Текст и перевод песни Sanseverino - Astronaute
Dans
un
vaisseau
insalubre
In
a
squalid
spaceship
Pour
une
destination
improbable
For
an
improbable
destination
Un
vieil
hurluberlu
lugubre
An
old,
lugubrious
fool
Va
crever
comme
un
misérable
Is
going
to
die
like
a
wretch
Faisons
taire
cette
vieille
fripouille
Let's
shut
this
old
blackguard
up
La
NASA
disait
de
l′oiseau
NASA
said
of
the
bird
Laissons
sur
orbite
cet
embrouille
Let's
leave
this
mess
in
orbit
Et
il
ne
dira
plus
un
mot
And
he
won't
say
another
word
Astronaute
en
fin
de
carrière
Astronaut
at
the
end
of
his
career
Dans
une
fusée
pourrie
austère
In
a
rotten,
austere
rocket
Décolle
pour
une
mission
discrète
Takes
off
on
a
discreet
mission
Comme
un
départ
à
la
retraite
Like
a
departure
into
retirement
Dans
son
module
il
moisira
He'll
rot
in
his
module
Sûr
de
ne
jamais
revenir
Sure
never
to
return
Comme
il
est
piloté
d'en
bas
As
he's
piloted
from
below
Il
sait
très
bien
à
quoi
s′en
tenir
He
knows
very
well
what
to
expect
Notre
martyr
est
un
héros
Our
martyr
is
a
hero
Volubile
à
la
langue
déliée
Voluble
with
his
tongue
untied
Ils
s'en
aperçoivent
un
peu
tard
They
realize
it
a
little
late
Il
va
bientôt
tout
déballer
He's
going
to
tell
all
soon
Astronaute
en
fin
de
carrière
Astronaut
at
the
end
of
his
career
Dans
une
fusée
pourrie
austère
In
a
rotten,
austere
rocket
Décolle
pour
une
mission
discrète
Takes
off
on
a
discreet
mission
Comme
un
départ
à
la
retraite
Like
a
departure
into
retirement
Il
tenait
la
NASA
He
held
NASA
Par
les
testicules
se
la
renommée
By
the
testicles
of
reputation
Car
il
avait
des
documents
For
he
had
documents
Qu'il
n′allait
plus
planquer
longtemps
That
he
was
no
longer
going
to
hide
for
long
1969,
disait-il,
n′était
pas
qu'l′année
érotique
1969,
he
said,
was
not
just
the
erotic
year
Apollo
11
est
un
mensonge
subtil
Apollo
11
is
a
subtle
lie
Destiné
à
l'Union
Soviétique
Intended
for
the
Soviet
Union
Astronaute
en
fin
de
carrière
Astronaut
at
the
end
of
his
career
Dans
une
fusée
pourrie
austère
In
a
rotten,
austere
rocket
Décolle
pour
une
mission
discrète
Takes
off
on
a
discreet
mission
Comme
un
départ
à
la
retraite
Like
a
departure
into
retirement
Il
fut
passé
à
tabac
mais
He
was
beaten
up
but
Il
toussa
plus
qu′il
ne
parla
He
coughed
more
than
he
talked
Puis
il
finit
par
avouer
Then
he
finally
confessed
Les
films
sont
dans
le
Pas-de-Calais
The
films
are
in
the
Pas-de-Calais
Dans
le
nord
de
la
France
il
cachait
In
the
north
of
France
he
hid
Dans
un
coffre
à
la
banque
de
Béthune
In
a
safe
deposit
box
at
the
bank
in
Béthune
La
preuve
qu'on
n′a
jamais
marché
The
proof
that
we
never
walked
Ni
été
sur
la
Lune
Nor
been
on
the
Moon
Astronaute
en
fin
de
carrière
Astronaut
at
the
end
of
his
career
Dans
une
fusée
pourrie
austère
In
a
rotten,
austere
rocket
Décolle
pour
une
mission
discrète
Takes
off
on
a
discreet
mission
Comme
un
départ
à
la
retraite
Like
a
departure
into
retirement
Il
finira
sur
une
planète
inconnue
He
will
end
up
on
an
unknown
planet
Comme
tous
les
parias
de
la
Terre
Like
all
the
pariahs
of
Earth
Avec
d'autres
cœurs
purs
coupables
de
crimes
plus
ou
moins
volontaires
With
other
pure
hearts
guilty
of
crimes
more
or
less
voluntary
Comme
un
départ
à
la
retraite
Like
a
departure
into
retirement
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stéphane Sanseverino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.