Sant - Necessidades Pretas - перевод текста песни на немецкий

Necessidades Pretas - Santперевод на немецкий




Necessidades Pretas
Schwarze Bedürfnisse
Vida longa ao norte!
Lang lebe der Norden!
Sant!
Sant!
LP Beats
LP Beats
Ha! Necessidades Pretas!
Ha! Schwarze Bedürfnisse!
Tenho de enfrentar meus medos, yeah
Ich muss mich meinen Ängsten stellen, yeah
Encontrar o caminho do meio, yeah
Den Mittelweg finden, yeah
Aprender pra errar menos
Lernen, um weniger Fehler zu machen
E ainda me manter o mesmo
Und trotzdem derselbe bleiben
Escapar dos julgamentos
Den Urteilen entkommen
Preciso estar mais focado
Ich muss fokussierter sein
Apertar outro baseado (e hu)
Noch einen Joint drehen (und hu)
Lidar com os meus sentimentos
Mit meinen Gefühlen umgehen
Sobre esses vazios, em boates cheias
Über diese Leeren, in vollen Clubs
E essa busca rasa por aceitação
Und diese oberflächliche Suche nach Akzeptanz
Sobre essas carências
Über diese Mängel
E quantas travestem em revolução
Und wie viele sich als Revolution tarnen
Admita ou não
Gib es zu oder nicht
Pensei: proteção
Ich dachte: Schutz
Era maquiagem, olha como agem
Es war Make-up, schau, wie sie handeln
Ódio e ficção, polarização
Hass und Fiktion, Polarisierung
Covarde ou vilão
Feigling oder Bösewicht
E o que vocês são?
Und was seid ihr?
Eu era bem mais humilde
Ich war viel bescheidener
Dava atenção pra minha mãe
Habe meiner Mutter Aufmerksamkeit geschenkt
Hoje o dinheiro deu forças
Heute hat mir das Geld Kraft gegeben
Por mais que eu ainda apanhe
Auch wenn ich immer noch Schläge einstecke
Da vida, da polícia, na dúvida
Vom Leben, von der Polizei, im Zweifel
Da culpa que a minha pele carrega
Von der Schuld, die meine Haut trägt
Sobre falar de hortas
Darüber, von Gärten zu sprechen
Em terras que apenas a morte rega
In Ländern, die nur der Tod bewässert
Querem ter razão e imunidade
Sie wollen Recht haben und Immunität
Ser a salvação, sem ver unidade
Die Rettung sein, ohne Einheit zu sehen
Falo sobre perdão, continuidade
Ich spreche über Vergebung, Kontinuität
E esperança pra quem quer mesmo vingança
Und Hoffnung für diejenigen, die nur Rache wollen
Preciso que um rapper me mencione
Ich brauche einen Rapper, der mich erwähnt
Farei com que ovacionem-me
Ich werde dafür sorgen, dass sie mich bejubeln
Gritem meu nome
Meinen Namen schreien
E depois me cobrem de necessidades
Und mich dann mit Bedürfnissen überschütten
Que nenhum deles precisou
Die keiner von ihnen je hatte
E se precisou
Und wenn er sie hatte
Soube a dor que a impotência lhe causou
Kennt er den Schmerz, den ihm die Ohnmacht bereitete
Preciso que parem de me comparar como um igual desses cara
Ich muss aufhören, mit diesen Typen verglichen zu werden, als wäre ich einer von ihnen
Pois juro eu não sou
Denn ich schwöre, das bin ich nicht
Sério, eu não sou
Ernsthaft, das bin ich nicht
Puxa o fundamento em qualquer favela
Frag nach den Grundlagen in jeder Favela
Ou depois do show
Oder nach der Show
Contrata o show
Buche die Show
Ouça meu disco, visão de onde vim
Hör dir meine Platte an, eine Vision davon, woher ich komme
Antes de ir pra onde vou
Bevor ich dahin gehe, wohin ich gehe
Mas pra onde vou?
Aber wohin gehe ich?
Preciso achar equilíbrio
Ich muss mein Gleichgewicht finden
Autoestima e confiança
Selbstwertgefühl und Selbstvertrauen
Trabalhar minha consciência
An meinem Bewusstsein arbeiten
E não deixar pesar a balança
Und die Waage nicht kippen lassen
Eu sou um preto rico
Ich bin ein reicher Schwarzer
Casa, joias, roupas
Haus, Schmuck, Kleidung
Tênis, paranóias, groupies
Sneaker, Paranoia, Groupies
Projeções furadas, escolhas frustradas
Gescheiterte Projektionen, frustrierte Entscheidungen
Martírios, neuroses, milhares de miras, não! (não, não...)
Martyrien, Neurosen, Tausende von Zielen, nein! (nein, nein...)
Preciso encontrar algo que me faça respirar
Ich muss etwas finden, das mich atmen lässt
O que viva por dentro
Was in mir lebt
Uma resposta, uma luz que possa me guiar
Eine Antwort, ein Licht, das mich führen kann
Pro caminho certo (certo)
Auf den richtigen Weg (richtig)
Pro caminho certo, que me leve a acreditar
Auf den richtigen Weg, der mich glauben lässt
E creditar, pra me curar
Und vertrauen, um mich zu heilen
No caminho certo
Auf dem richtigen Weg
preciso meditar e me editar
Ich muss nur meditieren und mich bearbeiten
Oi, filho, como é que 'cê tá?
Hallo, mein Sohn, wie geht es dir?
Tava na sua vó, fui ver ela, que ela piorou, o estado
Ich war bei deiner Oma, ich war dort, um sie zu besuchen, weil es ihr schlechter geht
Dela de saúde, vai fazer uma drenagem na segunda feira
Sie wird am Montag eine Drainage haben
Faz a sua opção que o Germano voltou pra cadeia, infelizmente
Triff deine Wahl, Germano ist leider wieder im Gefängnis
Sem por força desiste lá, né? Como é que você tá, hein
Gib nicht auf, ja? Wie geht es dir denn?
Insiste em não falar comigo, né?
Du bestehst darauf, nicht mit mir zu sprechen, ja?
To toda aqui continuando te amando
Ich liebe dich immer noch weiter
Tentando te perseguir de alguma forma
Und versuche, dich irgendwie zu verfolgen
Fica com Deus!
Gott beschütze dich!





Авторы: Sant'clair Araujo Alves De Souza

Sant - Necessidades Pretas
Альбом
Necessidades Pretas
дата релиза
14-12-2018


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.