Sansar Salvo - Mengene - перевод текста песни на немецкий

Mengene - Sansar Salvoперевод на немецкий




Mengene
Schraubzwinge
Can satışta, yakın dövüşte kaybediş
Can im Ausverkauf, Verlust im Nahkampf
Ve zar bazen düşeş ve bazen hep çile
Und Würfel manchmal niedrig und manchmal voller Leid
Gülünç olan gülüşmek artı ayrı bilmece
Das Lächerliche ist zu lachen, plus ein separates Rätsel
Film dönen bi' bataklıkta örtbas her gün her gece
In einem Sumpf, in dem sich Filme drehen, Vertuschung jeden Tag, jede Nacht
Sokakların yedeklediği güç, örtbas ettiler ve
Die Kraft, die die Straßen unterstützen, sie haben es vertuscht und
Konuşmalar atıp tutan ve çok bilenlere
Für die, die Reden schwingen, große Töne spucken und viel wissen
Can sıkan dener yine dönersem engele
Ärgerlich, wenn ich es wieder versuche, wenn ich auf ein Hindernis stoße
Deniz bıraktım her duvar dilinde hep döner bu mengene
Ich habe ein Meer hinterlassen, an jeder Wand dreht sich diese Schraubzwinge in jeder Sprache
Şekil değiştirenlere yürek veren de var
Es gibt auch die, die denen Herz geben, die ihre Gestalt verändern
İstikbal peşinde duygularla ev kuran
Diejenigen, die mit Gefühlen ein Zuhause aufbauen, auf der Suche nach der Zukunft
Hissiyat yaşar bu mali kaygılarla, ya
Gefühle leben mit diesen finanziellen Sorgen, ja
Hastalık da sağlık da sigortan kadar
Krankheit und Gesundheit sind so viel wert wie deine Versicherung
Eğer paran varsa sağlam Hipokrat da var fakat
Wenn du Geld hast, gibt es auch einen soliden Hippokrates, aber
Paran yoksa ağlasan da kimse takmıyor da
Wenn du kein Geld hast, kümmert es niemanden, auch wenn du weinst
Burnundan getirdi aileler ve buldu yer ya
Familien haben es ihm schwer gemacht und ihren Platz gefunden, ja
Sonra aldatan diğer ve şimdi yirmi yıl biter duruşma
Dann betrügt der andere und jetzt enden zwanzig Jahre mit der Gerichtsverhandlung
Her zaman büyük dirayet gösteren cehalet
Immer zeigt die Ignoranz große Standhaftigkeit
Paradoks sınırlı sabit hep direndi gerçek
Paradox, begrenzt, fest, die Wahrheit hat sich immer gewehrt
Hep bu yoksun akıllar bu sahteliği övünce
Immer wenn diese armen Seelen diese Falschheit preisen
Çarşaflarda kir ve yastıklar da terleyince
Wenn die Laken schmutzig und die Kissen verschwitzt sind
Gerçekleşen bin takım durum biter zamanla
Tausend Situationen, die sich verwirklichen, enden mit der Zeit
Baskı alkışın yanında, bitmeyen bi' kavga
Druck neben dem Applaus, ein endloser Kampf
Saygı bekleyen de saygılarla tek kalınca
Derjenige, der Respekt erwartet, wenn er mit Respekt allein gelassen wird
Saygısız salağa yatarken öyle beklemek sakınca
Es ist bedenklich, auf den respektlosen Idioten zu warten
Komplolar kurar kafam, doğar günüm bu ömre
Mein Kopf schmiedet Komplotte, mein Tag wird für dieses Leben geboren
Sanki aki baki talihim kelek benimle çünkü
Als ob mein Schicksal schlecht wäre, weil es mit mir hadert
Izdırap çeken bir ruh, esen bir rüzgar olmaz
Eine leidende Seele, kein wehender Wind
Rüzgarlarla başlayan bir fırtınayla dost olunmaz
Mit Winden beginnend, kann man sich nicht mit einem Sturm anfreunden
Felaket tam gaz, fakat keramet olmaz
Katastrophe mit Vollgas, aber es gibt keine Wunder
Ve mani oldum sansalar da gülleler yorulmaz
Und auch wenn sie dachten, sie hätten mich aufgehalten, werden die Kugeln nicht müde
Bur'da kafiyemle dövdüğüm sahillerin esintisi serin
Hier ist die Brise der Küsten, die ich mit meinem Reim geschlagen habe, kühl
Seri ve okşayan bakış bulunmaz
Es gibt keinen Blick, der schnell und streichelnd ist





Авторы: Ekincan Arslan, Ugur Oral


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.