Sanseverino - Malade mental - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sanseverino - Malade mental




Malade mental
Психбольной
On n'a pas les mêmes stars ni les mêmes idoles
У нас разные звезды и кумиры:
Toi tu aimes Cassavetes Dali Andy Warhol
Тебе нравятся Кассаветис, Дали, Энди Уорхол,
Moi j'aime la bande à Bonnot Ravachol et Landru
А я люблю банду Бонно, Равашоля и Ландру,
Tous les tapés les fondus
Всех этих чокнутых, повернутых на всю голову.
J'fais scandale dans un enterr'ment ou dans un mariage
Я устраиваю скандал на похоронах или свадьбе,
Je fais tache dans une famille normale
Я белое пятно в нормальной семье,
Je n'suis pas ton beau-frère ni ton gendre idéal
Я не твой идеальный зять или шурин,
Je suis un malade mental
Я психбольной.
J'assassine lâch'ment sans mobile apparent
Я убиваю подло, без видимого мотива,
Pas de place pour l'amour pour une liaison pas l'temps
Нет времени на любовь, на интрижку тем более,
Je suis plus cadavre en décomposition
Я скорее разлагающийся труп,
Que rendez-vous à seize heures à Nation
Чем свидание в четыре часа на площади Нации.
Désolé tu n'comprendras pas baby
Извини, детка, тебе этого не понять,
Le psychisme complexe d'un tueur en série
Сложную психику серийного убийцы.
Je n'sors pas avec toi je sors de l'hôpital
Я не с тобой иду на свидание, а выписываюсь из психушки,
Je suis un malade mental
Я психбольной.
Je n'suis pas ton boy-friend le plus sentimental
Я не твой самый сентиментальный парень,
Je suis un malade mental
Я психбольной.
Je suis un malade mental
Я психбольной.
Psychiatrie psychiatrie psychiatrie
Психиатрия, психиатрия, психиатрия,
Psychiatrie psychiatrie psychiatrie
Психиатрия, психиатрия, психиатрия.
Absolument pas mûr pour une liaison amoureuse
Абсолютно не готов к любовным отношениям,
Votre client maître a des manières douteuses
Ваш подзащитный, господин судья, ведет себя подозрительно,
Quand il aborde une rouquine ou une brunette
Когда он подходит к рыжей или брюнетке,
C'est pour lui couper la tête
То только для того, чтобы отрезать ей голову.
Ne le confondez pas avec n'importe lequel
Не путайте его с кем попало
De vos délinquants ou détraqué sexuels
Из ваших правонарушителей или сексуальных маньяков,
Le mien est un esthète pas un truand banal
Мой клиент эстет, а не банальный бандит,
C'est un vrai malade mental
Он настоящий психбольной.
C'est un vrai malade mental
Он настоящий психбольной.
Ces soirs-là il n'a qu'un but c'est l'effraction
В такие вечера у него одна цель проникнуть в дом,
Il suit les victimes chez eux et attention
Он следит за жертвами до их квартир, и, внимание,
Il sonne à l'interphone et puis il respire
Звонит в домофон и дышит,
Tout près du microphone
Прямо в микрофон.
Là-haut dans l'appartement c'est la panique
Там, наверху, в квартире, паника,
On s'empresse on s'affole et puis on entend clic
Суетятся, волнуются, и тут щелчок,
C'est la porte qui s'ouvre et y'a plus un bruit
Дверь открывается, и наступает тишина,
Et puis après ben c'est la boucherie
А потом начинается кровавая баня.
Psychiatrie psychiatrie psychiatrie
Психиатрия, психиатрия, психиатрия,
Psychiatrie psychiatrie psychiatrie
Психиатрия, психиатрия, психиатрия.
Il ne mesure jamais les conséquences tragiques
Он никогда не думает о трагических последствиях,
Il agit toujours dans l'ordre chronologique
Он всегда действует в хронологическом порядке:
Il a dans un premier temps ligoté des campeurs
Сначала он связал туристов,
Puis tué deux auto-stoppeurs
Потом убил двух автостопщиков.
Émettons l'hypothèse que mon client soit fou
Допустим, что мой клиент сумасшедший,
Inculpé de meurtre il va finir au trou
Обвиняемый в убийстве, он окажется за решеткой,
Plus aucun av'nir il est très très mal
У него больше нет будущего, ему очень плохо,
Ce n'est qu'un malade mental
Ведь он всего лишь психбольной.
On n'a pas les mêmes stars ni les mêmes idoles
У нас разные звезды и кумиры:
Toi tu aimes Cassavetes Dali Andy Warhol
Тебе нравятся Кассаветис, Дали, Энди Уорхол,
Moi j'aime la bande à Bonnot Ravachol et Landru
А я люблю банду Бонно, Равашоля и Ландру,
Tous les tapés les fondus
Всех этих чокнутых, повернутых на всю голову.
J'fais scandale dans un enterr'ment ou dans un mariage
Я устраиваю скандал на похоронах или свадьбе,
Je fais tache dans une famille normale
Я белое пятно в нормальной семье,
Je n'suis pas ton beau-frère ni ton gendre idéal
Я не твой идеальный зять или шурин,
Je suis un malade mental
Я психбольной.
Je suis un malade mental
Я психбольной.
On n'a pas les mêmes stars ni les mêmes idoles
У нас разные звезды и кумиры,
On n'a pas les mêmes stars ni les mêmes idoles
У нас разные звезды и кумиры.
On n'a pas les mêmes stars ni les mêmes idoles
У нас разные звезды и кумиры.





Авторы: Stephane Sanseverino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.