Sanseverino - Démolissons les mots - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sanseverino - Démolissons les mots




Démolissons les mots
Давай разрушим слова
Exterminons tuons
Истребим, убьём,
Démolissons les mots
Давай разрушим слова.
Faites cet effort pour moi
Сделай это для меня,
Ça n'vous ressemble pas
Это не похоже на тебя,
Mais forcez-vous une fois
Но попытайся хоть раз,
Je m'explique pourquoi
Я объясню, почему.
C'est le fruit de recherches
Это плоды исследований
Et de travaux nombreux
И многих трудов,
Que j'ai faits à l'école
Что я проводил в школе,
Dans des cours de Français
На уроках французского.
Je voulais me passer des mots
Я хотел обходиться без слов,
Mais toujours vous parler
Но всё время говорить с тобой.
Depuis la nuit des temps
С незапамятных времён
Mes travaux n'avancent pas
Мои труды не продвигаются,
La nuit ne détend pas
Ночь не расслабляет,
Elle énerve plutôt
Она скорее раздражает,
Comme vouloir se parler
Как будто хочешь говорить,
Sans les utiliser
Не используя их.
Le braille ça fait mal aux oreilles
Брайль режет слух,
Autant que les pieds
Так же, как ступни
Font mal aux orteils
Ранят устриц.
Comment communiquer
Как же нам общаться,
Communément s'il faut
Общаться, если нужно,
Démolissons les mots
Давай разрушим слова.
Plus jamais le mot "mot"
Никогда больше слова "слово"
Dans ta bouche
Из твоих уст.
Mais j'aimais les bons mots
Но я любил красивые слова,
Qui me touchent
Которые меня трогают.
Je n'ai plus que mes deux mains
У меня остались только руки,
Pour te toucher c'est bien
Чтобы трогать тебя, и это хорошо.
Plus jamais le mot mot
Никогда больше слова "слово"
Dans ta bouche
Из твоих уст.
Mais j'aime les bons mots
Но я люблю красивые слова,
Qui me touchent
Которые меня трогают.
Je n'ai plus que mes deux mains
У меня остались только руки,
Pour te toucher c'est mieux
Чтобы трогать тебя, и это даже лучше.
Les mots sont démolis
Слова разрушены,
La misère est au lit
Нищета в постели,
On s'ennuie sans parler
Нам скучно молчать,
Comment va-t-on faire pour
Что же нам делать,
Se dire touche-moi les seins
Чтобы сказать "прикоснись ко мне",
Et au creux de tes reins
И к изгибу твоей спины?
Les mots ont disparu
Слова исчезли,
Tu n'en entendras plus
Ты не услышишь их
Parler jusqu'à demain
До завтрашнего дня.
Parlons avec les mains
Давай говорить руками
Et allons nous coucher
И пойдём спать.
Démolissons les mots
Давай разрушим слова.
Démolissons les mots
Давай разрушим слова.





Авторы: Stephane Sanseverino, Thierry Andre Crommen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.