беглец?
(Aynen öyle, öyle)
(Именно так, так)
Şansı zorlama, Sans′ı zorlama, kaçak var?
Не испытывай удачу, не испытывай Сансара, есть ли беглец?
Ecelim muallakta kaldı, ölüp ölmemek arası
Моя смерть под вопросом, между жизнью и смертью
İki metrekarelik odamın içi müebbet sahası
Моя двухметровая комната - пожизненный срок
Kamuf yine matiz düştün kuytularda
Камуф, ты снова в тупике, в закоулках
Elin kolun bağlı, selam olsun size büyük müzik piyasası
Руки связаны, привет вам, большая музыкальная индустрия
Pardon bi' mevzu yok ki, gamsız mısın zarbo?
Извини, нет проблем, ты беззаботный, что ли, дружище?
Suçu beyninden büyük insan çok, onları bul kaybol
Много людей с мозгами меньше собственного самомнения, найди их и исчезни
Anıl ve Salvo, size şifa olur banko
Анил и Салво, вам лекарство гарантировано
Bizim cinayet malzememiz tam beş metrelik kablo
Наш орудие убийства - пятиметровый кабель
Ne sefil gördü gözlerin, ne sabi sübyan aman
Что видели твои глаза, что за страдания детей
Bana derdi? Cefa olsun, sanki benim dünyam
Мне ли говорить о бедах? Как будто это мой мир
İki ters düz kader, cinnet verir sonrasında
Две перевернутые судьбы, безумие приходит потом
Kuyruk acın şerbet olur, buz katıp yudumla
Твоя злоба станет щербетом, замерзнет, отхлебни
Dağınık ve düzensiz bi′ zihnimiz var
У нас беспорядочный и хаотичный разум
Hangi normal insan bizi dinler, mantık anlamaz asla
Какой нормальный человек нас послушает, логика никогда не поймет
Takıntılı bi' yolda bi′ psikopat var elinde nacakla
На одержимом пути психопат с ножом в руке
Şansı zorlama, Sans'ı zorlama, kaçak var?
Не испытывай удачу, не испытывай Сансара, есть ли беглец?
Neler geçiyo′ bak kafanızdan
Что творится у вас в голове
Sizin kafanızdan, bizim kafamızdan (söyle)
В вашей голове, в нашей голове (скажи)
Neler geçiyo' bak kafanızdan
Что творится у вас в голове
Bizim kafamızdan, sizi kafasızlar
В нашей голове, вы, безголовые
Aklımdan kaçırdılar, modumdan düşürdüler
Выбили из колеи, сбили с настроения
Şansı zorlama, Sans'ı zorlama, kaçak var?
Не испытывай удачу, не испытывай Сансара, есть ли беглец?
Bi′ geldiler, bi′ gittiler, destekler de verdiler
Пришли, ушли, поддержку оказали
Ne şansı zorlama, Sans'ı zorlama, kaçak var?
Не испытывай удачу, не испытывай Сансара, есть ли беглец?
Kafamdan kaçırdılar, sabrımdan açırdılar
Выбили из головы, вывели из терпения
E, şansı zorlama, Sans′ı zorlama, kaçak var?
Эй, не испытывай удачу, не испытывай Сансара, есть ли беглец?
(Aynen öyle, öyle)
(Именно так, так)
Şansı zorlama, Sans'ı zorlama, kaçak var?
Не испытывай удачу, не испытывай Сансара, есть ли беглец?
Neler geçiyo′ bak kafanızdan
Что творится у вас в голове
Sizin kafanızdan, bizim kafamızdan (söyle)
В вашей голове, в нашей голове (скажи)
Neler geçiyo' bak kafanızdan
Что творится у вас в голове
Bizim kafamızdan, sizi kafasızlar
В нашей голове, вы, безголовые
(Aynen öyle)
(Именно так)
Şansı zorlama, Sans′ı zorlama, kaçak var?
Не испытывай удачу, не испытывай Сансара, есть ли беглец?





Авторы: Bugy, Ekincan Arslan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.