Текст и перевод песни Sanseverino - Y'a dix ans
Y'a
dix
ans
Ten
years
ago
Je
chantais
partout,
dans
les
rues,
dans
les
cours,
dans
des
trous
I
used
to
sing
everywhere,
in
the
streets,
in
the
courtyards,
in
holes
Perdu,
on
frappaient
à
la
porte
des
hostos,
Lost,
we
knocked
on
the
doors
of
hospitals
On
chantaient
dans
les
prisons,
des
chantiers,
des
métros
We
sang
in
prisons,
construction
sites,
subways
La
belle
vie
c'était
pas
beau
c'qu'on
The
beautiful
life
wasn't
pretty
what
we
Chantaient
c'était
faux,
c'étais
faux
à
en
prendre
peur
Sang
was
false,
it
was
false
enough
to
be
scary
N'empèche
que
les
gens
écoutaient,
et
même
qu'ils
en
redemandaient
Nevertheless,
people
listened,
and
even
asked
for
more
Ça
venait
du
coeur,
It
came
from
the
heart
Comme
on
dit
couramment,
c'était
en
choeur,
à
la
tierce,
à
la
quarte
As
they
say,
it
was
in
chorus,
in
thirds,
in
fourths
C'était
battis
sur
des
amateurs,
It
was
built
on
amateurs
On
on
en
tirait
pas
du
tout
de
glorioles
We
didn't
get
any
glory
from
it
Oh
y'a
dix
ans
Oh,
ten
years
ago
Je
chantait
partout,
dans
les
rues,
dans
les
cours,
dans
les
trous
I
used
to
sing
everywhere,
in
the
streets,
in
the
courtyards,
in
holes
Perdu,
aujourd'hui
je
me
couche
à
dix
Lost,
today
I
go
to
bed
at
ten
Heure
pour
être
en
force
à
mon
labeur
O'clock
to
be
strong
for
my
work
La
belle
vie
The
beautiful
life
Ça
fait
longtemps
que
la
bande
des
It's
been
a
long
time
since
the
band
of
Chanteurs
fous
à
éclaté
aux
quatre
vents
Crazy
singers
exploded
to
the
four
winds
En
oubliant
les
matins
froids
où
l'on
partait
en
Forgetting
the
cold
mornings
when
we
left
in
Oubliant
que
les
chansons
des
guitares
poisseuses
Forgetting
that
the
songs
of
the
sticky
guitars
Des
chemises
crasseuses
The
dirty
shirts
Des
yeux
mal
lavés
The
ill-washed
eyes
A
peine
surgis
d'une
cave
enfumée
Barely
emerged
from
a
smoky
cellar
Où
toute
la
nuit
Where
all
night
On
avait
dansé
We
had
danced
Y'a
dix
ans
Ten
years
ago
Je
chantait
partout,
dans
les
rues,
dans
les
cours,
dans
des
trous
I
used
to
sing
everywhere,
in
the
streets,
in
the
courtyards,
in
holes
Perdu,
maintenant
ma
vois
est
rouillée
Lost,
now
my
voice
is
rusty
Ma
guitare
aux
termites
est
mangée
My
guitar
is
eaten
by
termites
La
belle
vie
The
beautiful
life
Je
sent
une
drôle
de
frénésie
I
feel
a
strange
frenzy
Se
matin
m'envahir
au
saut
du
lit
This
morning
invades
me
at
the
crack
of
dawn
J'ai
bien
envie
de
reprendre
la
route
I
have
a
great
desire
to
hit
the
road
again
Et
d'effacer
ces
disences
enchantées
And
to
erase
these
disenchanted
illnesses
On
verra
bien
ce
que
sera
demain
We'll
see
what
tomorrow
brings
Pas
trop
d'angoisse,
ça
rend
gris
le
teint
Not
too
much
anguish,
it
makes
the
complexion
gray
Pourquoi
s'en
faire,
faut
défaire
et
refaire
Why
worry,
we
must
undo
and
redo
Et
ainsi
de
suite
And
so
on
Jusqu'à
la
saint
Glinglin
Until
Saint
Glinglin's
Day
Maintenant
qu'est
ce
qui
m'arrive
bon
sang
Now
what's
the
matter
with
me,
damn
it
V'la
qu'j'ai
remis
ça
incontinent
I've
just
started
again
immediately
Maintenant
qu'est
ce
qui
m'arrive
bon
sang
Now
what's
the
matter
with
me,
damn
it
V'la
qu'j'ai
remis
ça
incontinent
I've
just
started
again
immediately
Y'a
dix
ans
Ten
years
ago
Je
chantait
partout,
dans
les
rues,
dans
les
cours,
dans
des
trous
I
used
to
sing
everywhere,
in
the
streets,
in
the
courtyards,
in
holes
Perdu,
y'a
dix
ans
Lost,
ten
years
ago
Je
chantait
partout,
dans
les
rues,
dans
les
cours,
dans
des
trous
I
used
to
sing
everywhere,
in
the
streets,
in
the
courtyards,
in
holes
Perdu,
y'a
dix
ans
Lost,
ten
years
ago
Je
chantait
partout,
dans
les
rues,
dans
les
cours,
dans
des
trous
I
used
to
sing
everywhere,
in
the
streets,
in
the
courtyards,
in
holes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: François Béranger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.