Текст и перевод песни Sansar Salvo - Kördüğüm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hiçbir'
şey
yerinde
durmuyor,
ne
yapsam
olmuyor
Nothing
stays
still,
nothing
I
do
works
out
right
Flaş
çakan
mezar
taşında
fırtınam
durulmuyor
My
storm
won't
calm,
even
on
a
tombstone
struck
by
light
Tamamladığım
zaman
yavaştı,
şimdi
günler
an
gibi
Time
was
slow
when
I
was
complete,
now
days
fly
by
like
an
hour
Kaçtığım
bir
gerçek
şeytanım
"Tamam"
dedim
I
said
"Alright"
to
the
truth
I
was
running
from,
my
inner
devour
Kimse
benle
kalmıyor
akıp
giden
zaman
gibi
No
one
stays
with
me,
just
like
time
that
slips
away
Kendi
nezdimde
galibim,
yüzüm
tekti
yani
I'm
the
winner
in
my
eyes,
my
face
was
always
one,
not
a
display
Yardıran
yanık
yürek
yalancı
yani
yâr
gibi
A
screaming,
burning
heart,
a
liar
like
a
false
love's
sway
Beni
kader
sever
mi?
Bazı
uyanıklar
talibi
Will
fate
love
me?
Some
sly
ones
are
keen
to
play
Yaşanmışlık
aştığım
kabul
etmez
bir'
haneci
The
innkeeper
of
experiences
won't
accept
what
I've
overcome
Boğuldum
bildiğin,
bu
gün
kafam
roket
gibi
I'm
drowning,
you
know,
my
head
feels
like
a
rocket,
numb
Taşra
kurnazım
yavaşça
kaçtı
gitti,
bitmedi
My
provincial
cunning
slowly
escaped,
it's
not
done
İnsanların
durmayan
ve
bitmeyen
talepleri
People's
demands,
they
never
stop,
never
come
undone
Arsız
onca
kahpenin
başında
yok
hesap
falan
All
those
shameless
bitches,
there's
no
account,
no
fun
Serte
bağladığımda
bağlı
kanunen
hesaplarım
When
I
tie
it
tight,
my
accounts
are
legally
bound,
none
Bazen
oldu
kankayım
bu
darlayan
dumanlara
Sometimes
I
became
friends
with
these
tightening
fumes
Verdim
er
geç
aldığın
yalan
kokan
cevapları
I
gave
the
answers
that
smelled
of
lies,
the
kind
that
consumes
Bi'
kördüğüm
bu
söküp
süründüğüm
It's
a
knot,
this
one
I
unravel
and
crawl
through
Garip
bi'
kördüğüm,
yorulduğum,
dövündüğüm
A
strange
knot,
the
one
I'm
tired
of,
the
one
I
rue
Bir
çok
an
demek
benim
düşüncemin
dövündüğü
It
means
many
moments,
my
thoughts
lament
and
stew
Evet
bi'
kördüğüm
bu,
bugün
garip
bi'
gün
Yes,
it's
a
knot,
this
one,
today
is
a
strange
day,
it's
true
Kördüğüm
bu
söküp
süründüğüm
This
knot
I
unravel
and
crawl
through
Garip
bi'
kördüğüm,
yorulduğum,
dövündüğüm
A
strange
knot,
the
one
I'm
tired
of,
the
one
I
rue
Bir
çok
an
demek
benim
düşüncemin
dövündüğü
It
means
many
moments,
my
thoughts
lament
and
stew
Evet
bi'
kördüğüm
bu,
bugün
garip
bi'
gün
Yes,
it's
a
knot,
this
one,
today
is
a
strange
day,
it's
true
Kontrolsüz
üretirken
bitmiyor
karanlığım
My
darkness
doesn't
end,
as
I
produce
it
uncontrolled
Zalim
olduğum
müddetçe
tükenmiyor
açlığım
My
hunger
doesn't
fade,
as
long
as
I
remain
bold
Açtığımda
cüzdanı
yok
olmuyor
da
harçlığım
My
allowance
doesn't
disappear
when
I
open
my
wallet,
behold
Alıştığım
durum
bu
yoksa
kimse
yok
savaştığım
This
is
the
situation
I'm
used
to,
no
one
I'm
fighting,
I'm
told
Kaldığımda
yapayalnız
bi'
şey
yok
şaşırdığım
When
I'm
alone,
there's
nothing
that
surprises
me,
I'm
cold
Veya
panik
yaptığım,
işimdeyim
çalıştığım
Or
panicking,
I'm
at
work,
I'm
doing
what
I'm
sold
Aldığım
bi'
darbe
değildi
kaldırdım
da
kolları
It
wasn't
a
blow
I
took,
I
just
raised
my
arms,
so
bold
Küçük
yaşamlar
kaçar
ve
bi'
şey
yok
başardığı
Small
lives
flee,
and
they
achieve
nothing,
so
I'm
told
Evden
eve
seyahatler,
bi'kaç
bindi
yaktığım
Traveling
from
house
to
house,
a
few
thousand
I
burned
2018'de
yekten
izledim
mezarlığı
In
2018,
I
watched
the
cemetery,
I
yearned
Düşmanlarım
bitiremez,
bi'
abazanın
domuzluğunda
My
enemies
can't
finish
me,
in
a
slut's
piggishness,
I
learned
Yok
sürekli
gündemimde
milletin
ne
yazdığı
What
people
write
is
not
constantly
on
my
agenda,
I
discerned
Satırlarımı
harcadım
domuz
kanıyken
içtiğim
I
spent
my
lines
while
drinking
pig's
blood,
I
earned
Özentiler
güldüğüm
bi'
parti
var
kıyak
bi'
gün
Wannabes
I
laugh
at,
there's
a
party,
a
cool
day,
I've
discerned
Felaketim
karmadır
bu
bitmeyen
tiyatroda
My
disaster
is
mixed
in
this
endless
theater,
I've
learned
Dörtlüklere
döktürür
dönen
bu
döngü
kördüğüm
This
cycle
turns,
making
me
pour
it
into
quatrains,
this
knot
I've
discerned
Bi'
kördüğüm
bu
söküp
süründüğüm
It's
a
knot,
this
one
I
unravel
and
crawl
through
Garip
bi'
kördüğüm,
yorulduğum,
dövündüğüm
A
strange
knot,
the
one
I'm
tired
of,
the
one
I
rue
Bir
çok
an
demek
benim
düşüncemin
dövündüğü
It
means
many
moments,
my
thoughts
lament
and
stew
Evet
bi'
kördüğüm
bu,
bugün
garip
bi'
gün
Yes,
it's
a
knot,
this
one,
today
is
a
strange
day,
it's
true
Kördüğüm
bu
söküp
süründüğüm
This
knot
I
unravel
and
crawl
through
Garip
bi'
kördüğüm,
yorulduğum,
dövündüğüm
A
strange
knot,
the
one
I'm
tired
of,
the
one
I
rue
Bir
çok
an
demek
benim
düşüncemin
dövündüğü
It
means
many
moments,
my
thoughts
lament
and
stew
Evet
bi'
kördüğüm
bu,
bugün
garip
bi'
gün
Yes,
it's
a
knot,
this
one,
today
is
a
strange
day,
it's
true
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.