Sansar Salvo - 24. Şarjör - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sansar Salvo - 24. Şarjör




24. Şarjör
24. Magazine
Sana sıkıntı yaratan rapçilerden
From the rappers who cause you trouble
Bu çoluğa-çocuğa güzel örnek ol len
Be a good example for these kids
Yaşı daha genç, e kolay ölmem ben
He's still young, I won't die easily
Sonuçta kesilir zihnim hâlen
After all, my mind still cuts
Freni bi' bırakır zihnim, aynen
My mind brakes, just like that
Kötü düşüncelere elektrik ver
Electricity to bad thoughts
Bitik bi' mikrofon dissleşirken
A broken microphone, dissing
İçi kan ağlar ve bu çok komik neden?
His heart bleeds, and this is very funny, why?
Yalanına göre ayar arıyo' kimisi
Some are looking for settings according to their lies
Bilemiyorum ama ben ayar oluyorum
I don't know, but I get upset
Gece geliyo' gözlerim kapanınca
Night comes, and my eyes close
Gömdüğüm MC'lerin hepsi aklımda
All the MCs I've buried are on my mind
24 bininci satırımda olma ihtimalin nedir?
What are the chances of you being in my 24,000th line?
Benim 24 yaşında
Me at 24
Başında bela gibi bu dünyada istenmeyişim
An unwanted plague in this world.
24 yaşımda
At 24
Bu kaçın ritim defteri, kaçıncı sayfa?
This is how many rhythm books, how many pages?
Bu kaçıncı batan gemi ve kaçıncı tayfa?
This is how many sinking ships and how many crews?
24'üncü şarjör, üçüncü silah
The 24th magazine, the third gun.
Kendi kafama dayadığım boş bi' sayfa
An empty page on my own head
Bu kaçın ritim defteri, kaçıncı sayfa?
This is how many rhythm books, how many pages?
Bu kaçıncı batan gemi ve kaçıncı tayfa?
This is how many sinking ships and how many crews?
24'üncü şarjör, üçüncü silah
The 24th magazine, the third gun
Kendi kafama dayadığım boş bi' sayfa
An empty page on my own head
Kaçıncı çakramdan istiyosan al
Take from my chakras as you wish
Müziğin böyle tutarsız istiyo sanan
Music is so inconsistent, if you think so
İstiyorsan al, hâlim küfreden bi' Sans
Take it if you want, my state is a swearing Sans
Bu yüksek lisans Hip-Hop'a şöhret, şans
This postgraduate degree is Hip-Hop to fame, luck
2010 benim için ölüm dans demek
2010 is the year of the dance of death for me
Rapozof yazıyoken altyapıya bass
When I write rap poetry, bass to the soundtrack
Şeytanım dedi: "Yaz", meleğim dedi: "Yaz"
The devil said: "Write", the angel said: "Write"
Mantığım dedi: "Dur", yüreğim dedi: "Bas"
Logic said: "Stop", the heart said: "Press"
Ve bütün kazalar ondan oldu zaten
And all the accidents happened from that
Kimse için kimse öyle tutmadı da matem
Nobody's mourned for anyone like that
Biz aldığımız ilhamı çoğaltarak ilettik
We've taken the inspiration we've gotten and multiplied it
Dedik ki: "Yapsınlar çocuklar madem"
We said: "Let the kids do it, since"
Herkes bi' şeyler bekledi yılların ardından
Everyone expected something after years
Boş sayfalar dolmuyor yaşanmadan moruk
Empty pages aren't filled without being lived, dude
Dolanlar da öyle boş doluyo' zaten
The ones that are filled are filled empty anyway
Bunu kanıtlayan onlarca çocuk
Dozens of kids prove this
Kaçın ritim defteri, kaçıncı sayfa?
How many rhythm books, how many pages?
Bu kaçıncı batan gemi ve kaçıncı tayfa?
This is how many sinking ships and how many crews?
24'üncü şarjör, üçüncü silah
The 24th magazine, the third gun
Kendi kafama dayadığım boş bi' sayfa
An empty page on my own head
Kaçın ritim defteri, kaçıncı sayfa?
How many rhythm books, how many pages?
Bu kaçıncı batan gemi ve kaçıncı tayfa?
This is how many sinking ships and how many crews?
24'üncü şarjör, üçüncü silah
The 24th magazine, the third gun
Kendi kafama dayadığım boş bi' sayfa
An empty page on my own head
Kaçın ritim defteri, kaçıncı sayfa?
How many rhythm books, how many pages?
Bu kaçıncı batan gemi ve kaçıncı tayfa?
This is how many sinking ships and how many crews?
24'üncü şarjör, üçüncü silah
The 24th magazine, the third gun
Kendi kafama dayadığım boş bi' sayfa
An empty page on my own head






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.