Sanseverino - André II - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sanseverino - André II




André II
André II
André et sa merveilleuse femme
André and his wonderful wife
Respirent l'harmonie et le calme
Exude harmony and calm
Ce qui n'empêche pas Nicole
Which doesn't stop Nicole
De tanner son mari Dédé
From nagging her husband Dédé
Nicole c'est les cols en fourrure
Nicole is all about fur collars
Sardou lui c'est l'école privée
Sardou, he's all about private school
Pourquoi s'en priver dit Nicole
Why deprive ourselves, says Nicole
Ce n'est pas l'avis d'André
André doesn't share that view
Tu t'abstiendras dans l'astrakan
You'll refrain from wearing astrakhan
C'est des vêtements qui sentent le sang
Those clothes reek of blood
Ce sont mes vêtements lui dit-elle
They're my clothes, she tells him
André shoote dans la poubelle
André kicks them in the bin
Je n'aime pas quand tu te moques tu sais
I don't like it when you mock me, you know
Tu fais sans arrêt des fautes de français
You constantly make grammar mistakes
Ne change pas de conversation
Don't change the subject
Je veux un manteau en vison
I want a mink coat
Arrêtez de faire des manteaux
Stop making coats
Avec la peau des animaux
With the skin of animals
Arrêtez de faire des manteaux
Stop making coats
Avec la peau des animaux
With the skin of animals
Sensible et les nerfs à fleur de peau
Sensitive and with nerves on edge
Ses yeux se mouillent au moindre mot
His eyes well up at the slightest word
Agressé au dernier degré
Aggressed to the highest degree
André va exploser
André is going to explode
Tu m'énerves tu me harcèles Nicole
You're getting on my nerves, Nicole, you're harassing me
Ils se déchirent et se rafistolent
They tear each other apart and patch things up
La dispute était inutile
The argument was pointless
André est un garçon fragile
André is a fragile guy
Qui a des visions de visons
Who has visions of minks
Et des cauchemars de léopards
And nightmares of leopards
De grosses angoisses de zibelines
Huge anxieties about sables
Il voit des holocaustes d'hermines
He sees holocausts of ermines
Un renard blanc et un ocelot
A white fox and an ocelot
Dépecés vivants c'est très beau
Skinned alive, it's beautiful
Si y'en avait qui faisaient
If only some people would make
Des manteaux en peau d'humain
Coats out of human skin
(Hé r'garde donc comme t'es beau
(Hey, look how handsome you are
Avec ton manteau tout pourri
With your crappy coat
Par contre j'aime bien ce p'tit son d'guitare qu'vous avez
But I do like that little guitar sound you guys have
On peut pas tout détester moi j'aime bien ce p'tit son)
You can't hate everything, I like that little sound)
La fourrure André n'aime pas ça
Fur, André doesn't like it
Je ne supporte pas j'peux pas
I can't stand it, I can't
Tu serais pas un peu d'gauche lui dit Nicole
Aren't you a bit left-wing, Nicole tells him
Alors André il rigole
Now André, he laughs
Tu ne respectes pas mes choix
You don't respect my choices
Tu ne respectes pas mes droits
You don't respect my rights
Tu te crois beau avec ton K-Way
You think you're handsome with your K-Way
Alors André il dit ouais
Now André, he says yeah
(Pis en même temps qu'y dit ouais
(And at the same time he says yeah
Il prend sa gratte pis il joue comme ça)
He grabs his guitar and plays like this)
Arrêtez de faire des manteaux
Stop making coats
Avec la peau des animaux
With the skin of animals
Arrêtez de faire des manteaux
Stop making coats
Avec la peau des animaux
With the skin of animals
Arrêtez de faire des manteaux
Stop making coats
Avec la peau des animaux
With the skin of animals
Castors raton-laveurs lapins coyotes
Beavers, raccoons, rabbits, coyotes
Pas besoin d'morts pour être fort
No need for death to be strong
D'être cruelle pour être belle
To be cruel to be beautiful
Pas besoin d'morts pour être fort
No need for death to be strong
D'être cruelle pour être belle
To be cruel to be beautiful





Авторы: Dominique Fillon, Stephane Sanseverino, Herve Legeay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.