Sanseverino - Mal ô mains - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sanseverino - Mal ô mains




Mal ô mains
Болят руки
Pour se rendre utile et passer à l'action
Чтобы быть полезным и начать действовать,
Il suffit juste simplement de s'agiter
Нужно просто немного подвигаться.
Faire les gens qui jouent en évitant les coups
Изображать людей, которые играют, уворачиваясь от ударов,
Qu'on se donne à soi en gesticulant sans arrêt
Которые отдаются этому, жестикулируя без остановки.
Les mains toujours au bout des bras
Руки всегда на виду,
Brassent l'air inutilement
Бесполезно размахивают в воздухе.
À force de remuer, remuer
От постоянного движения, движения
J'ai mal aux mains, à force de traîner les pieds
У меня болят руки, от постоянного шарканья ногами
J'ai mal aux mains
У меня болят руки.
Je gaspille mon énergie, je multiplie les efforts
Я трачу свою энергию, умножаю усилия,
Pour ne pas avoir tort
Чтобы не быть неправым.
Être faux pour mieux faire vrai c'est bien
Быть фальшивым, чтобы казаться настоящим это хорошо,
Mais c'est beaucoup de travail pour rien
Но это большой труд впустую.
C'est beaucoup de travail pour rien et ça ça fait mal aux mains
Это большой труд впустую, и от этого у меня болят руки.
À force de remuer, remuer
От постоянного движения, движения
J'ai mal aux mains, à force de traîner les pieds
У меня болят руки, от постоянного шарканья ногами
J'ai mal aux mains
У меня болят руки.
À force de remuer, remuer
От постоянного движения, движения
J'ai mal aux mains, à force de traîner les pieds
У меня болят руки, от постоянного шарканья ногами
J'ai mal aux mains et aux pieds
У меня болят руки и ноги.
Merci
Спасибо.
S'agiter dans tous les sens devient
Суетиться во все стороны становится
Une espèce de sixième sens, c'est bien
Каким-то шестым чувством, это точно.
Je multiplie les n'importe quoi
Я пложу всякую ерунду
Et je me fais taper sur les doigts
И получаю по рукам.
Faire des pieds et des mains
Суетиться почем зря
C'est le pied mais ça ça fait mal aux mains
Это здорово, но от этого у меня болят руки.
À force de remuer, remuer
От постоянного движения, движения
J'ai mal aux mains, à force de traîner les pieds
У меня болят руки, от постоянного шарканья ногами
J'ai mal aux mains
У меня болят руки.
À force de remuer, remuer
От постоянного движения, движения
J'ai mal aux mains, à force de traîner les pieds
У меня болят руки, от постоянного шарканья ногами
J'ai mal aux mains
У меня болят руки.
À force de remuer, remuer
От постоянного движения, движения
J'ai mal aux mains, à force de traîner les pieds
У меня болят руки, от постоянного шарканья ногами
J'ai mal aux mains
У меня болят руки.
À force de remuer, remuer
От постоянного движения, движения
J'ai mal aux mains, à force de traîner les pieds
У меня болят руки, от постоянного шарканья ногами
J'ai mal aux pieds, j'ai mal aux mains
У меня болят ноги, у меня болят руки.





Авторы: Stephane Sanseverino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.