Sanseverino - On ze route - перевод текста песни на немецкий

On ze route - Sanseverinoперевод на немецкий




On ze route
Unterwegs
J'étais parti sur les autoroutes
Ich bin auf die Autobahnen losgefahren
Pour avaler des kilomètres
Um Kilometer zu fressen
Voir défiler seul sur la route
Zu sehen, wie allein auf der Straße
Les stations Total par la fenêtre
Die Total-Tankstellen am Fenster vorbeiziehen
Les camions se doubler coûte que coûte
Die LKWs, die sich um jeden Preis überholen
Parfois à quelques millimètres
Manchmal nur wenige Millimeter entfernt
Parti pour les pays froids et blancs
Losgefahren in kalte und weiße Länder
Mais pas trop loin sur la planète
Aber nicht zu weit weg auf dem Planeten
Dormir la tête posée sur le volant
Schlafen, den Kopf aufs Lenkrad gelegt
Et les deux pieds sur la banquette avant
Und beide Füße auf dem Armaturenbrett
La route est longue mais sur la carte sur le plan
Die Straße ist lang, aber auf der Karte, auf dem Plan
Elle ne fait que quelques centimètres
Ist sie nur wenige Zentimeter lang
Mon carnet de route est plein de déroutes
Mein Fahrtenbuch ist voller Irrwege
De fausses routes et de flaques de mazout
Von falschen Routen und Dieselpfützen
Parfois l'auto-apitoiement
Manchmal sagt mir das Selbstmitleid
Me dit qu'il faudrait p't-être
Dass ich vielleicht sollte
Éviter que la déprime et les bons sentiments
Verhindern, dass Trübsinn und gute Gefühle
Ne viennent encore traîner dans mes guêtres
Mir wieder auf die Nerven gehen
Regarder les choses vraiment et maint'nant
Die Dinge wirklich und jetzt betrachten
Arrêter de comparer les paramètres
Aufhören, die Parameter zu vergleichen
Dans les plaines de l'Est les ouvriers
In den Ebenen des Ostens, die Arbeiter
N'ont plus la main sur la casquette
Haben die Hand nicht mehr an der Mütze
Ils ne voient plus que les usines fermées
Sie sehen nur noch die geschlossenen Fabriken
Les riches ont trouvé la recette
Die Reichen haben das Rezept gefunden
Leurs amis les babylones les doigts serrés
Ihre Freunde, die Babylonier, die Finger fest
Et bien collés sur la gâchette
Und gut am Abzug geklebt
De Ouarzazate à Katmandou
Von Ouarzazate bis Kathmandu
De Dunkerque à Barcelonnette
Von Dünkirchen bis Barcelonnette
Pourvu que le ruban noir soit doux
Hauptsache, das schwarze Band ist sanft
Pas besoin de Chevrolet Corvette
Braucht's keine Chevrolet Corvette
Si le sandwich triangulaire est mou
Wenn das Dreieckssandwich labbrig ist
Tant pis c'est pas mon jour de fête
Pech gehabt, ist halt nicht mein Festtag
Mon carnet de route est plein de déroutes
Mein Fahrtenbuch ist voller Irrwege
De fausses routes et de flaques de mazout
Von falschen Routen und Dieselpfützen





Авторы: Stephane Sanseverino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.