Текст и перевод песни Sansar Salvo - Rahat Bırak Beni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rahat Bırak Beni
Leave Me Alone
Fırat
Burak
beat
Fırat
Burak
beat
Fedakarlıktan
uzak,
bana
yarını
uzat
Far
from
sacrifice,
give
me
tomorrow
Moruk
şu
boku
azalt,
moruk
çeneni
kapat
Dude,
ease
up
on
this
shit,
dude,
shut
your
mouth
Şimdi
yine
mi
hayat
zor?
Yastığın
kokusu
Is
life
hard
again
now?
The
smell
of
your
pillow
Düşlerimden
hemen
önce
yastığın
kokusu
The
smell
of
your
pillow
right
before
my
dreams
Aynı
ve
hâlâ
ve
hâlâ
birayla
ve
sigarayla
The
same
and
still
and
still
with
beer
and
cigarettes
Harcanan
zamanlarımızın
onuruna
Salvo
To
the
honor
of
our
wasted
times,
Salvo
Yozlaşırken
bronzlaşan
beyinlere
yol
yok
There's
no
way
to
brains
that
tan
while
corrupting
Empatiden
uzak
olan
insanlarla
çok
zor
It's
so
hard
with
people
who
are
far
from
empathy
Bu
rap
para
için
rap
yapan
bi′
rapçi'den
para
için
olmayan
bi′
rap
This
rap
is
a
rap
from
a
rapper
who
raps
for
money,
a
rap
that's
not
for
money
Kanser
eden
kaset,
Snoop
konserine
bilet
Cancerous
cassette,
ticket
to
Snoop
concert
Hırsla
karıştırılmış
bi'
haset
kadar
nankör
kimi
Who's
ungrateful
as
envy
mixed
with
ambition
Belki
biraz
tutar
seni
Maybe
it'll
hold
you
a
little
Kimisi
belki
gerçekten
de
deli,
kimisi
öyleymiş
gibi
Some
are
maybe
really
crazy,
some
are
like
they
are
Ben
bununla
gurur
duyarım,
millet
fişlemiş
beni
I'm
proud
of
this,
people
have
labeled
me
Şeytanımı
çıkartırken
onlar
izlemiş
beni
They
watched
me
as
I
brought
out
my
devil
Kendime
dedim
ki:
"Rahat
bırak
beni"
I
said
to
myself:
"Leave
me
alone"
Rahat
bırak
beni
(rahat),
rahat
bırak
beni
(rahat)
Leave
me
alone
(alone),
leave
me
alone
(alone)
Rahat
bırak
beni
(rahat),
rahat
bırak
beni
(rahat)
Leave
me
alone
(alone),
leave
me
alone
(alone)
Rahat
bırak
beni
(rahat),
rahat
bırak
beni
(rahat)
Leave
me
alone
(alone),
leave
me
alone
(alone)
Rahat
bırak
beni
(whoa),
rahat
bırak
beni
(rahat)
Leave
me
alone
(whoa),
leave
me
alone
(alone)
Rahat
bırak
beni
(rahat),
rahat
bırak
beni
(rahat)
Leave
me
alone
(alone),
leave
me
alone
(alone)
Rahat
bırak
beni
(rahat),
rahat
bırak
beni
(rahat)
Leave
me
alone
(alone),
leave
me
alone
(alone)
Rahat
bırak
beni,
rahat
bırak
beni
Leave
me
alone,
leave
me
alone
Rahat
bırak
beni
(ha),
rahat
bırak
beni
(a-ha)
Leave
me
alone
(ha),
leave
me
alone
(a-ha)
Bu
Hip-Hop
fakültesi,
duyduğunuz
kimin
sesi?
This
is
Hip-Hop
faculty,
whose
voice
do
you
hear?
Etrafına
sorarsın
bi:
"Sansi
Salvo
kimin
nesi?"
Ask
around:
"Whose
is
Sansi
Salvo?"
İsteyen
konuşsun,
yazıp,
çizip,
ezik
misin?
Whoever
wants
to
talk,
write
and
draw,
are
you
a
loser?
Kimisi
hakkımda
çıkıp
adam
veya
değil
desin
Let
some
people
come
out
and
say
whether
I'm
a
man
or
not
Bana
sor
bi'
"Deli
misin?",
umutlar
tükenmesin
Ask
me
"Are
you
crazy?",
may
hopes
not
fade
Silgi
sinir
tükenmesin,
kimi
zaman
hatalarım
May
the
eraser
nerve
not
run
out,
sometimes
my
mistakes
Duygularım
dalgalarla
boğuşursa
batar
mıyım?
If
my
feelings
struggle
with
waves,
will
I
sink?
Kendimedir
yanlışlarım,
sonuçta
hatalıyım
My
mistakes
are
my
own,
after
all,
I'm
wrong
Pis
bi′
ter
kokusu
gibi
bu
insanların
hataları,
boşver
Like
a
dirty
body
odor,
these
people's
mistakes,
forget
it
Yaşatırız
90′ların
Hip-Hop'ını
We'll
keep
the
90's
Hip-Hop
alive
Sonra
da
öyledir,
böyledir,
öyle
bi′
rapçidir
bu
Then
he's
like
this,
like
that,
he's
a
rapper
like
that
Toprağına
sahip
ve
halkına
adil
Owning
his
land
and
fair
to
his
people
Kafamda
saç
mı
kalmadı?
Bak
iki
gözüm
parladı
Is
there
no
hair
left
on
my
head?
Look,
my
two
eyes
sparkled
Hayatına
başlarım
bu
hayatımı
boşlayıp
I'll
start
my
life
by
leaving
this
life
behind
Kiminin
borcu
büyük
bana,
benim
ona,
onun
şuna
Some
owe
me
a
big
debt,
I
owe
him,
he
owes
that
one
Kiminin
gözleri
kapalı
12
saat
boyunca
Some
have
their
eyes
closed
for
12
hours
Rahat
bırak
beni
(rahat),
rahat
bırak
beni
(rahat)
Leave
me
alone
(alone),
leave
me
alone
(alone)
Rahat
bırak
beni
(rahat),
rahat
bırak
beni
(rahat)
Leave
me
alone
(alone),
leave
me
alone
(alone)
Rahat
bırak
beni
(rahat),
rahat
bırak
beni
(rahat)
Leave
me
alone
(alone),
leave
me
alone
(alone)
Rahat
bırak
beni
(whoa),
rahat
bırak
beni
(rahat)
Leave
me
alone
(whoa),
leave
me
alone
(alone)
Rahat
bırak
beni
(rahat),
rahat
bırak
beni
(rahat)
Leave
me
alone
(alone),
leave
me
alone
(alone)
Rahat
bırak
beni
(rahat),
rahat
bırak
beni
(rahat)
Leave
me
alone
(alone),
leave
me
alone
(alone)
Rahat
bırak
beni,
rahat
bırak
beni
Leave
me
alone,
leave
me
alone
Rahat
bırak
beni
(ha),
rahat
bırak
beni
(a-ha)
Leave
me
alone
(ha),
leave
me
alone
(a-ha)
(Rahat
bırak
beni,
rahat
bırak
beni)
(Leave
me
alone,
leave
me
alone)
(Rahat
bırak
beni,
rahat
bırak
beni)
(Leave
me
alone,
leave
me
alone)
(Rahat
bırak
beni,
rahat
bırak
beni)
(Leave
me
alone,
leave
me
alone)
(Rahat
bırak
beni,
rahat
bırak
beni)
(Leave
me
alone,
leave
me
alone)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.