Sanseverino - Le tango de l'ennui - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sanseverino - Le tango de l'ennui




Le tango de l'ennui
Танго скуки
Je mesure aujourd'hui combien favorisé
Я понимаю теперь, как мне везло,
J'étais quand je travaillais chez P'tit Louis
Когда я работал у Малыша Луи
A Ballancourt-sur-Seine dans l'entreprise modèle
В Балланкур-сюр-Сен, на образцовом предприятии,
Je participais à l'expansion
Я участвовал в расширении.
A 5 heures du matin, levé comme à l'aveugle
В 5 утра, подъём как вслепую,
Se lever avaler son café
Встать, проглотить свой кофе,
S'enfoncer dans le noir, prendre le bus d'assaut
Погрузиться во тьму, взять штурмом автобус,
Piétiner dans le métro c'étais le pied
Толкаться в метро вот это был кайф!
Anastasie l'ennui m'anesthésie
Анастасия, скука меня обезболивает.
S'engouffrer au vestiaire, cavaler pour pointer
Ворваться в раздевалку, бежать отмечаться,
Enlever sa casquette devant le chef
Снять кепку перед начальником,
Faire tourner la machine, baigner toute la journée
Запустить машину, купаться весь день
Dans l'huile polluée, quelle santé
В загрязненном масле вот это здоровье!
Surtout ne pas parler et ne pas trop rêver
Главное не болтать и не мечтать,
C'est comme ça que les accidents arrivent
Так и происходят несчастные случаи.
Et puis le soir venu, repartir dans l'autre sens
А вечером обратно, в обратном направлении,
Vers le même enthousiasme voyage
К тому же восторженному путешествию.
Anastasie l'ennui m'anesthésie
Анастасия, скука меня обезболивает.
Heureusement, un jour, Pont-de-Sèvre-Montreuil
К счастью, однажды, в Пон-де-Севр-Монтрёй,
Dans le bain de vapeur quotidien
В ежедневной паровой бане,
Dans la demi-conscience, au hasard d'un chaos
В полудреме, случайно, в хаосе,
J'ai senti dans mon dos tes deux seins
Я почувствовал на своей спине твою грудь.
Je me suis retourné, je t'ai bien regardée
Я обернулся, посмотрел на тебя,
Et j'ai mis mes deux mains sur tes seins
И положил свои руки на твою грудь.
Tu m'a bien regardé et tu n'as pas bronché
Ты посмотрела на меня и не шелохнулась,
Bien mieux tu m'as souri et j'ai dit
Даже лучше ты мне улыбнулась, и я сказал:
Anastasie l'ennui m'anesthésie
Анастасия, скука меня обезболивает.
Anastasie l'ennui m'anesthésie
Анастасия, скука меня обезболивает.
Tu t'appelais Ernestine ou peut-être Honorine
Тебя звали Эрнестина или, может быть, Гонорина,
Mains moi je préfère Anastasie
Но мне больше нравится Анастасия.
On a été chez toi, ça a duré des mois
Мы пошли к тебе, это длилось месяцами,
J'ai oublié d'aller chez P'tit Louis
Я забыл про Малыша Луи.
Qu'est ce qu'on peut voyager dans une petite carrée
Как же можно путешествовать в маленькой квартирке!
On a été partout c'est bon
Мы побывали везде, где хорошо.
Et puis un soir comme ça, pour éviter l'ennui
А потом, однажды вечером, чтобы избежать скуки,
On décidé de se séparer
Мы решили расстаться.
Anastasie l'ennui m'anesthésie
Анастасия, скука меня обезболивает.
La morale de ce tango, tout à fait utopique
Мораль этого танго, совершенно утопическая,
C'est que c'est pas interdit de rêver
В том, что мечтать не запрещено.
C'est que si tous les prolos, au lieu d'aller pointer
Что, если бы все работяги, вместо того, чтобы ходить на работу,
Décidaient un jour de s'arrêter
Решили однажды остановиться
Et d'aller prendre leur pied c'que ça leur plairait
И отправились получать удовольствие туда, куда им хочется,
Ce serait bien moins polluant que l'ennui
Это было бы гораздо менее утомительно, чем скука.
Y'aurait plus de gars comme moi, comme j'étais autrefois
Не было бы таких парней, как я, каким я был раньше,
Qui se répétaient tous le temps pour tuer le temps
Которые постоянно повторяли одно и то же, чтобы убить время.
Anastasie l'ennui m'anesthésie
Анастасия, скука меня обезболивает.





Авторы: François Béranger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.