Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Şansı Zorlama
Don't Push Your Luck
Neler
geçiyo'
bak
kafanızdan
What's
going
on
inside
your
head,
girl?
Sizin
kafanızdan,
bizim
kafamızdan
Inside
your
head,
inside
our
head
Neler
geçiyo'
bak
kafanızdan
What's
going
on
inside
your
head,
girl?
Bizim
kafamızdan,
sizi
kafasızlar
Inside
our
head,
you
headless
ones
Bi'
yerde
bi'
sorun
var
mutlaka
bak
There's
a
problem
somewhere,
look,
İç
çevremde
turlayan,
kurt
adamlar
Werewolves
circling
around
me,
Gözleriyle
gerçekleri
sunmayanlar
Those
who
don't
show
the
truth
with
their
eyes,
Kurmayanlar
bizden
değil
aklımızda
durmayanlar
Those
who
don't
build,
those
who
don't
stay
in
our
minds,
Dökülmüş
satırlara
bugün
bur'da
susmayanlar
Those
who
don't
shut
up
on
the
spilled
lines
today,
Yan
yanaysa
belli
ki
bi'
sonuç
var
If
they're
side
by
side,
there
must
be
a
result,
İşimiz
budur
bizim
bak
cümlelerle
boğuşmak
This
is
our
job,
look,
to
wrestle
with
words,
Senin
kafan
tırt
olu,
farkı
yok
ki
koğuştan
Your
head
is
lame,
there's
no
difference
from
the
ward,
Zaten
gelen
bi'
his
inan
Hip-Hop
bana
doğuştan
That
feeling
that
comes,
believe
me,
Hip-Hop
is
innate,
Yokuşlar,
yıldırmaz
beni
Hills
won't
tire
me,
Tırmandım
çılgınlar
gibi,
kıllandım
insanlar
deli
I
climbed
like
crazy,
people
went
wild,
O
yüzden
az
takıl
bak
lale
olup
sızdın
mal
gibi
So
hang
out
less,
you
faded
like
a
tulip,
stupid,
Piyancı
yıkılmaz
gemi,
boş
yere
sıkılmaz
eli
Piyancı
is
an
indestructible
ship,
his
hand
doesn't
squeeze
for
nothing,
Aklımdan
kaçırdılar,
modumdan
düşürdüler
They
drove
me
out
of
my
mind,
they
dropped
me
from
my
mood,
Şansı
zorlama,
Sans'ı
zorlama,
kaçak
mı
var?
Don't
push
your
luck,
don't
push
Sans,
is
there
a
fugitive?
Bi'
geldiler,
bi'
gittiler,
destekler
de
verdiler
They
came,
they
went,
they
also
gave
support,
Şansı
zorlama,
Sans'ı
zorlama,
kaçak
mı
var?
Don't
push
your
luck,
don't
push
Sans,
is
there
a
fugitive?
Kafamdan
kaçırdılar,
sabrımdan
açırdılar
They
drove
me
out
of
my
head,
they
stole
from
my
patience,
Şansı
zorlama,
Sans'ı
zorlama,
kaçak
mı
var?
Don't
push
your
luck,
don't
push
Sans,
is
there
a
fugitive?
Şansı
zorlama,
Sans'ı
zorlama,
kaçak
mı
var?
Don't
push
your
luck,
don't
push
Sans,
is
there
a
fugitive?
Şimdi
adamım
n'aber?
Gitte
mikrofonuna
el
ver
Now,
my
man,
what's
up?
Go
give
your
microphone
a
hand,
Herkes
yeni
bi'
cevher,
ter
döker
karşımda
titrer
Everyone's
a
new
gem,
sweats
and
trembles
in
front
of
me,
Rap
meydanında
itler;
Anıl,
Kamuf'
izler
Dogs
in
the
rap
arena;
Anıl,
Kamuf'
watches,
Sikici
müzik
piyasasına
sikimi
soktum
aynen
I
stuck
my
dick
in
the
boring
music
industry,
yeah,
Ben
geliciyim,
işimin
önüne
dişimi
döktüm
gidiciyim
I'm
a
visitor,
I
knocked
out
my
teeth
in
front
of
my
work,
I'm
leaving,
Ben
geçmişim
ve
geleceğim,
biraz
çok
içmişim
I
am
my
past
and
future,
I've
had
a
little
too
much
to
drink,
Cezasını
da
çekmişim,
sefasını
da
sürmüşüm
I've
served
my
sentence,
I've
enjoyed
the
good
life,
Ben
hayatımı
da
koymuşum,
ağlamış
ve
gülmüşüm
I've
put
my
life
on
the
line,
I've
cried
and
laughed,
Bu
eşti
leşini
akbaba,
Rap
yapan
Sansar
baban
This
is
the
carcass
vulture,
Sansar,
your
rapping
father,
Ve
battle
işinde
naş
yapar,
hem
de
çok
kıç
açmadan
And
he
makes
a
corpse
in
the
battle
business,
without
opening
his
ass
too
much,
Ya
pardon,
kaçak
mı
var?
Enerjim
kaçak
yapar
Oh
sorry,
is
there
a
fugitive?
My
energy
makes
a
fugitive,
Kaç
takla
var?
Ol
olumun
oluru
%10,
git
takla
at
How
many
somersaults
are
there?
My
dude's
okay
is
10%,
go
do
a
somersault,
Ne
tuttu
dumda
takdı
durdu,
taktı
durdu
What
stuck
in
the
smoke,
stuck,
stuck,
Taktik
tuttu.
Yüksek
seviye
Hip-Hop
ruhu
The
tactic
worked.
High-level
Hip-Hop
spirit,
Kor
korunduk,
kor
görüldük,
şimdi
buraya
baksana
We
were
protected,
we
were
seen,
now
look
here,
Durdun.
Albüm
oldu.
İskender
ve
baklava
You
stopped.
It
became
an
album.
Alexander
and
baklava,
Ecelim
muallakta
kaldı,
ölüp
ölmemek
arası
My
death
remained
uncertain,
between
dying
and
not
dying,
İki
metrekarelik
odamın
içi
müebbet
sahası
The
inside
of
my
two-square-meter
room
is
a
life
sentence
area,
Kamuf'
yine
matiz
düştün
kuytularda
Kamuf'
you
fell
into
the
matiz
again
in
the
corners,
Elin
kolun
bağlı,
selam
olsun
size
büyük
müzik
piyasası
Your
hands
and
arms
are
tied,
greetings
to
you,
the
big
music
industry,
Pardon
bi'
mevzu
yok
ki,
gamsız
mısın
zarbo?
Sorry,
there's
no
issue,
are
you
carefree,
zarbo?
Suçu
beyninden
büyük
insan
çok,
onları
bul
kaybol
There
are
many
people
whose
crime
is
bigger
than
their
brain,
find
them
and
get
lost,
Anıl
ve
Salvo,
size
şifa
olur
banko
Anıl
and
Salvo,
it
will
be
a
cure
for
you,
guaranteed,
Bizim
cinayet
malzememiz
tam
beş
metrelik
kablo
Our
murder
weapon
is
a
five-meter
cable,
Ne
sefil
gördü
gözlerin,
ne
sabi
sübyan
What
misery
your
eyes
have
seen,
what
a
young
child,
Aman
bana
mı
derdi
cefa
olsun
sanki
benim
dünyam
Oh,
would
it
be
trouble
for
me,
as
if
it's
my
world,
İki
ters
bi'
düz
kader
cinnet
verir
sonrasında
Two
reversals,
one
straight,
fate
gives
madness
afterwards,
Kuyruk
acın
şerbet
olur
buz
katıp
yudumla
Your
tail
pain
will
be
sherbet,
freeze
it
and
sip
it,
Dağınık
ve
düzensiz
bi'
zihnimiz
var
We
have
a
messy
and
disorganized
mind,
Hangi
normal
insan
bizi
dinler,
mantık
anlamaz
asla
What
normal
person
would
listen
to
us,
logic
never
understands,
Takıntılı
bi'
yolda
bi'
psikopat
var
elinde
nacakla
There's
a
psychopath
on
an
obsessive
path
with
a
knife
in
his
hand,
Şansı
zorlama,
Sans'ı
zorlama,
kaçak
mı
var?
Don't
push
your
luck,
don't
push
Sans,
is
there
a
fugitive?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.