Sansar Salvo, Selo & Önder - Bu Yollar - перевод текста песни на немецкий

Bu Yollar - Sansar Salvo , Önder , Selo перевод на немецкий




Bu Yollar
Diese Wege
Rahat ve straight, 8 Mile'a giden internet
Entspannt und straight, das Internet führt zum 8 Mile
Yolunuzda high-def, gördüğün Ice Cube tipiydi
High-def auf deinem Weg, was du sahst, war Ice Cube’s Stil
Baktığımda çakallar hep buz gibiydi
Schau ich hin, sind die Schakale eiskalt
Sattık 2000 CD, karpuz gibiydin
Wir verkauften 2000 CDs, du warst wie ’ne Wassermelone
Kimlerin sikindedir? De kar buz gibiydi
Wer interessiert sich dafür? Der Schnee war eiskalt
Tabii 500 tanesini eritemez rap kestanesi
Klar, 500 kann der Rap-Marone nicht wegatmen
Akıl hastanesi psikolojisi melodisi gibi
Wie die Psychologie einer Irrenanstalt, ihre Melodie
Ortamdaki birisinin koymasını bilmesi
Wenn jemand im Raum weiß, wie man Arbeit macht
Bizi kimse görmesin, şeklinde şeklimiz yok
Niemand soll uns sehen, wir haben keine klare Form
Aklımızda bi' plan var, çok yol var, çok
Ein Plan in unserem Kopf, viele Wege, viele
Çok yol var, çok çocuk, Alcatraz ok gibi
Viele Wege, viele Kids, Alcatraz wie ein Pfeil
Bizden esinlenmediyse şarkılar da bok gibi
Wenn Songs nicht von uns inspiriert sind, sind sie scheiße
Kan kokuyor her yerim, belim büküldü, gittim
Blut riecht überall an mir, mein Rücken brach, ich ging
Burdaki başka biri, kimse yok ve kan getirir
Hier ist jemand anderes, niemand da, und Blut fließt
Rap dünyasına ateş, biraz da can gibidir
Feuer für die Rap-Welt, ein bisschen Leben ähnlich
İsterseniz kahpe olmak suratımız cam gibidir
Willst du ne Hure sein, sind unsere Gesichter wie Glas
Bu yollar en sondan başlar, kumaşlar kirli bak yavaştan
Diese Wege beginnen vom Ende, Stoffe sind schmutzig, schau langsam
Ulaşmak tüm sonlara maçta, tüm yalancılar kadar revaçta
Erreichen alle Enden im Match, gefragt wie alle Lügner
Bu yollar en sondan başlar, kumaşlar kirli bak yavaştan
Diese Wege beginnen vom Ende, Stoffe sind schmutzig, schau langsam
Ulaşmak tüm sonlara maçta, tüm yalancılar kadar revaçta
Erreichen alle Enden im Match, gefragt wie alle Lügner
Ezeli kör, karanlık yerde geçen
Ewig blind, im Dunkeln vorbeigehend
Eceli görmek için sabırsız kefen
Ungeduldiges Leichentuch, um den Tod zu sehen
Menfi durum yorumsuz, her gece bi' el sırtımı sıvazlar
Negative Lage, kommentarlos, jede Nacht streichelt eine Hand meinen Rücken
Dost görünür elin kiri
Freundlich scheint der Dreck der Hand
Diri diri yak beni ben ölmeden lan
Verbrenn mich lebendig, bevor ich sterbe, verdammt
Gri yas aslanım asi dökmeden kan
Graue Mähne, mein Löwe, bevor er Blut vergießt
Git burdan, bu hurda yaşamdan
Geh weg von diesem Schrottleben
Yol yordam bilirim ki varılmaz koşmadan
Ich kenn den Weg, man kommt nicht an, wenn man rennt
Savaşmak değil derdim yaşamaksa bu
Nicht kämpfen ist mein Problem, wenn es ums Leben geht
Çalıkuşu, masal, sevgi, akmakta su
Zaunkönig, Märchen, Liebe, fließendes Wasser
Şu cenk denk gelmez, gölge adam düşmanım
Dieser Kampf passt nicht, Schattenmann ist mein Feind
Uyumaz, pusada bekler, öfke hüsranım
Schläft nicht, lauert, Wut ist mein Ruin
Batı zararla oturur her an
Der Westen sitzt immer mit Verlusten
Pişmanlık olgusunu güçlendirir, sorgu içten isyanlık
Das Konzept der Reue stärkt sich, die Befragung innerlicher Aufstand
Vicdanın bu kolay, korku, ucube, gece
Das Gewissen ist einfach, Angst, Monster, Nacht
Sis, dumanlar altında ağlatır her hece
Unter Nebel, Rauch weint jede Silbe
Nice aşk var vardığında yok olup biten
So viele Lieben, die verschwinden, wenn sie ankommen
Dikensi güllerdi solup renginde sitem
Dornige Rosen, verblasst in ihrer Klage
En değerli sevgi, en değersiz oluverir
Die wertvollste Liebe, wird plötzlich wertlos
Bi' kol gibi kalp kırık nasıl yenilenir?
Wie heilt ein gebrochenes Herz wie ein Arm?
Bu yollar en sondan başlar, kumaşlar kirli bak yavaştan
Diese Wege beginnen vom Ende, Stoffe sind schmutzig, schau langsam
Ulaşmak tüm sonlara maçta, tüm yalancılar kadar revaçta
Erreichen alle Enden im Match, gefragt wie alle Lügner
Bu yollar en sondan başlar, kumaşlar kirli bak yavaştan
Diese Wege beginnen vom Ende, Stoffe sind schmutzig, schau langsam
Ulaşmak tüm sonlara maçta, tüm yalancılar kadar revaçta
Erreichen alle Enden im Match, gefragt wie alle Lügner
Bir savaş çıkınca toplanır bütün bireyler
Wenn ein Krieg ausbricht, versammeln sich alle
Önce zanlılar ve suçlular, bu gözlerimde korku var
Zuerst Verdächtige und Schuldige, in meinen Augen ist Angst
Ki ses ver susmasın, yürek misali duyulmasın
Dass die Stimme schweigt, nicht wie ein Herz gehört wird
En derinden, inceden bi' kahraman duyarsın
Ganz tief, ganz leise hörst du einen Helden
Alıştığım bu kavgalar bu sürreal bi' kavram oldu
Diese Kämpfe, an die ich gewöhnt bin, wurden ein surreales Konzept
Gördüğüm bütün yasaklar, en derinde kaygı var
All die Verbote, die ich sah, tief drin ist Sorge
Öptüğüm bütün dudaklar öldüğüm mezar kadar
All die Lippen, die ich küsste, tot wie mein Grab
Utanmadan da bir kenarda beni de böyle yaktılar
Schamlos verbrannten sie mich auch so am Rand
Mabedimde kimse yok, yetim bi' piç misali
In meinem Tempel ist niemand, wie ein verwaistes Bastardkind
Komşular bakar, yaktığım bütün tütünler illegal
Nachbarn schauen zu, all mein Tabak ist illegal
Merhabalarda kaldı bak, bütün sevimli ruhlar ak
Bleib bei den Hallos, all die lieben Seelen weg
Zor gününde beddûa ve kör gözünde beni de yak
Im harten Tag ein Fluch, und in blinden Augen verbrenn mich
Bi' korkak ol, bi' mutlu ol, bi' hasta ol, bi' kendin ol
Sei ein Feigling, sei glücklich, sei krank, sei du selbst
Verdiğin bu zor sınavda önce bence kendin ol
In dieser harten Prüfung, die du gibst, sei zuerst du selbst
Yakıldı tüm umutlar, en güzel günümde sordular
Alle Hoffnungen verbrannt, an meinem schönsten Tag fragten sie
Bu sorgularda, korkularda dört yanımda ayna var
In diesen Fragen, Ängsten, um mich herum sind Spiegel
Yansıyan bu korkularıma sor neden güneş doğar
Frag diese gespiegelten Ängste, warum die Sonne aufgeht
Önder'in cevabı aynı bir gün güneş batar
Önders Antwort ist dieselbe: Eines Tages geht die Sonne unter
Bu yollar en sondan başlar, kumaşlar kirli bak yavaştan
Diese Wege beginnen vom Ende, Stoffe sind schmutzig, schau langsam
Ulaşmak tüm sonlara maçta, tüm yalancılar kadar revaçta
Erreichen alle Enden im Match, gefragt wie alle Lügner
Bu yollar en sondan başlar, kumaşlar kirli bak yavaştan
Diese Wege beginnen vom Ende, Stoffe sind schmutzig, schau langsam
Ulaşmak tüm sonlara maçta, tüm yalancılar kadar revaçta
Erreichen alle Enden im Match, gefragt wie alle Lügner





Авторы: Ekincan Arslan, Onder Sahin, Selahattin Ergun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.