Текст и перевод песни Sanseverino - Malade mental
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
n'a
pas
les
mêmes
stars
ni
les
mêmes
idoles
У
нас
разные
звезды
и
кумиры:
Toi
tu
aimes
Cassavetes
Dali
Andy
Warhol
Тебе
нравятся
Кассаветис,
Дали,
Энди
Уорхол,
Moi
j'aime
la
bande
à
Bonnot
Ravachol
et
Landru
А
я
люблю
банду
Бонно,
Равашоля
и
Ландру,
Tous
les
tapés
les
fondus
Всех
этих
чокнутых,
повернутых
на
всю
голову.
J'fais
scandale
dans
un
enterr'ment
ou
dans
un
mariage
Я
устраиваю
скандал
на
похоронах
или
свадьбе,
Je
fais
tache
dans
une
famille
normale
Я
— белое
пятно
в
нормальной
семье,
Je
n'suis
pas
ton
beau-frère
ni
ton
gendre
idéal
Я
не
твой
идеальный
зять
или
шурин,
Je
suis
un
malade
mental
Я
— психбольной.
J'assassine
lâch'ment
sans
mobile
apparent
Я
убиваю
подло,
без
видимого
мотива,
Pas
de
place
pour
l'amour
pour
une
liaison
pas
l'temps
Нет
времени
на
любовь,
на
интрижку
— тем
более,
Je
suis
plus
cadavre
en
décomposition
Я
скорее
разлагающийся
труп,
Que
rendez-vous
à
seize
heures
à
Nation
Чем
свидание
в
четыре
часа
на
площади
Нации.
Désolé
tu
n'comprendras
pas
baby
Извини,
детка,
тебе
этого
не
понять,
Le
psychisme
complexe
d'un
tueur
en
série
Сложную
психику
серийного
убийцы.
Je
n'sors
pas
avec
toi
je
sors
de
l'hôpital
Я
не
с
тобой
иду
на
свидание,
а
выписываюсь
из
психушки,
Je
suis
un
malade
mental
Я
— психбольной.
Je
n'suis
pas
ton
boy-friend
le
plus
sentimental
Я
не
твой
самый
сентиментальный
парень,
Je
suis
un
malade
mental
Я
— психбольной.
Je
suis
un
malade
mental
Я
— психбольной.
Psychiatrie
psychiatrie
psychiatrie
Психиатрия,
психиатрия,
психиатрия,
Psychiatrie
psychiatrie
psychiatrie
Психиатрия,
психиатрия,
психиатрия.
Absolument
pas
mûr
pour
une
liaison
amoureuse
Абсолютно
не
готов
к
любовным
отношениям,
Votre
client
maître
a
des
manières
douteuses
Ваш
подзащитный,
господин
судья,
ведет
себя
подозрительно,
Quand
il
aborde
une
rouquine
ou
une
brunette
Когда
он
подходит
к
рыжей
или
брюнетке,
C'est
pour
lui
couper
la
tête
То
только
для
того,
чтобы
отрезать
ей
голову.
Ne
le
confondez
pas
avec
n'importe
lequel
Не
путайте
его
с
кем
попало
De
vos
délinquants
ou
détraqué
sexuels
Из
ваших
правонарушителей
или
сексуальных
маньяков,
Le
mien
est
un
esthète
pas
un
truand
banal
Мой
клиент
— эстет,
а
не
банальный
бандит,
C'est
un
vrai
malade
mental
Он
настоящий
психбольной.
C'est
un
vrai
malade
mental
Он
настоящий
психбольной.
Ces
soirs-là
il
n'a
qu'un
but
c'est
l'effraction
В
такие
вечера
у
него
одна
цель
— проникнуть
в
дом,
Il
suit
les
victimes
chez
eux
et
attention
Он
следит
за
жертвами
до
их
квартир,
и,
внимание,
Il
sonne
à
l'interphone
et
puis
il
respire
Звонит
в
домофон
и
дышит,
Tout
près
du
microphone
Прямо
в
микрофон.
Là-haut
dans
l'appartement
c'est
la
panique
Там,
наверху,
в
квартире,
паника,
On
s'empresse
on
s'affole
et
puis
on
entend
clic
Суетятся,
волнуются,
и
тут
— щелчок,
C'est
la
porte
qui
s'ouvre
et
là
y'a
plus
un
bruit
Дверь
открывается,
и
наступает
тишина,
Et
puis
après
ben
c'est
la
boucherie
А
потом
начинается
кровавая
баня.
Psychiatrie
psychiatrie
psychiatrie
Психиатрия,
психиатрия,
психиатрия,
Psychiatrie
psychiatrie
psychiatrie
Психиатрия,
психиатрия,
психиатрия.
Il
ne
mesure
jamais
les
conséquences
tragiques
Он
никогда
не
думает
о
трагических
последствиях,
Il
agit
toujours
dans
l'ordre
chronologique
Он
всегда
действует
в
хронологическом
порядке:
Il
a
dans
un
premier
temps
ligoté
des
campeurs
Сначала
он
связал
туристов,
Puis
tué
deux
auto-stoppeurs
Потом
убил
двух
автостопщиков.
Émettons
l'hypothèse
que
mon
client
soit
fou
Допустим,
что
мой
клиент
сумасшедший,
Inculpé
de
meurtre
il
va
finir
au
trou
Обвиняемый
в
убийстве,
он
окажется
за
решеткой,
Plus
aucun
av'nir
il
est
très
très
mal
У
него
больше
нет
будущего,
ему
очень
плохо,
Ce
n'est
qu'un
malade
mental
Ведь
он
всего
лишь
психбольной.
On
n'a
pas
les
mêmes
stars
ni
les
mêmes
idoles
У
нас
разные
звезды
и
кумиры:
Toi
tu
aimes
Cassavetes
Dali
Andy
Warhol
Тебе
нравятся
Кассаветис,
Дали,
Энди
Уорхол,
Moi
j'aime
la
bande
à
Bonnot
Ravachol
et
Landru
А
я
люблю
банду
Бонно,
Равашоля
и
Ландру,
Tous
les
tapés
les
fondus
Всех
этих
чокнутых,
повернутых
на
всю
голову.
J'fais
scandale
dans
un
enterr'ment
ou
dans
un
mariage
Я
устраиваю
скандал
на
похоронах
или
свадьбе,
Je
fais
tache
dans
une
famille
normale
Я
— белое
пятно
в
нормальной
семье,
Je
n'suis
pas
ton
beau-frère
ni
ton
gendre
idéal
Я
не
твой
идеальный
зять
или
шурин,
Je
suis
un
malade
mental
Я
— психбольной.
Je
suis
un
malade
mental
Я
— психбольной.
On
n'a
pas
les
mêmes
stars
ni
les
mêmes
idoles
У
нас
разные
звезды
и
кумиры,
On
n'a
pas
les
mêmes
stars
ni
les
mêmes
idoles
У
нас
разные
звезды
и
кумиры.
On
n'a
pas
les
mêmes
stars
ni
les
mêmes
idoles
У
нас
разные
звезды
и
кумиры.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephane Sanseverino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.