Текст и перевод песни Sansar Salvo - Deli Saçması
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Biri
leş
kokuyor
sabahın
beşi
bak
Someone
stinks,
it's
five
in
the
morning,
look
Zamanın
yolu
var
mı
ki
durmasının
Does
time
have
a
way
to
stop
itself?
Bir
ateş
yanıyor
o
da
çakmağı
A
fire
is
burning,
it's
the
lighter
Var
mı
ki
razı
olan
bize
lazım
Is
there
anyone
who
agrees,
we
need
it
Ağzını
açan
bu
ağzıma
lazım
Whoever
opens
their
mouth,
I
need
that
mouth
Öptüğüm
ağzın
The
mouth
I
kissed
Burasını
biliyosun
öptüğüm
ağzını
You
know
this
place,
the
mouth
I
kissed
Öptüğüm
ağzına
bazısı
lazım
The
mouth
I
kissed
needs
some
of
it
Horoz
bana
diklenir
arkası
sağlam
The
rooster
is
staring
me
down,
he's
got
backup
Al
aslarımın
biri
olsa
bu
destede
If
only
one
of
my
aces
was
in
this
deck
Bass
vuruyor
sana
benle
bi'
gelsene
The
bass
is
hitting
you,
come
with
me
Saçmalıyom
yine
aran
saran
var
I'm
talking
crazy
again,
someone
is
calling
you
Sinerji
salağı
boş
adamlara
bakmasam
Synergy
fool,
if
I
didn't
look
at
empty
men
Arka
sakalsa
popon
yere
basmaz
If
it's
a
beard,
your
butt
won't
touch
the
ground
Aran
sanaldan
aslan
al
sana
A
lion
from
the
virtual
world
as
much
as
you're
wanted
Arandığın
kadar
yol
alsana
Go
as
far
as
you
are
wanted
Çoluk
çocuk
ter
kokar
pıtıyla
ve
patlıyo
baksana
aspirin
MC
Kids
stink
of
sweat,
skinny
and
popping,
look,
aspirin
MC
Burdaki
banker
değil
ki
kanki
The
banker
is
not
here,
dude
Poponda
tanker
bağırdı
sanki
It's
like
a
tanker
screamed
on
your
butt
Kanırtıcam
hepsini
Rapim
didaktik
I'll
crush
them
all,
my
rap
is
didactic
İnce
bi
do
değil
ince
bi
taktik
Not
a
thin
doe,
a
thin
tactic
Kaset
seviyor
seni
streamin'
MC
Cassette
loves
you,
streaming
MC
Seninle
kucağını
sildiğimin
hepsi
All
of
them
I
wiped
my
lap
with
you
Alışmadığım
gibi
çalışmıyorsam
If
I'm
not
working
as
I'm
not
used
to
Tarz
ve
de
mottolar
uyuşmuyorsa
If
the
style
and
mottos
don't
match
Benimle
de
kimse
de
sevişmiyorsa
If
nobody
is
making
love
with
me
Eziklediğim
seni
ezdim
bi
nebze
I
crushed
you,
I
crushed
you
a
little
bit
Kelimde
benim
gibi
öper
de
daha
var
My
word
kisses
like
me,
but
there's
more
Deli
mi
ne
bilmiyom
alınmıyor
da
I
don't
know
if
he's
crazy
or
not,
but
he
doesn't
get
offended
Haysiyetim
benim
ortada
çılgın
My
honor
is
in
the
middle,
crazy
Kasları
kasmış
kalın
yiyor
ya
The
one
who
has
built
his
muscles
eats
it
up
Sana
yol
yapıyor
deli
saçması
bak
He's
making
a
way
for
you,
crazy
talk,
look
Bana
boş
geliyor
sana
yazması
da
It's
pointless
to
me,
but
writing
to
you
Bu
duvar
duruyor
duran
aynı
duvar
This
wall
stands,
the
same
wall
stands
Birinin
bi
stili
ve
de
abisi
var
Someone
has
a
style
and
a
brother
Bu
bi
yol
yapıyor
bi
de
fazla
zaman
This
is
a
way
to
go
and
too
much
time
Sana
harcayamam
çok
ufak
bi
sınav
I
can't
spend
it
on
you,
it's
a
small
test
Yapıcam
kaçıcam
sana
harcayamam
I'll
do
it,
I'll
run
away,
I
can't
spend
it
on
you
Yolun
orda
duruyo
hadi
volta
yol
al
Your
way
is
there,
come
on,
take
a
walk
Sana
yol
yapıyor
deli
saçması
bak
He's
making
a
way
for
you,
crazy
talk,
look
Bana
boş
geliyor
sana
yazması
da
It's
pointless
to
me,
but
writing
to
you
Bu
duvar
duruyor
duran
aynı
duvar
This
wall
stands,
the
same
wall
stands
Birinin
bi
stili
bi
de
abisi
var
Someone
has
a
style
and
a
brother
Bu
bi
yol
yapıyor
ve
de
fazla
zaman
This
is
a
way
to
go
and
too
much
time
Sana
harcayamam
çok
ufak
bi
sınav
I
can't
spend
it
on
you,
it's
a
small
test
Yapıcam
kaçıcam
sana
harcayamam
I'll
do
it,
I'll
run
away,
I
can't
spend
it
on
you
Yolun
orda
duruyo
hadi
volta
yol
al
Your
way
is
there,
come
on,
take
a
walk
Tam
tonda
oldu
doğdu
bi
ziyan
It
was
in
perfect
tone,
a
waste
was
born
Bu
ton
tam
götüne
betondandı
yar
This
tone
was
concrete
to
your
ass,
honey
Binerken
indiğin
erken
diyardım
When
you
got
on,
you
got
off
early,
I
helped
Benden
duyardın
dert
oldu
lan
You
would
have
heard
it
from
me,
it
became
a
problem,
man
Tam
tonda
oldu
doğdu
bi
ziyan
It
was
in
perfect
tone,
a
waste
was
born
Bi
ton
dandiğinle
dan
dan
di
dan
A
ton
of
your
swagger,
dan
dan
di
dan
Capri
mi
sıktı
bak
alt
alta
şortun
Did
Capri
squeeze
you?
Look
at
your
pants
underneath
Akşam
hemen
yat
kalk
al
t-shirt
Go
to
bed
early
tonight
and
get
a
t-shirt
Diss
değil
eğlencelik
bu
flört
It's
not
diss,
it's
fun,
this
flirt
Distribütör
ararsam
da
yanaşma
Even
if
I'm
looking
for
a
distributor,
don't
approach
me
Boş
yapma
yeni
bi
şirket
filan
kur
Don't
be
idle,
start
a
new
company
or
something
Cinssin
inan
büyük
bak
nüans
Believe
me,
your
kind
is
big,
look
at
the
nuance
Paslı
bu
kalem
ona
tentürdiyot
bu
This
pencil
is
plated,
this
is
turpentine
Asosyal
esinti
sorsan
Siyon
Ask
the
antisocial
breeze,
it's
Zion
Marjinal
özenti
kal
korku
yok
Marginal
wannabe,
stay,
no
fear
Kral
kobra
burda
kur
farkı
çok
King
Cobra
here,
the
exchange
rate
is
high
Ateşim
var
şu
an
aşkım
bi
ton
I've
got
a
fever
right
now,
my
love
is
a
ton
Kalkan
popon
bi
ton
kanki
n'oldu
Your
butt
is
a
ton,
dude,
what
happened
Mikrofonda
ton
kontrol
bu
Khont
Tone
control
on
the
microphone,
this
is
Khont
Kafanda
havale
sözler
dekont
Words
in
your
head,
promissory
notes
Havamdayım
halen
ölsem
de
kontum
I'm
still
in
the
mood,
even
if
I
die,
my
position
Arkama
kuyuları
kazsınlar
oğlum
Let
them
dig
wells
behind
me,
son
İşinin
bittiğini
bilsen
de
bak
bu
mikrofon
beton
Even
if
you
know
your
job
is
done,
look,
this
microphone
is
concrete
Kontrolde
son
The
best
in
control
Sana
yol
yapıyor
deli
saçması
bak
He's
making
a
way
for
you,
crazy
talk,
look
Bana
boş
geliyor
sana
yazması
da
It's
pointless
to
me,
but
writing
to
you
Bu
duvar
duruyor
duran
aynı
duvar
This
wall
stands,
the
same
wall
stands
Birinin
bi
stili
bi
de
abisi
var
Someone
has
a
style
and
a
brother
Bu
bi
yol
yapıyor
ve
de
fazla
zaman
This
is
a
way
to
go
and
too
much
time
Sana
harcayamam
çok
ufak
bi
sınav
I
can't
spend
it
on
you,
it's
a
small
test
Yapıcam
kaçıcam
sana
harcayamam
I'll
do
it,
I'll
run
away,
I
can't
spend
it
on
you
Yolun
orda
duruyo
hadi
volta
yol
al
Your
way
is
there,
come
on,
take
a
walk
Sana
yol
yapıyor
deli
saçması
bak
He's
making
a
way
for
you,
crazy
talk,
look
Bana
boş
geliyor
sana
yazması
da
It's
pointless
to
me,
but
writing
to
you
Bu
duvar
duruyor
duran
aynı
duvar
This
wall
stands,
the
same
wall
stands
Birinin
bi
stili
bi
de
abisi
var
Someone
has
a
style
and
a
brother
Bu
bi
yol
yapıyor
ve
de
fazla
zaman
This
is
a
way
to
go
and
too
much
time
Sana
harcayamam
çok
ufak
bi
sınav
I
can't
spend
it
on
you,
it's
a
small
test
Yapıcam
kaçıcam
zaman
harcayamam
I'll
do
it,
I'll
run
away,
I
can't
waste
time
Yolun
orda
duruyo
hadi
volta
yol
al
Your
way
is
there,
come
on,
take
a
walk
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ekincan Arslan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.