Sansar Salvo - Rahat Bırak Beni - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sansar Salvo - Rahat Bırak Beni




Rahat Bırak Beni
Leave Me Alone
Fırat Burak beat
Fırat Burak beat
Fedakarlıktan uzak, bana yarını uzat
Far from sacrifice, give me tomorrow
Moruk şu boku azalt, moruk çeneni kapat
Dude, ease up on this shit, dude, shut your mouth
Şimdi yine mi hayat zor? Yastığın kokusu
Is life hard again now? The smell of your pillow
Düşlerimden hemen önce yastığın kokusu
The smell of your pillow right before my dreams
Aynı ve hâlâ ve hâlâ birayla ve sigarayla
The same and still and still with beer and cigarettes
Harcanan zamanlarımızın onuruna Salvo
To the honor of our wasted times, Salvo
Yozlaşırken bronzlaşan beyinlere yol yok
There's no way to brains that tan while corrupting
Empatiden uzak olan insanlarla çok zor
It's so hard with people who are far from empathy
Bu rap para için rap yapan bi′ rapçi'den para için olmayan bi′ rap
This rap is a rap from a rapper who raps for money, a rap that's not for money
Kanser eden kaset, Snoop konserine bilet
Cancerous cassette, ticket to Snoop concert
Hırsla karıştırılmış bi' haset kadar nankör kimi
Who's ungrateful as envy mixed with ambition
Belki biraz tutar seni
Maybe it'll hold you a little
Kimisi belki gerçekten de deli, kimisi öyleymiş gibi
Some are maybe really crazy, some are like they are
Ben bununla gurur duyarım, millet fişlemiş beni
I'm proud of this, people have labeled me
Şeytanımı çıkartırken onlar izlemiş beni
They watched me as I brought out my devil
Kendime dedim ki: "Rahat bırak beni"
I said to myself: "Leave me alone"
Rahat bırak beni (rahat), rahat bırak beni (rahat)
Leave me alone (alone), leave me alone (alone)
Rahat bırak beni (rahat), rahat bırak beni (rahat)
Leave me alone (alone), leave me alone (alone)
Rahat bırak beni (rahat), rahat bırak beni (rahat)
Leave me alone (alone), leave me alone (alone)
Rahat bırak beni (whoa), rahat bırak beni (rahat)
Leave me alone (whoa), leave me alone (alone)
Rahat bırak beni (rahat), rahat bırak beni (rahat)
Leave me alone (alone), leave me alone (alone)
Rahat bırak beni (rahat), rahat bırak beni (rahat)
Leave me alone (alone), leave me alone (alone)
Rahat bırak beni, rahat bırak beni
Leave me alone, leave me alone
Rahat bırak beni (ha), rahat bırak beni (a-ha)
Leave me alone (ha), leave me alone (a-ha)
Bu Hip-Hop fakültesi, duyduğunuz kimin sesi?
This is Hip-Hop faculty, whose voice do you hear?
Etrafına sorarsın bi: "Sansi Salvo kimin nesi?"
Ask around: "Whose is Sansi Salvo?"
İsteyen konuşsun, yazıp, çizip, ezik misin?
Whoever wants to talk, write and draw, are you a loser?
Kimisi hakkımda çıkıp adam veya değil desin
Let some people come out and say whether I'm a man or not
Bana sor bi' "Deli misin?", umutlar tükenmesin
Ask me "Are you crazy?", may hopes not fade
Silgi sinir tükenmesin, kimi zaman hatalarım
May the eraser nerve not run out, sometimes my mistakes
Duygularım dalgalarla boğuşursa batar mıyım?
If my feelings struggle with waves, will I sink?
Kendimedir yanlışlarım, sonuçta hatalıyım
My mistakes are my own, after all, I'm wrong
Pis bi′ ter kokusu gibi bu insanların hataları, boşver
Like a dirty body odor, these people's mistakes, forget it
Yaşatırız 90′ların Hip-Hop'ını
We'll keep the 90's Hip-Hop alive
Sonra da öyledir, böyledir, öyle bi′ rapçidir bu
Then he's like this, like that, he's a rapper like that
Toprağına sahip ve halkına adil
Owning his land and fair to his people
Kafamda saç kalmadı? Bak iki gözüm parladı
Is there no hair left on my head? Look, my two eyes sparkled
Hayatına başlarım bu hayatımı boşlayıp
I'll start my life by leaving this life behind
Kiminin borcu büyük bana, benim ona, onun şuna
Some owe me a big debt, I owe him, he owes that one
Kiminin gözleri kapalı 12 saat boyunca
Some have their eyes closed for 12 hours
Rahat bırak beni (rahat), rahat bırak beni (rahat)
Leave me alone (alone), leave me alone (alone)
Rahat bırak beni (rahat), rahat bırak beni (rahat)
Leave me alone (alone), leave me alone (alone)
Rahat bırak beni (rahat), rahat bırak beni (rahat)
Leave me alone (alone), leave me alone (alone)
Rahat bırak beni (whoa), rahat bırak beni (rahat)
Leave me alone (whoa), leave me alone (alone)
Rahat bırak beni (rahat), rahat bırak beni (rahat)
Leave me alone (alone), leave me alone (alone)
Rahat bırak beni (rahat), rahat bırak beni (rahat)
Leave me alone (alone), leave me alone (alone)
Rahat bırak beni, rahat bırak beni
Leave me alone, leave me alone
Rahat bırak beni (ha), rahat bırak beni (a-ha)
Leave me alone (ha), leave me alone (a-ha)
(Rahat bırak beni, rahat bırak beni)
(Leave me alone, leave me alone)
(Rahat bırak beni, rahat bırak beni)
(Leave me alone, leave me alone)
(Rahat bırak beni, rahat bırak beni)
(Leave me alone, leave me alone)
(Rahat bırak beni, rahat bırak beni)
(Leave me alone, leave me alone)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.