Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ortamda
dört
pussy,
sekiz
UZI,
ifademin
değişmesi
yara
izi
Vier
Pussys
hier,
acht
UZIs,
mein
Gesichtsausdruck
ist
ne
Narbe
Benim
elim
bi'yerlerinde
Meine
Hand
ist
woanders
Diğerlerinden
intikamcı
aklımız
Unsere
Gedanken
sind
rachsüchtiger
als
die
anderen
Yavaş
bulduğunuz
ritimler
intihar
saplantımız
Die
langsamen
Rhythmen,
die
ihr
findet,
sind
unsere
Selbstmordobsession
Hakladınız
birini
de,
poliste
aklandınız
Ihr
habt
einen
gekillt,
seid
aber
bei
der
Polizei
freigesprochen
Harbi
gangsta
aklınız,
hapisteki
kankanız
Euer
Verstand
ist
krass
gangster,
euer
Kumpel
im
Knast
Harbi
gangsta
olsanız
göz
görürdü
yollarınız
Wärt
ihr
echt
gangster,
würde
man
eure
Wege
sehen
Rahat
takılmazdınız,
koltukta
bak
sırtınız
Ihr
würdet
nicht
so
chillen,
schau,
euer
Rücken
auf
dem
Sofa
Aklınızı
mı
kaçırdınız?
En
kudretli
yıldız
Habt
ihr
den
Verstand
verloren?
Der
mächtigste
Stern
Mikrofon
başında
şuan
ego
saplantımız
Am
Mikrofon
jetzt,
unsere
Ego-Obsession
Kendimizi
yok
ederken
şahit
olan
şanssız
Während
wir
uns
selbst
zerstören,
unglückliche
Zeugen
Şu
çocuklar
kansız,
kim
rap
yapar
çıkarsız?
Diese
Kinder
sind
blutlos,
wer
macht
Rap
ohne
Gewinn?
Örneğin
çıkartır
üstü
kızlar,
aynı
hızla
devam
Zum
Beispiel
zieht
er
Mädchen
aus,
im
gleichen
Tempo
weiter
Davam
aman,
delirecek
kadar
ciddi
tamam
Mein
Fall
ist
ernst,
ernst
genug,
um
durchzudrehen
Kim
olduğumu
bilenler
de
kendisine
saklasın
Diejenigen,
die
wissen,
wer
ich
bin,
sollen
es
für
sich
behalten
Uzun
bi'
ömrün
var
daha
ve
tamamen
başındasın
Du
hast
noch
ein
langes
Leben
und
stehst
erst
ganz
am
Anfang
Toz
bulutu
havalandı,
az
bulunur
hava
bastık
Staubwolke
steigt
auf,
seltene
Luft
haben
wir
gepresst
Kime
karabasan
bu
vokal,
kimine
yastık
Für
manche
Albtraum
diese
Stimme,
für
andere
ein
Kissen
Yazdık
astım
nefeslerle,
toz
bulutu
havalandı
Geschrieben,
Asthma
mit
Atemzügen,
Staubwolke
steigt
auf
Yas
tutulur
vefatında,
vefasızlar
yaralandı
Trauer
beim
Tod,
die
Treulosen
wurden
verwundet
Toz
bulutu
havalandı,
az
bulunur
hava
bastık
Staubwolke
steigt
auf,
seltene
Luft
haben
wir
gepresst
Kime
karabasan
bu
vokal,
kimine
yastık
Für
manche
Albtraum
diese
Stimme,
für
andere
ein
Kissen
Yazdık
astım
nefeslerle,
toz
bulutu
havalandı
Geschrieben,
Asthma
mit
Atemzügen,
Staubwolke
steigt
auf
Yas
tutulur
vefatında,
vefasızlar
yaralandı
Trauer
beim
Tod,
die
Treulosen
wurden
verwundet
Endişelen,
aklı
çelen
kafiyeler
gönlü
neden
çelmediler?
Mach
dir
Sorgen,
Reime,
die
den
Verstand
rauben,
warum
haben
sie
das
Herz
nicht
gestohlen?
Çelme
takıp
dönmediler
Kein
Beinstellen,
kein
Umdrehen
Özgüven
adı
verilen
zorbalık
Selbstvertrauen
genannt,
eigentlich
nur
Tyrannei
Kocakarılar
ortalıkta
bocaladılar
sonrasında
hocalarına
aslan
Die
alten
Weiber
torkelten
herum,
später
Löwen
für
ihre
Lehrer
Sansar
asla
paslanmadı
iz
tuttukça
gönül
Sansar
rostete
nie,
während
wir
Spuren
in
Herzen
hinterließen
Gösteriyor
beni
gözler
iz
buldukça
gülüm
Meine
Augen
zeigen
mich,
während
du
Spuren
findest,
mein
Schatz
Söz
veriyor
herkes
ama
hep
içinden
gülüp
Alle
versprechen
etwas,
aber
lachen
innerlich
Halımıza
yığıldığımızda
sakın
bakma
dönüp
Wenn
wir
in
unserem
Zustand
zusammenbrechen,
schau
nicht
zurück
Ghetto'lardan
kolejlere
servis
hattı
kurmuşlar
Von
Ghettos
zu
Colleges
haben
sie
eine
Buslinie
gebaut
Dolmuşlara
dolmuşlar,
serbest
kalıp
durmuşlar
Sie
sind
in
Sammeltaxen
gestiegen,
blieben
frei
und
stoppten
Can
çekişip
dört-beş'ini
vurmuşlar
Sie
haben
ein
paar
sterbend
erschossen
Kalanlar
uzaklaşırken
sanki
dağlar
aşmışlar
Während
die
anderen
flohen,
als
ob
sie
Berge
überquerten
Olanlar
çılgınça,
çalgımlayım
aklımca
Was
passiert
ist
verrückt,
ich
spiele
es
auf
meiner
Klarinette
Hep
yataktan
kalkınca
muhabbet
yok
ayrıca
Kein
Gespräch
mehr,
wenn
ich
aufstehe
Yükselmen
için
sırtım
olmasa
da
olurdu
Auch
ohne
meinen
Rücken
könntest
du
aufsteigen
Bakışların
kor
kokuyor,
yüreksiz
bi'
domuzsun
Dein
Blick
stinkt
nach
Kohle,
du
bist
ein
feiger
Schweinehund
Toz
bulutu
havalandı,
az
bulunur
hava
bastık
Staubwolke
steigt
auf,
seltene
Luft
haben
wir
gepresst
Kime
karabasan
bu
vokal,
kimine
yastık
Für
manche
Albtraum
diese
Stimme,
für
andere
ein
Kissen
Yazdık
astım
nefeslerle,
toz
bulutu
havalandı
Geschrieben,
Asthma
mit
Atemzügen,
Staubwolke
steigt
auf
Yas
tutulur
vefatında,
vefasızlar
yaralandı
Trauer
beim
Tod,
die
Treulosen
wurden
verwundet
Toz
bulutu
havalandı,
az
bulunur
hava
bastık
Staubwolke
steigt
auf,
seltene
Luft
haben
wir
gepresst
Kime
karabasan
bu
vokal,
kimine
yastık
Für
manche
Albtraum
diese
Stimme,
für
andere
ein
Kissen
Yazdık
astım
nefeslerle,
toz
bulutu
havalandı
Geschrieben,
Asthma
mit
Atemzügen,
Staubwolke
steigt
auf
Yas
tutulur
vefatında,
vefasızlar
yaralandı
Trauer
beim
Tod,
die
Treulosen
wurden
verwundet
Hey
yo
Sansi
fazla
havalarda,
toz
bulutu
havalandı
Hey
yo
Sansi
in
zu
krassen
Höhen,
Staubwolke
steigt
auf
A-ha,
toz
bulutu
havalandı
A-ha,
Staubwolke
steigt
auf
Sansi
fazla
havalarda,
toz
bulutu
havalandı
Sansi
in
zu
krassen
Höhen,
Staubwolke
steigt
auf
Biatch,
toz
bulutu
havalandı
Biatch,
Staubwolke
steigt
auf
Toz
bulutu
havalandı
Staubwolke
steigt
auf
Toz
bulutu
havalandı
Staubwolke
steigt
auf
Sansi
fazla
havalarda,
toz
bulutu
havalandı
Sansi
in
zu
krassen
Höhen,
Staubwolke
steigt
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ekincan Arslan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.