Текст и перевод песни Sanseverino - André II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
André
et
sa
merveilleuse
femme
André
and
his
wonderful
wife
Respirent
l'harmonie
et
le
calme
Exude
harmony
and
calm
Ce
qui
n'empêche
pas
Nicole
Which
doesn't
stop
Nicole
De
tanner
son
mari
Dédé
From
nagging
her
husband
Dédé
Nicole
c'est
les
cols
en
fourrure
Nicole
is
all
about
fur
collars
Sardou
lui
c'est
l'école
privée
Sardou,
he's
all
about
private
school
Pourquoi
s'en
priver
dit
Nicole
Why
deprive
ourselves,
says
Nicole
Ce
n'est
pas
l'avis
d'André
André
doesn't
share
that
view
Tu
t'abstiendras
dans
l'astrakan
You'll
refrain
from
wearing
astrakhan
C'est
des
vêtements
qui
sentent
le
sang
Those
clothes
reek
of
blood
Ce
sont
mes
vêtements
lui
dit-elle
They're
my
clothes,
she
tells
him
André
shoote
dans
la
poubelle
André
kicks
them
in
the
bin
Je
n'aime
pas
quand
tu
te
moques
tu
sais
I
don't
like
it
when
you
mock
me,
you
know
Tu
fais
sans
arrêt
des
fautes
de
français
You
constantly
make
grammar
mistakes
Ne
change
pas
de
conversation
Don't
change
the
subject
Je
veux
un
manteau
en
vison
I
want
a
mink
coat
Arrêtez
de
faire
des
manteaux
Stop
making
coats
Avec
la
peau
des
animaux
With
the
skin
of
animals
Arrêtez
de
faire
des
manteaux
Stop
making
coats
Avec
la
peau
des
animaux
With
the
skin
of
animals
Sensible
et
les
nerfs
à
fleur
de
peau
Sensitive
and
with
nerves
on
edge
Ses
yeux
se
mouillent
au
moindre
mot
His
eyes
well
up
at
the
slightest
word
Agressé
au
dernier
degré
Aggressed
to
the
highest
degree
André
va
exploser
André
is
going
to
explode
Tu
m'énerves
tu
me
harcèles
Nicole
You're
getting
on
my
nerves,
Nicole,
you're
harassing
me
Ils
se
déchirent
et
se
rafistolent
They
tear
each
other
apart
and
patch
things
up
La
dispute
était
inutile
The
argument
was
pointless
André
est
un
garçon
fragile
André
is
a
fragile
guy
Qui
a
des
visions
de
visons
Who
has
visions
of
minks
Et
des
cauchemars
de
léopards
And
nightmares
of
leopards
De
grosses
angoisses
de
zibelines
Huge
anxieties
about
sables
Il
voit
des
holocaustes
d'hermines
He
sees
holocausts
of
ermines
Un
renard
blanc
et
un
ocelot
A
white
fox
and
an
ocelot
Dépecés
vivants
c'est
très
beau
Skinned
alive,
it's
beautiful
Si
y'en
avait
qui
faisaient
If
only
some
people
would
make
Des
manteaux
en
peau
d'humain
Coats
out
of
human
skin
(Hé
r'garde
donc
comme
t'es
beau
(Hey,
look
how
handsome
you
are
Avec
ton
manteau
tout
pourri
With
your
crappy
coat
Par
contre
j'aime
bien
ce
p'tit
son
d'guitare
là
qu'vous
avez
But
I
do
like
that
little
guitar
sound
you
guys
have
On
peut
pas
tout
détester
moi
j'aime
bien
ce
p'tit
son)
You
can't
hate
everything,
I
like
that
little
sound)
La
fourrure
André
n'aime
pas
ça
Fur,
André
doesn't
like
it
Je
ne
supporte
pas
j'peux
pas
I
can't
stand
it,
I
can't
Tu
serais
pas
un
peu
d'gauche
lui
dit
Nicole
Aren't
you
a
bit
left-wing,
Nicole
tells
him
Alors
là
André
il
rigole
Now
André,
he
laughs
Tu
ne
respectes
pas
mes
choix
You
don't
respect
my
choices
Tu
ne
respectes
pas
mes
droits
You
don't
respect
my
rights
Tu
te
crois
beau
avec
ton
K-Way
You
think
you're
handsome
with
your
K-Way
Alors
là
André
il
dit
ouais
Now
André,
he
says
yeah
(Pis
en
même
temps
qu'y
dit
ouais
(And
at
the
same
time
he
says
yeah
Il
prend
sa
gratte
pis
il
joue
comme
ça)
He
grabs
his
guitar
and
plays
like
this)
Arrêtez
de
faire
des
manteaux
Stop
making
coats
Avec
la
peau
des
animaux
With
the
skin
of
animals
Arrêtez
de
faire
des
manteaux
Stop
making
coats
Avec
la
peau
des
animaux
With
the
skin
of
animals
Arrêtez
de
faire
des
manteaux
Stop
making
coats
Avec
la
peau
des
animaux
With
the
skin
of
animals
Castors
raton-laveurs
lapins
coyotes
Beavers,
raccoons,
rabbits,
coyotes
Pas
besoin
d'morts
pour
être
fort
No
need
for
death
to
be
strong
D'être
cruelle
pour
être
belle
To
be
cruel
to
be
beautiful
Pas
besoin
d'morts
pour
être
fort
No
need
for
death
to
be
strong
D'être
cruelle
pour
être
belle
To
be
cruel
to
be
beautiful
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dominique Fillon, Stephane Sanseverino, Herve Legeay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.