Sanseverino - Frida (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sanseverino - Frida (Live)




Frida (Live)
Фрида (Live)
Est-ce que tu crois que dans les bureaux que les politiciens désertent
Как ты думаешь, в кабинетах, которые политики покидают,
Leurs secrétaires en attendant chantent des chansons de Bruant
Их секретарши, коротая время, поют песни Бруана?
Ont-elles peur de s'faire disputer si des fois ils venaient travailler?
Боятся ли они получить на earings, если те вдруг появятся на работе?
Est-ce que tu crois qu'il est facile de s'occuper de sa famille?
Как ты думаешь, легко ли заботиться о своей семье?
Trouver à fifils un logement, un emploi au gouvernement
Найти для своих чад жилье, работу в правительстве?
On n'a pas l'temps d's'occuper d'ça quand on s'endort sur les bancs du Sénat.
Нам некогда этим заниматься, когда мы спим на скамьях Сената.
Heureusement y'a Frida, la fille du Nord des chansons d'Brel
К счастью, есть Фрида, девушка с Севера из песен Бреля.
Est-ce qu'elle a existé vraiment ou ça aussi c'est du boniment?
Существовала ли она на самом деле или это тоже вранье?
Y'a des questions que j'me pose, des questions que j'me pose
Есть вопросы, которые я себе задаю, вопросы, которые я себе задаю.
Est-ce que tu crois qu'les toreros font juste ça comme un boulot
Как ты думаешь, тореадоры делают это просто как работу,
Sous prétexte que c'est en plein air comme ils habitent pas loin d'la mer
Под предлогом того, что это на свежем воздухе, ведь они живут недалеко от моря,
Et qu'sur leur costume à la con, c'est leur mère qui r'coud les boutons?
И что на их дурацких костюмах пуговицы пришивает их мама?
J't'en trouverais moi des jobs d'été, transport de fond, c'est mal payé
Я бы нашел им летнюю подработку, перевозка денег - платят плохо,
Tant qu'il s'passe rien, tout va très bien mais c'est un boulot qui tue bien
Пока ничего не происходит, все идет отлично, но это работа, которая убивает,
En connais-tu toi des pays t'emmerder te sauve la vie?
Знаешь ли ты такие страны, где опасность спасает тебе жизнь?
Heureusement y'a Frida, la fille du Nord des chansons d'Brel
К счастью, есть Фрида, девушка с Севера из песен Бреля.
Est-ce qu'elle a existé vraiment ou ça aussi c'est du boniment?
Существовала ли она на самом деле или это тоже вранье?
Y'a des questions que j'me pose, des questions que j'me pose
Есть вопросы, которые я себе задаю, вопросы, которые я себе задаю.
Connais-tu la différence entre un légume et un agrume?
Знаешь ли ты разницу между овощем и цитрусовым?
La tomate est-elle un fruit? Le singulier de spaghetti?
Является ли помидор фруктом? Единственное число от слова "спагетти"?
Le vert du poireau, est-il en bas, est-il en haut?
Зеленая часть лука-порея, она внизу или вверху?
Une question et c'est fini, Daniel Auteuil et Piccoli
Один вопрос, и все кончено, Даниэль Отей и Мишель Пикколи,
Quand en trois mois ils ont gagné des biftons pour dix années
Когда за три месяца они заработали деньжат на десять лет,
Vont-ils tout donner aux impôts comme tous les perdants du Loto?
Отдадут ли они все налоги, как все неудачники из лотереи?
Heureusement y'a Frida, la fille du Nord des chansons d'Brel
К счастью, есть Фрида, девушка с Севера из песен Бреля.
Est-ce qu'elle a existé vraiment ou ça aussi c'est du boniment?
Существовала ли она на самом деле или это тоже вранье?
Y'a des questions que j'me pose, des questions que j'me pose.
Есть вопросы, которые я себе задаю, вопросы, которые я себе задаю.





Авторы: Stephane Sanseverino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.