Sanseverino - Les Sénégalaises - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sanseverino - Les Sénégalaises




Les Sénégalaises
Senegalese Women
Un jour que je prenais l'avion sous un faux nom pour plus de discrétion,
One day I took a plane under a false name for more discretion,
J'étais un peu en retard pour des raisons que j'expliquerai plus tard,
I was a bit late for reasons that I will explain later,
Invisible dans la foule, camouflé dans un complet pied de poule,
Invisible in the crowd, camouflaged in a houndstooth suit,
J'embarque avec ma mallette pour une destination secrète.
I boarded with my briefcase for a secret destination.
Je ne dis pas dans quel pays mais je suis sûr que vous avez compris,
I won't say which country, but I'm sure you understand,
La mission n'est pas facile mais elle peut aussi me coûter la vie,
The mission is not easy, but it could also cost me my life,
Le secret diplomatique et les relations néo-coloniales
Diplomatic secrecy and neo-colonial relations
Sont brouillés et ça complique la politique internationale.
Are blurred, and it complicates international politics.
Cette mission si vous l'acceptez ne comporte pas de difficultés,
This mission, if you accept it, does not involve any difficulties,
S'infiltrer chez le Président et photographier des documents,
Infiltrate the President's house and photograph documents,
De la routine, de la routine
Routine, routine
Si je n'avais pas été l'amant, de la femme d'un fonctionnaire,
If I hadn't been the lover of a civil servant's wife,
De sa fatou et de sa secrétaire
His fatou and his secretary
Tu es un mauvais amant
You are a bad lover
Avec mon costume pied de poule, je marche avec des bottes sur des ufs,
With my houndstooth suit, I walk with eggshells on my boots,
Une affaire à Istanbul, c'était moins loin et moins dangereux,
An affair in Istanbul, it was less far and less dangerous,
Ici les femmes me connaissent, je passe plus pour un idiot
Here the women know me, I pass more for an idiot
Parti sans laisser d'adresse, le toubab au cur d'artichaut
Gone without leaving an address, the toubab with the artichoke heart
J'aime les sénégalaises
I love Senegalese women
Ma position n'est pas facile: agent double et mercenaire,
My position is not easy: double agent and mercenary,
Mais elle est moins difficile que celle du missionnaire,
But it is less difficult than that of the missionary,
A tout moment, à tout instant, par mes maîtresses surveillé,
At any moment, at any moment, I am watched by my mistresses,
Tous mes gestes sont épiés et mes mains sont liées par des sénégalaises
Every move I make is watched, and my hands are tied by Senegalese women
D'avoir voulu trop séduire, trop de confidences sur l'oreiller
To have wanted to seduce too much, too many confidences on the pillow
Ont fini par me conduire dans un lieu tenu secret
Have finally led me to a secret place
Mais j'ai tout compris bien vite, tu penses, je suis du métier,
But I understood everything very quickly, you see, I am a professional,
Je ne dis rien tout de suite, on verra bien quand je reviendrai
I don't say anything right away, we'll see when I come back
J'aime les sénégalaises, j'aime les sénégalaises
I love Senegalese women, I love Senegalese women
J'aime les sénégalaises, j'aime les sénégalaises
I love Senegalese women, I love Senegalese women
Ah! Je veux parler à mon ambassadeur! Laissez-moi tranquille!
Ah! I want to talk to my ambassador! Leave me alone!
Je suis ressortissant français!
I'm a French national!





Авторы: Dominique Fillon, Stephane Sanseverino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.