Текст и перевод песни Sansar Salvo - Arkadaş
Yavaşlamaz
mı
hayatım
bu
bence
çok
yavaş
Doesn't
my
life
slow
down,
I
think
it's
too
slow
Arkadaş
bak
uyaklarla,
t-shirtleri
bembeyaz
Friend,
look
at
the
rhymes,
the
t-shirts
are
white
Ayazda
toplamıştı
çanta,
ayazda
tam
ayaz
He
collected
the
bag
in
the
frost,
it
was
totally
frosty
Kafanda
yer
edindi,
koş
dedim
topuk
biraz
It
found
a
place
in
your
head,
I
told
you
to
run
a
little
on
your
heels
Çileli
kış
geçirdi
hayattan
kopuk
bi
yaz
He
spent
a
difficult
winter,
a
summer
detached
from
life
Ağır
roman
bir
sokakta
A
heavy
novel
on
a
street
Tekrarladı
geçmişi
He
repeated
the
past
Bir
terlik
aldı,
çamurluydu
yerler,
yataksa
eski
He
bought
a
slipper,
the
ground
was
muddy,
the
bed
was
old
Sağda
solda
kaldı,
durdu,
sattı
aracını
çok
oldu
He
left
it
on
the
left
and
right,
he
stopped,
he
sold
his
car,
it's
been
a
long
time
Düştü
kalktı
onla
bunla,
her
durumda
yolunu
buldu
He
fell
and
got
up
with
this
and
that,
he
found
his
way
in
any
situation
Yürüdüğü
bu
sokaklarda
bir
çok
kişiyi
tanımıyordu
He
didn't
know
many
people
on
these
streets
he
walked
on
Hayat
böyle
ilerler
mi
kendisi
bilemiyordu
He
didn't
even
know
if
life
went
on
like
this
Fakat
tüm
yabancılarla
aynı
yerde
partilerdi
But
he
was
at
the
same
parties
with
all
the
strangers
Takla
attığı
sabahlar
boştu
karşı
komşu
The
mornings
he
did
somersaults
were
empty,
the
neighbor
across
the
street
Silah
sesleriyle
kanka,
gecenin
körü
kurşun
Buddy
with
gunshots,
the
middle
of
the
night,
lead
Koştu
kaçtı,
pek
telaşlı,
gündüzleri
hızlı
He
ran
and
escaped,
very
nervous,
fast
during
the
day
Felaketiydi
kendisi
seçimleriyle
düştü
He
was
his
own
disaster,
he
fell
through
his
choices
Düştüğünde
tutan
yoktu,
isteyense
fazla
When
he
fell,
no
one
held
him,
he
wanted
too
much
İşte
bak
bu
arkadaş
tek
arkadaş
Here,
look,
this
friend
is
the
only
friend
İşte
bak
bu
arkadaş,
kıyak
bir
arkadaş
Here,
look,
this
friend,
a
cool
friend
Bu
arkadaş
yaşar
hayatı
harbiden
yanaş
This
friend
lives
his
life
really
sideways
Yavaşlamaz
mı
hayatım,
bu
bence
çok
yavaş
Doesn't
my
life
slow
down,
I
think
it's
too
slow
İşte
bak
bu
arkadaş
tek
arkadaş
Here,
look,
this
friend
is
the
only
friend
İşte
bak
bu
arkadaş,
kıyak
bir
arkadaş
Here,
look,
this
friend,
a
cool
friend
Bu
arkadaş
yaşar
hayatı
harbiden
yanaş
This
friend
lives
his
life
really
sideways
Yavaşlamaz
mı
hayatım,
bu
bence
çok
yavaş
Doesn't
my
life
slow
down,
I
think
it's
too
slow
Dur
durak
bilmeyen,
paranoyak
bir
beyni
var
He
has
a
paranoid
brain
that
doesn't
know
rest
or
stop
Önünde
sanrılar
ve
olmayan
oyuncular
In
front
of
him
are
delusions
and
non-existent
actors
İçinde
bitmeyen
ve
öldüren
bir
korku
var
There
is
an
endless
and
killing
fear
inside
him
Korkular
kararlı
korkular
duvar
kurar
Persistent
fears,
fears
build
walls
Zararlı
nameler
felaketiyse
zor
duyar
Harmful
names,
if
it's
a
disaster,
it's
hard
to
hear
Arar
viraneler
karanlığıyla
uyku
taht
He
searches
for
ruins,
his
darkness
is
his
sleep
throne
Uykusuz
bu
gecelerim
ve
günlerimde
yok
durak
Sleepless,
my
nights
and
days
have
no
stop
Kalemle
kağıda
baktı
sözler
aktı
kaktı
bak
He
looked
at
the
pen
and
paper,
the
words
flowed
and
pricked,
look
İstediği
ne,
olmayınca
çıldıran
bunak
What
does
he
want,
a
crazy
old
man
who
goes
crazy
when
it
doesn't
happen
Kendi
ininden
kucağına
düştü
çok
salak
He
fell
from
his
own
burrow,
into
his
lap,
he's
so
stupid
Hatırası
çok
sıcak,
kaçar
kaçan
bucak,
bucak
His
memory
is
very
hot,
he
runs,
runs,
this
place,
that
place
Bu
çakmak
oyuncaksa
ancak
istenen
kazanacak
If
this
lighter
is
a
toy,
only
the
desired
will
win
Fark
edip,
terk
ettiği
tehlikenin
bağımlısı
Realizing,
he
is
addicted
to
the
danger
he
left
behind
Gezdiği
şehirlerde
mikrofon
tabancası
In
the
cities
he
traveled,
a
microphone
gun
Okumadığı
ve
bilmediği
bir
hikayenin
aslı
The
truth
of
a
story
he
didn't
read
and
didn't
know
Gelecek
denen
diyarda
kitabı
yazan
göz
telaşlı
A
restless
eye
writing
a
book
in
a
land
called
the
future
İşte
bak
bu
arkadaş
tek
arkadaş
Here,
look,
this
friend
is
the
only
friend
İşte
bak
bu
arkadaş,
kıyak
bir
arkadaş
Here,
look,
this
friend,
a
cool
friend
Bu
arkadaş
yaşar
hayatı
harbiden
yanaş
This
friend
lives
his
life
really
sideways
Yavaşlamaz
mı
hayatım,
bu
bence
çok
yavaş
Doesn't
my
life
slow
down,
I
think
it's
too
slow
İşte
bak
bu
arkadaş
tek
arkadaş
Here,
look,
this
friend
is
the
only
friend
İşte
bak
bu
arkadaş,
kıyak
bir
arkadaş
Here,
look,
this
friend,
a
cool
friend
Bu
arkadaş
yaşar
hayatı
harbiden
yanaş
This
friend
lives
his
life
really
sideways
Yavaşlamaz
mı
hayatım,
bu
bence
çok
yavaş
Doesn't
my
life
slow
down,
I
think
it's
too
slow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ekincan Arslan
Альбом
Arkadaş
дата релиза
07-01-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.