Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça
doit
être
bien
Это
должно
быть
хорошо
D'être
de
quelque
part
Быть
откуда-то
D'en
partir
et
puis
d'y
revenir
Чтобы
уйти,
а
затем
вернуться
Quand
on
est
de
nulle
part
Когда
мы
из
ниоткуда
On
marcherait
sur
un
plateau
Мы
бы
шли
по
плато
Le
vent
crierait,
y
aurait
pas
d'eau
Ветер
будет
кричать,
воды
не
будет
La
nuit
glaciale
et
le
jour
chaud
Холодная
ночь
и
жаркий
день
Et
puis
enfin,
six
jours
passés
И
вот,
наконец,
шесть
дней
прошло
On
arriverait
dans
la
vallée
Мы
прибудем
в
долину
En
traversant
le
bois
d'Roger
Пересечение
леса
Роджера
En
longeant
l'champ
d'Marie-Andrée
Вдоль
поля
Мари-Андре
C'est
tout
à
fait
comme
autrefois
Это
как
раньше
La
scierie
coupe
toujours
du
bois
Лесопилка
все
еще
рубит
дрова
Ça
doit
être
bien
Это
должно
быть
хорошо
D'être
de
quelque
part
Быть
откуда-то
D'en
partir
et
puis
d'y
revenir
Чтобы
уйти,
а
затем
вернуться
Quand
on
est
de
nulle
part
Когда
мы
из
ниоткуда
Ça
doit
être
bien
Это
должно
быть
хорошо
D'être
de
quelque
part
Быть
откуда-то
D'en
partir
et
puis
d'y
revenir
Чтобы
уйти,
а
затем
вернуться
Quand
on
est
de
nulle
part
Когда
мы
из
ниоткуда
La
scierie
coupe
toujours
du
bois
Лесопилка
все
еще
рубит
дрова
Me
voilà
revenu
chez
moi
Вот
я
вернулся
домой
Bien
que
les
chiens,
quand
je
passe,
aboient
Хотя
собаки,
когда
я
прохожу,
лают
Y
a
de
belles
fleurs
chez
le
curé
У
священника
красивые
цветы
J'vais
au
café
chez
l'Gros
Pelé
Я
иду
в
кафе
в
Грос
Пеле
Qu'a
pas
plus
d'cheveux
qu'l'an
dernier
У
кого
не
больше
волос,
чем
в
прошлом
году
Tous
les
copains
sont
attablés
Все
друзья
сидят
"Ça
par
exemple,
te
v'là
enfin
"То,
например,
ты
здесь
наконец
Assieds-toi
donc
et
bois-en
un"
Так
что
садись
и
выпей
один"
Ça
doit
être
bien
Это
должно
быть
хорошо
D'être
de
quelque
part
Быть
откуда-то
D'en
partir
et
puis
d'y
revenir
Чтобы
уйти,
а
затем
вернуться
Quand
on
est
de
nulle
part
Когда
мы
из
ниоткуда
"Assieds-toi
donc
et
bois-en
un
Так
что
садись
и
выпей
один"
Raconte-nous
c'que
t'as
vu
au
loin
Расскажите
нам,
что
вы
видели
вдали
Aller
si
loin,
c'est
pas
malin
Зайти
так
далеко,
это
не
умно
As-tu
revu
tes
vieux,
là-haut
Ты
видел
там
своих
стариков?
Et
la
maison
du
bois
d'ormeaux?"
Как
насчет
деревянного
дома
из
морского
ушка?
Ma
mère
pleure
en
m'embrassant
Моя
мама
плачет,
целуя
меня
"Salut
gamin,
ça
fait
longtemps"
Привет,
малыш,
это
было
давно
J'crois
bien
qu'je
vais
rester
dix
jours
Я
верю,
что
я
останусь
десять
дней
Y
a
pas
d'raison
d'marcher
toujours
Нет
причин
всегда
ходить
Ça
doit
être
bien
Это
должно
быть
хорошо
D'être
de
quelque
part
Быть
откуда-то
D'en
partir
et
puis
d'y
revenir
Чтобы
уйти,
а
затем
вернуться
Quand
on
est
de
nulle
part
Когда
мы
из
ниоткуда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: François Béranger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.