Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Touche pas au grizzly
Finger weg vom Grizzly
Je
régule
la
sur-nativité
Ich
reguliere
die
Überbevölkerung
Des
animaux
dans
les
forêts
Der
Tiere
in
den
Wäldern
Et
fais
parti
de
l'éco-système
terrien
Und
bin
Teil
des
terrestrischen
Ökosystems
Qui
est
un
ensemble
de
vie
équilibré
autonome
et
stable
Das
ist
ein
ausgeglichenes,
autonomes
und
stabiles
Lebensgefüge
Si
ça
c'est
pas
de
l'énergie
durable
Wenn
das
keine
nachhaltige
Energie
ist
Touche
pas
au
grizzly
Finger
weg
vom
Grizzly
Les
alligators
et
les
castors
Alligatoren
und
Biber
J'en
ai
buté
des
camions
entiers
Davon
habe
ich
ganze
Lastwagenladungen
umgelegt
Anacondas,
couguars
et
chamois
Anakondas,
Pumas
und
Gämsen
Antilopes,
chevreuils
et
les
écureils
Antilopen,
Rehe
und
Eichhörnchen
Il
n'y
a
rien
sur
quoi
j'ai
pas
tiré
Es
gibt
nichts,
worauf
ich
nicht
geschossen
habe
Mais
je
dis
Aber
ich
sage
Touche
pas
au
grizzly
Finger
weg
vom
Grizzly
Les
têtes
de
lion
Löwenköpfe
J'en
fais
collection
Davon
habe
ich
eine
Sammlung
Des
peaux
de
guépards
Gepardenfelle
Plein
mes
placards
Meine
Schränke
sind
voll
davon
Y'a
des
trophés
Da
sind
Trophäen
Plein
les
escaliers
Das
Treppenhaus
ist
voll
Que
j'ai
ramené
Die
ich
mitgebracht
habe
Du
monde
entier
Aus
der
ganzen
Welt
En
Sologne,
dans
la
Beauce
In
der
Sologne,
in
der
Beauce
Je
tire
peut
être
des
pruneaux
sur
les
animaux
Ich
schieße
vielleicht
Blei
auf
die
Tiere
Mais
moi
je
te
dis
Aber
ich
sage
dir
Touche
pas
au
grizzly
Finger
weg
vom
Grizzly
Avec
le
jaguar,
on
fait
des
voitures
Mit
dem
Jaguar
macht
man
Autos
Le
puma
c'est
pour
faire
des
chaussures
Der
Puma
ist,
um
Schuhe
zu
machen
Les
zèbres
pour
les
vestes
à
rayures
Die
Zebras
für
gestreifte
Jacken
Et
les
serpents
c'est
pour
les
ceintures
Und
die
Schlangen
sind
für
Gürtel
Mais
j'en
suis
pas
sûr
Aber
da
bin
ich
mir
nicht
sicher
Tu
commences
à
comprendre
à
quoi
je
sers
Du
fängst
an
zu
verstehen,
wozu
ich
diene
Touche
pas
au
grizzly
Finger
weg
vom
Grizzly
Oh
je
ne
fais
pas
ça
non
non
non
Oh,
ich
mache
das
nicht,
nein,
nein,
nein
Pour
être
connu
ni
pour
heu
Um
bekannt
zu
sein
oder
für
ähm
Les
autographes
ou
même
les
selfies
dans
la
rue
Autogramme
oder
gar
Selfies
auf
der
Straße
Je
ne
poste
pas
mes
vidéos
Ich
poste
meine
Videos
nicht
Pour
que
l'on
me
reconnaisse
en
vacances
ou
dans
le
métro
Damit
man
mich
im
Urlaub
oder
in
der
U-Bahn
erkennt
Je
suis
bien
plus
village
que
people
tu
sais
Ich
bin
viel
mehr
Dorf
als
Promi,
weißt
du
Touche
pas
au
grizzly
Finger
weg
vom
Grizzly
Un
soir
d'été
où
il
faisait
nuit
An
einem
Sommerabend,
als
es
dunkel
war
Je
traquais
en
Alaska
War
ich
in
Alaska
auf
der
Pirsch
Le
grizzly
Nach
dem
Grizzly
Je
venais
d'installer
mon
camp
dans
une
vieille
baraque
de
chercheur
Ich
hatte
gerade
mein
Lager
in
einer
alten
Hütte
eines
Goldsuchers
aufgeschlagen
Comme
celle
où
ils
ont
tourné
Brokeback
Mountain,
t
So
eine,
wie
die,
wo
sie
Brokeback
Mountain
gedreht
haben,
w
U
sais
avec
les
deux
cow-boys
qui
dorment
dans
le
même
duvet.
eißt
du,
mit
den
zwei
Cowboys,
die
im
selben
Schlafsack
schlafen.
J'étais
en
train
de
penser
que
ça
ne
pouvais
pas
m'arriver
à
moi
Ich
dachte
gerade
daran,
dass
mir
das
nicht
passieren
könnte,
Puisque
j'étais
tout
le
temps
tout
seul,
mais
vraiment
seul.
da
ich
ja
immer
ganz
allein
war,
aber
wirklich
allein.
Pas
un
ami,
pas
une
femme,
pas
d'enfant,
rien.
Kein
Freund,
keine
Frau,
keine
Kinder,
nichts.
Seul
comme
un
chat
crevé
dans
sa
gouttière.
J
Allein
wie
eine
tote
Katze
in
der
Dachrinne.
I
'Ai
senti
un
souffle
chaud
dans
mon
cou.
ch
spürte
einen
warmen
Atem
in
meinem
Nacken.
Je
me
suis
dis
que
c'était
peut
être
un
de
ces
cow-boys
célibataires
Ich
dachte
mir,
vielleicht
war
es
einer
dieser
alleinstehenden
Cowboys
En
manque
d'amour
et
quand
je
me
suis
retourné,
auf
der
Suche
nach
Liebe,
und
als
ich
mich
umdrehte,
J'ai
vu
un
mur
de
poils
oui!
un
ours
de
700
kilos.
sah
ich
eine
Wand
aus
Fell,
ja!
Einen
700
Kilo
schweren
Bären.
Il
m'a
frappé
au
visage,
Er
schlug
mir
ins
Gesicht,
Ma
tête
a
roulé
sous
un
buisson
et
mon
corps,
bha,
i
mein
Kopf
rollte
unter
einen
Busch
und
mein
Körper,
tja,
L
est
tombé
comme
un
vieux
sac.
der
fiel
um
wie
ein
alter
Sack.
La
femelle
et
les
petits
ont
déboulé
de
nulle
part
pour
me
dévorer
en
Das
Weibchen
und
die
Jungen
kamen
aus
dem
Nichts
angerannt,
um
mich
unter
Poussant
des
grognements,
Knurren
zu
verschlingen,
C'est
pourquoi
je
dis:
Touche
pas,
Deshalb
sage
ich:
Finger
weg,
Touche
pas,
touche
pas
au
grizzly!
Finger
weg,
Finger
weg
vom
Grizzly!
Touche
pas
au
grizzly
baby
Finger
weg
vom
Grizzly,
Baby
Oh
je
régule
la
sur-nativité
Oh,
ich
reguliere
die
Überbevölkerung
Des
animaux
dans
les
forêts
Der
Tiere
in
den
Wäldern
Et
je
fais
parti
de
l'éco-système
Und
ich
bin
Teil
des
Ökosystems
C'est
pourquoi
je
dis
Deshalb
sage
ich
Touche
pas
au
grizzly
Finger
weg
vom
Grizzly
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stéphane Sanseverino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.