Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dilden Dile
From Tongue to Tongue
Tümleme,
lazımlar,
bitap
olsunlar,
bi'
de
bal
sunmam
gerginliğe
Supplements,
necessities,
let
them
be
exhausted,
and
I
don't
offer
honey
to
tension,
baby
Düşer
ağzımdan
dişim
hırsımdan,
nefes
etmem
ben
birdenbire
My
teeth
fall
out
of
my
mouth
from
ambition,
I
don't
breathe
all
of
a
sudden,
for
you
Kargaşadan
yollandım,
istemeden
yıllandım
diye
dinleme
I
was
sent
from
chaos,
don't
listen
to
me
saying
I
aged
unwillingly,
darling
Yapılır
montaj
ve
yakın
markaj,
uzanır
sözler
dilden
dile
Montage
is
made
and
close
marking,
words
reach
from
tongue
to
tongue,
just
for
you
Dilden
dile
(Dilden
dile)
From
tongue
to
tongue
(From
tongue
to
tongue)
Dilden
dile
(Dilden
dile)
From
tongue
to
tongue
(From
tongue
to
tongue)
Dilden
dile
(Dilden
dile)
From
tongue
to
tongue
(From
tongue
to
tongue)
(Ya)
Dilden
dile
(Yeah)
From
tongue
to
tongue
Tümleme,
lazımlar,
bitap
olsunlar,
bi'
de
bal
sunmam
gerginliğe
Supplements,
necessities,
let
them
be
exhausted,
and
I
don't
offer
honey
to
tension,
sweetheart
Düşer
ağzımdan
dişim
hırsımdan,
nefes
etmem
ben
birdenbire
My
teeth
fall
out
of
my
mouth
from
ambition,
I
don't
breathe
all
of
a
sudden,
my
love
Kargaşadan
yollandım,
istemeden
yıllandım
diye
dinleme
I
was
sent
from
chaos,
don't
listen
to
me
saying
I
aged
unwillingly
Yapılır
montaj
ve
yakın
markaj,
uzanır
sözler
dilden
dile
Montage
is
made
and
close
marking,
words
reach
from
tongue
to
tongue
Dilden
dile
From
tongue
to
tongue
Dilden
dile
From
tongue
to
tongue
Dilden
dile
From
tongue
to
tongue
Dilden
dile
From
tongue
to
tongue
Kaldırımın
teki
hisse
One
side
of
the
pavement
is
a
share
Her
gülü
solduran
akşamı
resmet
Describe
the
evening
that
withers
every
rose
Gün
doğumuyla
uyan
yeni
riske
Wake
up
with
sunrise
to
a
new
risk
Ve
belayı
atmıyo'
hiçbi'
gelişme
And
no
development
avoids
the
trouble
Bedelsiz
gelen
selamı
veren
de
The
one
who
gives
the
free
greeting
Benim
sabrımsa
yine
eğitimde
My
patience
is
in
training
again
Gerçekleşen
bi'
tehlike
değil
It's
not
a
real
danger
Hep
her
şeyi
seyret,
hep
tam
isabet
Always
watch
everything,
always
a
direct
hit
İçimde
ararken
kayıp
aforizmayı
While
searching
for
the
lost
aphorism
inside
me
Zaten
bi'
kaçışta
ve
akabinde
Already
in
an
escape
and
subsequently
Buna
karar
veren
yeni
değişimde
In
this
new
change
that
decides
this
Ve
bedeli
hep
buluyo'
hak
edeni
And
the
price
always
finds
the
deserving
one
Seyret,
birikimi
seyrek
Watch,
the
accumulation
is
sparse
Bir
iki
dizeyle
bu
ileri
düzeyde
ileri
geri
gitmek
Going
back
and
forth
at
this
advanced
level
with
a
couple
of
lines
Gecenin
devamı
şafağına
hasret
The
rest
of
the
night
longs
for
dawn
Bana
küfret,
gelen
bu
kasvet
(Kasvet)
Curse
me,
this
gloom
that
comes
(Gloom)
Dilden
dile
(Dilden
dile)
From
tongue
to
tongue
(From
tongue
to
tongue)
Dilden
dile
(Dilden
dile)
From
tongue
to
tongue
(From
tongue
to
tongue)
Dilden
dile
(Dilden
dile)
From
tongue
to
tongue
(From
tongue
to
tongue)
(Ya)
Dilden
dile
(Yeah)
From
tongue
to
tongue
Tümleme,
lazımlar,
bitap
olsunlar,
bi'
de
bal
sunmam
gerginliğe
Supplements,
necessities,
let
them
be
exhausted,
and
I
don't
offer
honey
to
tension
Düşer
ağzımdan
dişim
hırsımdan,
nefes
etmem
ben
birdenbire
My
teeth
fall
out
of
my
mouth
from
ambition,
I
don't
breathe
all
of
a
sudden
Kargaşadan
yollandım,
istemeden
yıllandım
diye
dinleme
I
was
sent
from
chaos,
don't
listen
to
me
saying
I
aged
unwillingly
Yapılır
montaj
ve
yakın
markaj,
uzanır
sözler
dilden
dile
Montage
is
made
and
close
marking,
words
reach
from
tongue
to
tongue
Dilden
dile
From
tongue
to
tongue
Dilden
dile
From
tongue
to
tongue
Dilden
dile
From
tongue
to
tongue
Dilden
dile
From
tongue
to
tongue
Hergeleler
gene
gergin
el
âleme
Rascals
are
tense
again
to
the
world
Mengenelerle
de
deldim
el
âlemi
I
also
pierced
the
world
with
vises
Ben
gelemem
mütemadiyen
âleme
I
can't
come
to
the
world
continuously
Gelgelelim
yine
maskene
rest
However,
I
challenge
your
mask
again
Hergeleler
gene
gergin
el
âleme
Rascals
are
tense
again
to
the
world
Mengene
sözlerim
aldı
bela
yine
My
vise
words
got
into
trouble
again
Ben
gelemem
mütemadiyen
âleme
I
can't
come
to
the
world
continuously
Maskene
rest
çekerim,
geri
bas
I
challenge
your
mask,
step
back
Kimisine
fazlaca
yüz
verdim
ben
I
gave
too
much
face
to
some
O
yüzden
gerekiyo'
yüz
gerdirmem
That's
why
I
need
a
facelift
Sinsi
planlara
göz
gezdirmem
I
need
to
look
through
insidious
plans
Bildi
bilen
beni,
abine
[?]
Those
who
know
me,
know
me,
to
your
brother
[?]
Bi'
davul
vuruyor,
tahrip
eder
A
drum
beats,
it
destroys
Zalime
"Gel,
bi'
tap
âlime"
der
Tells
the
oppressor
"Come,
worship
the
scholar"
Mütemadiyen
her
gün
de
keder
Continuously
every
day
is
grief
Zor
günle
gidenler
tahrip
eder
Those
who
go
through
hard
times
destroy
Tümleme,
lazımlar,
bitap
olsunlar,
bi'
de
bal
sunmam
gerginliğe
Supplements,
necessities,
let
them
be
exhausted,
and
I
don't
offer
honey
to
tension
Düşer
ağzımdan
dişim
hırsımdan,
nefes
etmem
ben
birdenbire
My
teeth
fall
out
of
my
mouth
from
ambition,
I
don't
breathe
all
of
a
sudden
Kargaşadan
yollandım,
istemeden
yıllandım
diye
dinleme
I
was
sent
from
chaos,
don't
listen
to
me
saying
I
aged
unwillingly
Yapılır
montaj
ve
yakın
markaj,
uzanır
sözler
dilden
dile
Montage
is
made
and
close
marking,
words
reach
from
tongue
to
tongue
Dilden
dile
From
tongue
to
tongue
Dilden
dile
From
tongue
to
tongue
Dilden
dile
From
tongue
to
tongue
Dilden
dile
From
tongue
to
tongue
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.