Sanseverino - 10 jours avant Paris (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sanseverino - 10 jours avant Paris (Live)




10 jours avant Paris (Live)
10 Days Before Paris (Live)
La chute de la veille
Yesterday's fall
Me brûle des épaules aux orteils
Burns from my shoulders to my toes
J'ai glissé tout seul sur des bandes blances à Marseilleje ne suis qu'un pansement pédalant
I slipped all alone on white lines in MarseilleI am only a pedaling bandage
Derrière les autres et grimaçant
Behind the others and grimacing
Loin du peloton, loin au classement.
Far from the peloton, far behind in the standings.
Plus que 10 Jours Avant Parisencore 10 nuits et c'est les Champs.
Just 10 Days Before ParisAnother 10 nights and it's the Champs.
Respirer me fait souffrir
Breathing makes me suffer
S'alimenter vivre et courir
To eat, to live, and to run
Fantôme vide et rincé j'attends le pire.je n'ai gagné que des douleurs
Empty and rinsed out ghost, I await the worst.I have only won pain
Au classement du meilleur grimpeur
In the ranking of the best climber
Je vais mourir avant 5 heures.
I will die before 5 o'clock.
Plus que 10 Jours Avant Paris
Just 10 Days Before Paris
Encore 10 nuits et c'est Les champs.
Another 10 nights and it's the Champs.
Il faut monter, garder la cadence
You have to climb, keep the pace
Ressasser une vieille romance qui fait toum/tchac.
Rehash an old romance that goes boom/shaka.
Il fait chaud puis il refait droid, On m'arrose, j'ai les jambes en bois
It is hot, then it gets cold again, They water me, my legs are like wood
Finir, bordel, dans le noir d'un tunnel
Finish, dammit, in the darkness of a tunnel
Plus que 10 Jours Avant Paris
Just 10 Days Before Paris
Encore 10 nuits c'est Les Champs
Another 10 nights and it's the Champs.
Il pleut des cordes, j'ai perdu mon imper, Je vois Eddy Merckx et ma mère.je pleure et pose un pied à terre, puis deux.
It's raining cats and dogs, I've lost my raincoat, I see Eddy Merckx and my mother.I cry and put one foot on the ground, then two.
MOn vélo pèse 1200 kilos, Je perds mes moyens et mes boyaux.
My bike weighs 1200 kilos, I'm losing my strength and my guts.
J'ai la voiture balai dans le dos.
I have the broom wagon on my back.
Cette année pas de Paris
No Paris this year
Et puis tant pis pour les Champs.
And too bad for the Champs.
Un mec assis sous un parasol
A guy sitting under a parasol
Me file du sucre et me console.
Gives me sugar and consoles me.
Sa femme sourit, elle est jolie.
His wife smiles, she is pretty.
Il me dit:"Remonte! T'arrêtes pas là!..."Pas d'commissaires, pas d'caméras.
He tells me: "Get back up! Don't stop there!...No commissars, no cameras.
Une longue poussette et puis voilà.
A long push and here we go.
Un p'tit effort et c'est Parisencore dix nuits et c'est les Champs. (Merci à Mireille pour cettes paroles)
A little effort and it's ParisAnother ten nights and it's the Champs. (Thanks to Mireille for these lyrics)





Авторы: Stephane Sanseverino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.