Sansar Salvo - Pespayeme Kindarım - перевод текста песни на немецкий

Pespayeme Kindarım - Sansar Salvoперевод на немецкий




Pespayeme Kindarım
Schäbig bin ich nachtragend
Açık hep zamanın bağrı
Offen ist stets die Brust der Zeit
Geçiyor zamanım dağılın
Meine Zeit vergeht, zerstreut euch
İlkbaharımın en bol gününde dört gecelik neşe ve de yok kahrı
Im Frühling meiner üppigsten Tage, vier Nächte Freude und kein Leid
İyi bağırana an dağılır
Wer gut schreit, dem teilt sich der Moment
Ben darılırım kafam dağılır
Ich bin beleidigt, mein Kopf ist zerstreut
Pespayeme kindarım
Schäbig bin ich nachtragend
Açık hep zamanın bağrı
Offen ist stets die Brust der Zeit
Geçiyor zamanım, dağılın
Meine Zeit vergeht, zerstreut euch
İlkbaharımın en bol gününde dört gecelik neşe ve de yok kahrı
Im Frühling meiner üppigsten Tage, vier Nächte Freude und kein Leid
İyi bağırana an dağılır
Wer gut schreit, dem teilt sich der Moment
Ben darılırım kafam dağılır
Ich bin beleidigt, mein Kopf ist zerstreut
Dağılır ama bu da çok pahalı
Er zerstreut sich, aber das ist auch sehr teuer
Pespayeme kindarım
Schäbig bin ich nachtragend
İstetir bak hislerim tetikledi
Schau, meine Gefühle drängen, sie haben mich getriggert
İstenen neyse verme hiç
Was auch immer gewünscht wird, gib es niemals
Sisli puslu pistte kondu durdu uçtu gide gele yine benle beat
Auf nebliger, trüber Piste landete, blieb stehen, flog, kam und ging, wieder mit dem Beat und mir
İstedim, durup bekledim yinе ve isteyenleri de sevmedim
Ich wollte, wartete wieder und mochte die, die auch wollten, nicht
İstediğim tekillik değildi ve de mutluluk neden sen dedik
Was ich wollte, war nicht Einzigartigkeit, und warum sagten wir Glück, du
Çekti, gitti bekleyen nakit
Es zog, ging, das wartende Bargeld
Yine bekledik şarkı kaydedip
Wieder warteten wir, nahmen Songs auf
Durmadan kartı kaybedip
Verloren ständig die Karte
Kaybolan kartı bildirip
Meldete die verlorene Karte
Kaydolan kaydım mixe gitti ve kablolar kaybı vermedi
Die Aufnahme, die sich registrierte, ging zum Mix und die Kabel gaben den Verlust nicht weiter
Kaybolan kaydı kaydettim yine
Ich nahm die verlorene Aufnahme wieder auf
Korkudan yakın kin benim
Aus Angst ist mir Hass nah
İstenen ivme alınmadıysa da velvelem de var bittabi
Auch wenn der gewünschte Schwung nicht erreicht wurde, gibt es natürlich auch Aufruhr
Pek seversiniz tertemiz
Ihr mögt es sehr sauber
Bundan aşağısı derdimiz
Darunter ist unser Leid
Ama durmayız ve dirayet bizde yorulmayız
Aber wir bleiben nicht stehen und die Standhaftigkeit ist in uns, wir werden nicht müde
Bizden kötü bahsedenlere de geri verir bunu ve kudurmayız
Denen, die schlecht über uns reden, geben wir es zurück und werden nicht wütend
Sokakbutik tam takım
Sokakbutik, komplettes Outfit
Kumaş kıyak bol kesim
Stoff ist schick, locker geschnitten
Murathan ve Berat vardır
Murathan und Berat sind da
Murat abi den tişört aldım
Von Murat Abi habe ich ein T-Shirt gekauft
Günay abi yapar çağrı
Günay Abi ruft an
Hasan abi arar çağırır
Hasan Abi ruft an, lädt ein
Er geç ordayız yol biter bi gün
Früher oder später sind wir da, der Weg endet eines Tages
Beta Arjen Maes Çağrı
Beta, Arjen, Maes, Çağrı
Açık hep zamanın bağrı
Offen ist stets die Brust der Zeit
Geçiyor zamanım dağılın
Meine Zeit vergeht, zerstreut euch
İlkbaharımın en bol gününde dört gecelik neşe ve de yok kahrı
Im Frühling meiner üppigsten Tage, vier Nächte Freude und kein Leid
İyi bağırana an dağılır
Wer gut schreit, dem teilt sich der Moment
Ben darılırım kafam dağılır
Ich bin beleidigt, mein Kopf ist zerstreut
Pespayeme kindarım
Schäbig bin ich nachtragend
Açık hep zamanın bağrı
Offen ist stets die Brust der Zeit
Geçiyor zamanım dağılın
Meine Zeit vergeht, zerstreut euch
İlkbaharımın en bol gününde dört gecelik neşe ve de yok kahrı
Im Frühling meiner üppigsten Tage, vier Nächte Freude und kein Leid
İyi bağırana an dağılır
Wer gut schreit, dem teilt sich der Moment
Ben darılırım kafam dağılır
Ich bin beleidigt, mein Kopf ist zerstreut
Dağılır ama bu da çok pahalı
Er zerstreut sich, aber das ist auch sehr teuer
Pespayeme kindarım
Schäbig bin ich nachtragend
Her tarihte biter dahası tüketen beklentilerin dansı
Zu jedem Zeitpunkt endet das Mehr, der Tanz der verbrauchenden Erwartungen
Yine vampire kan lazım demek oluyor bu da bi de ver yansın
Wieder braucht der Vampir Blut, das heißt, gib und nimm
Deli feryadın
Verrücktes Schreien
Savaşanla kibir yine hep vardı
Der Kämpfende und der Hochmut waren immer da
Bi deneyim dağıdır
Es ist ein Berg der Erfahrung
Kimi hep dağıtır bunu
Manche verteilen das immer
Pek pahalı
Sehr teuer
Kaç tane gecem vardır
Wie viele Nächte habe ich
Hiç bilemiyorum kaç kaldı
Ich weiß gar nicht, wie viele noch übrig sind
Ağırına giden der iddialı
Wer es schwer nimmt, sagt anspruchsvoll
Dert anlatan direkt doğru
Wer Leid erzählt, liegt direkt richtig
Diret doğruyu dile hep doğruyu
Beharre auf der Wahrheit, sprich immer die Wahrheit aus
Dilemem geciken doğruyu
Ich wünsche mir die verspätete Wahrheit nicht
Geceden beri gün doğdu
Seit der Nacht ist der Tag angebrochen
Bi' gün doğdu yürü dosdoğru
Eines Tages ging die Sonne auf, geh geradeaus
Güvendiğim dostum var
Ich habe einen Freund, dem ich vertraue
İnan diyor varsın da
Er sagt, glaube, dass du existierst
Koşuyor ateş hattında
Er rennt in der Schusslinie
Delinin biri kalkınca
Wenn einer der Verrückten aufsteht
Molamda kaldı bak sefa
In meiner Pause blieb das Vergnügen
Yılanım tarantulam falan
Meine Schlange, meine Tarantel und so weiter
Falan filan geçen dram
Und so weiter, das vergangene Drama
Koru beni bi dakka
Beschütze mich für eine Minute
Şu an da kal
Bleib im Jetzt
Al kalbini çalkala
Nimm dein Herz und schüttle es
Bunalım yaratmayan duvar da var
Es gibt auch eine Wand, die keine Depression erzeugt
Bunu fırçala
Bürste das ab
Çok akıllı değilsem de benle raks edenler de ortada
Auch wenn ich nicht sehr klug bin, sind die, die mit mir tanzen, auch im Mittelpunkt
Geçiyor duruyor zaman her zaman
Die Zeit vergeht, bleibt stehen, immer
Açık hep zamanın bağrı
Offen ist stets die Brust der Zeit
Geçiyor zamanım dağılın
Meine Zeit vergeht, zerstreut euch
İlkbaharımın en bol gününde dört gecelik neşe ve de yok kahrı
Im Frühling meiner üppigsten Tage, vier Nächte Freude und kein Leid
İyi bağırana an dağılır
Wer gut schreit, dem teilt sich der Moment
Ben darılırım kafam dağılır
Ich bin beleidigt, mein Kopf ist zerstreut
Pespayeme kindarım
Schäbig bin ich nachtragend
Açık hep zamanın bağrı
Offen ist stets die Brust der Zeit
Geçiyor zamanım dağılın
Meine Zeit vergeht, zerstreut euch
İlkbaharımın en bol gününde dört gecelik neşe ve de yok kahrı
Im Frühling meiner üppigsten Tage, vier Nächte Freude und kein Leid
İyi bağırana an dağılır
Wer gut schreit, dem teilt sich der Moment
Ben darılırım kafam dağılır
Ich bin beleidigt, mein Kopf ist zerstreut
Dağılır ama bu da çok pahalı
Er zerstreut sich, aber das ist auch sehr teuer
Pespayeme kindarım
Schäbig bin ich nachtragend





Авторы: Ekincan Arslan, Ugur Oral


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.