Sanseverino - Tête de mort - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sanseverino - Tête de mort




Tête de mort
Skull and Crossbones
Qu′est-ce que tu crois qu'tu vas devenir
What do you think you're going to become
Avec ces dessins sur ton corps
With those tattoos on your body
Tu crois que tu vas jamais mourir
You think you'll never die
Et que ça va conjurer le sort
And that you'll avoid your fate
Qu′est-ce que c'est que tous ces petits squelettes
What are all those little skeletons
Sur tes p'tits bras de crevette
On your tiny shrimp of an arm
Tu n′es pas éternel
You are not immortal
Alors ne fais pas cette tête de mort
So stop making that skull and crossbones face
À quoi penses-tu donc échapper
What do you think you're going to escape
Avec tout tes macchabées
With all those grim reapers
Auras-tu un traitement spécial
Will you get special treatment
Le jour de la boîte fatale
When you meet your maker
Crois-tu que la mort te fera un prix
Do you think that Death will give you a discount
Et que ce sera moins fini
And that it will be less over
Tu n′es pas éternel
You are not immortal
Alors ne fais pas cette tête de mort
So stop making that skull and crossbones face
Les nervis, les copains, les frères
The thugs, the buddies, the brothers
Y'en a plein les cimetières
They're all filling up the cemeteries
Les pissenlits par la racine
The dandelions at their roots
C′est leur nouvelle cantine
Are their new dining room
Pas cette tête, ne fais pas cette tête
Not that face, don't make that face
Ne fais pas cette tête de mort
Don't make that skull and crossbones face
Ne fais pas cette tête, ne fais pas cette tête
Don't make that face, don't make that face
Ne fais pas cette tête de mort
Don't make that skull and crossbones face
Ne fais pas cette tête, ne fais pas cette tête
Don't make that face, don't make that face
Ne fais pas cette tête de mort
Don't make that skull and crossbones face
Ne fais pas cette tête, ne fais pas cette tête
Don't make that face, don't make that face
Ne fais pas cette tête de mort
Don't make that skull and crossbones face
Tu dis que les faces de pirates
You say the pirates' faces
Et les gueules de bandits
And the bandits' mugs
Les blousons noirs, les ongles sales
The black leather jackets, the dirty fingernails
Ça va pas au paradis
They don't get into paradise
Mais le corbillard n'est pas un truc magique
But the hearse isn't a magic trick
Ça ne démarre pas au kick
It doesn't start with a kick
Tu n′es pas éternel
You are not immortal
Alors ne fais pas cette tête de mort
So stop making that skull and crossbones face
Quand ton palpitant affichera zéro
When your heartbeat reads zero
La nuit de Noël t'auras bonne mine
You'll look pretty good on Christmas Eve
En train de te taper une boîte de maquereaux
Eating a can of mackerel
En slibard dans la cuisine
In your underwear in the kitchen
Tu seras aussi mort qu′Elvis à Graceland
You'll be just as dead as Elvis at Graceland
Étendu dans tes guirlandes
Lying in your garlands
Les mecs du SAMU seront tous d'accord
The paramedics will all agree
Tu feras une belle tête de mort
You'll make a beautiful skull and crossbones face
Les nervis, les copains, les frères
The thugs, the buddies, the brothers
Y'en a plein les cimetières
They're all filling up the cemeteries
Et les pissenlits par la racine
And the dandelions at their roots
C′est leur nouvelle cantine
Are their new dining room
Pas cette tête, ne fais pas cette tête
Not that face, don't make that face
Ne fais pas cette tête de mort non non
Don't make that skull and crossbones face no no
Ne fais pas cette tête, ne fais pas cette tête
Don't make that face, don't make that face
Ne fais pas cette tête de mort
Don't make that skull and crossbones face
Tu ne peux calancher qu′une fois
You can only kick the bucket once
Tu n'es pas immortel
You are not immortal
Mais rappelle-toi que dans cette vie-là
But remember that in this life
T′as pas fait dans la dentelle
You didn't hold back
Si la réincarnation t'y crois
If you believe in reincarnation
Essaie la prochaine fois
Try next time
De revenir un peu moins con
To come back a little less stupid
Sans faire ta tête de mort
Without making that skull and crossbones face
Ne fais pas cette tête, ne fais pas cette tête
Don't make that face, don't make that face
Ne fais pas cette tête de mort
Don't make that skull and crossbones face
Ne fais pas cette tête, ne fais pas cette tête
Don't make that face, don't make that face
Ne fais pas cette tête de mort
Don't make that skull and crossbones face
Ne fais pas cette tête, ne fais pas cette tête
Don't make that face, don't make that face
Ne fais pas cette tête de mort
Don't make that skull and crossbones face
Ne fais pas cette tête, ne fais pas cette tête
Don't make that face, don't make that face
Ne fais pas cette tête de mort
Don't make that skull and crossbones face





Авторы: Stéphane Sanseverino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.