Sansar Salvo feat. Ayaz Kaplı - Anılar (feat. Ayaz Kapli) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sansar Salvo feat. Ayaz Kaplı - Anılar (feat. Ayaz Kapli)




Anılar (feat. Ayaz Kapli)
Memories (feat. Ayaz Kapli)
Senden bana tek kalan, bir tek anılar
All that's left of you are memories
Onu da benden sen aldın
And even those you took away
Beni de çaresiz bıraktın
You left me helpless
Senden bana tek kalan, bir tek anılar
All that's left of you are memories
Onu da benden sen aldın
And even those you took away
Beni de çaresiz bıraktın
You left me helpless
Hesaplar hep beynimde
The accounts are all in my head
Kiminin işi de hala bende
Some people's work is still on me
Kiminin kanı var hala yerde
Some people's blood is still on the ground
Çözümünüzse hangi derde
What solution is there for any pain?
Gözüm derin bi' perde
My eyes are a deep curtain
Adamlık hangi merdin benliğinde
Where is manhood in your being?
Zaferse hangi derdin gerçeği?
What pain's reality is victory?
Kendiliğinden en yüksekte herkes öyle
Everyone is at the top for no reason
Nedense hep sebepsiz verdiğim mücadele
For some reason, it's always a pointless struggle I give
Paraysa çok önemli
Money is very important
İtibar çok önemli
Reputation is very important
Dürüstlük çok önemli
Honesty is very important
İntikam hep önemli
Revenge is always important
Döngümüz hep dönemli
Our cycle is always periodic
Şeytan hep görevli
The devil is always on duty
Tabipler hep gecikti
The doctors were always late
Desinler her ne derseler
Let them say whatever they say
Vermek günahsa fikri ikilemimle iklimim değişti
If giving is a sin, my climate changed with my dilemma
Hep çelişki, hep bilincim serzenişte sanki
It's always a contradiction, my consciousness is always complaining
Yeni bi' şarkı baki
A new song remains
Yeni bi' sahne tabi ki ve yeniden yollar tepildiğinde
A new scene of course, and when the roads are kicked again
Gökyüzünden yağdı rap ve indirek direk bi' zalim
Rap rained from the sky and indirectly a tyrant
Gerçekten yoktur hali, geçmişinde kalanın
There is truly no state of the one who is left in the past
Kafamda talanım ciddi yüzdelerde yalanı olanım
My plunder in my head is serious, I am the one with lies in percentages
Senden bana tek kalan, bir tek anılar
All that's left of you are memories
Onu da benden sen aldın
And even those you took away
Beni de çaresiz bıraktın
You left me helpless
Senden bana tek kalan, bir tek anılar
All that's left of you are memories
Onu da benden sen aldın
And even those you took away
Beni de çaresiz bıraktın
You left me helpless
Akıllı sanana baktım (bana ne baktınlarda)
I looked at the one who thought they were smart (why did you look at me?)
Yakınımı yaparım artı (yüreğim yangınlarda)
I'll make my closeness plus (my heart is on fire)
Sakınalım hadi be tatlım (yalancı kavgalardan)
Let's be careful, come on honey (from fake fights)
Çocuklar ortalıkta, hüzün garip bi' dava
The kids are around, sadness is a strange case
Yüzüm garip yaşlandı
My face aged strangely
Paraysa kilidi açtı intikamı aldı, çekiciliği de vardı
Money opened the lock, took revenge, and it also had charm
Kötü durumda kaldık
We were left in a bad situation
Kendimizden çıktık artık çok yol aldık
We've come out of ourselves, we've come a long way
Bi' niteliği vardır, sevginin birazcık ama bak şimdi geçmiş olsunlarda kaldı yarın
Love has a quality, a little bit, but look now, tomorrow is left with get well soon
Uyandın ve de bu klasik hip-hop, Burhanda beat çok sorun yok
You woke up and this classic hip-hop, Burhan's beat is no problem
Plastik his yok, biz yazdık pisko, biz bastık east bok
No plastic feeling, we wrote pisko, we stepped on east shit
Kalbimde yok boss, gecem tutar yas
No boss in my heart, my night holds mourning
Kalemim durmaz, yorulmaz
My pen doesn't stop, it doesn't get tired
Rakip yok, sorun var
No opponent, there is a problem
Sokak var, zaman var
There is a street, there is time
Yalan var, oyun var
There are lies, there are games
Aldatanlar, arkadaş kalanlar
Those who cheat, those who remain friends
Aklımda hep param var
I always have money on my mind
Bence bi' gün kazanıcak suavi olanlar
I think one day those who are suavi will win
Senden bana tek kalan, bir tek anılar
All that's left of you are memories
Onu da benden sen aldın
And even those you took away
Beni de çaresiz bıraktın
You left me helpless
Senden bana tek kalan, bir tek anılar
All that's left of you are memories
Onu da benden sen aldın
And even those you took away
Beni de çaresiz bıraktın
You left me helpless
Tespidim has birinden her sabah bi' aspirin
My rosary is from a special one, an aspirin every morning
Yas verdi tasvirin, has bilim, bilinmez biriyim
The image gave mourning, pure science, I am an unknown person
Fazlaysa kendisi, sabır çekendir tespihiyle
If it's too much, it's the one who is patient with his rosary
Pas verdim, yaz benim yenip yutulmaz kimliğimi
I gave up, write me, my identity cannot be defeated or swallowed
Zor geldi benliğim, kendi gönlümde daimim
My being was hard, I am always in my own heart
Bul beni ben bende değilim, sarsıldı benliğim
Find me, I am not in me, my being is shaken
Düşmanın kalbini delip geçerken sözlerim
My words pierce through the enemy's heart
Bu düşler aleminde küstahlığım değişmez benim
My arrogance does not change in this dream world
Güz geldi, biz geldik, his verdik, yüreğe izlerdik
Autumn came, we came, we gave feelings, we carved into hearts
Bi' düşman oynuyordu, oyunu karşı tarafı bizlerdik
An enemy was playing, the game was us on the other side
Bi' gökgürültüsüydü türkümüz nasıl ürküntünüz
It was a thunder, how our song is your horror
Söküldü körpe kalbiniz, söken tabiki bizlerdik
Your tender hearts were torn, we were the ones who tore them
Senden bana tek kalan, bir tek anılar
All that's left of you are memories
Onu da benden sen aldın
And even those you took away
Beni de çaresiz bıraktın
You left me helpless





Авторы: Ayaz Kapli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.