Sant - Eram pra Tá - перевод текста песни на английский

Eram pra Tá - Santперевод на английский




Eram pra Tá
The Ones That Were Supposed to Be Here
As minhas amadas irmãs
To my beloved sisters
Aos meus amados irmãos
To my beloved brothers
As minhas amadas irmãs
To my beloved sisters
Aos meus amados irmãos (Sant)
To my beloved brothers (Sant)
Me mais um pouco de base Slim
Give me a little more Slim base
O mundo ao norte
The world to the north
Pineapple BrainStorm
Pineapple BrainStorm
Vamos voltar a realidade, um caminho
Let's get back to reality, only one way
A batida foi meu mano Peu que fez
The beat was made by my brother Peu
Quantos eram pra aqui?
How many were supposed to be here?
Quantos eram pra tá? Me diz, quantos?
How many were supposed to be here? Tell me, how many?
Quantos eram pra aqui?
How many were supposed to be here?
Quantos eram pra tá? Me diz, quantos?
How many were supposed to be here? Tell me, how many?
Quantos eram pra aqui?
How many were supposed to be here?
Quantos eram pra tá?
How many were supposed to be here?
Quantos eram pra aqui?
How many were supposed to be here?
Quantos eram pra tá?
How many were supposed to be here?
Quantos?
How many?
Essa cena eu odeio tanto, assassinos
I hate this scene so much, murderers
A minoria é quem ama seu trampo
The minority is the one who loves their work
A maioria aqui engana o tempo
The majority here waste their time
E se torna tão perecível, que eu nem lembro tantos
And become so perishable that I can't even remember so many
Uns eram pra ta aqui, talvez foram isentos
Some were supposed to be here, maybe they were exempt
E os que hoje tão aqui, será que são exemplos?
And those who are here today, are they exemplary?
Amanhã isso acaba, e o quê que sobra?
Tomorrow all this will end, and what will remain?
Ampulheta se inverteu, impuros pisam no templo
The hourglass is inverted, the impure tread on the temple
Ainda creio que isso tava escrito
I still believe that this was written
Mas no mínimo tudo esquisito
But at the very least, everything is strange
E se a cada novo ciclo, um velho se encerra
And if with each new cycle an old one ends
Com tantos nossos mortos, será que deus não erra?
With so many of our dead, does God not make mistakes?
Porque é difícil crer que era a hora
Because it's hard to believe that it was time already
E mais difícil que isso é ver embora
And harder than that is to see it go
Muito não entendi, e é um incomodo sem ti
I don't understand much, and it's a nuisance without you
Dói no âmago sentir
It hurts to my core
Quantos eram pra aqui?
How many were supposed to be here?
Me diz
Tell me
Quantos eram pra aqui?
How many were supposed to be here?
Quantos eram pra tá?
How many were supposed to be here?
Quantos eram pra aqui?
How many were supposed to be here?
Quantos eram pra tá? Me diz, quantos?
How many were supposed to be here? Tell me, how many?
Quantos eram pra aqui?
How many were supposed to be here?
Quantos eram pra tá?
How many were supposed to be here?
Quantos eram pra aqui?
How many were supposed to be here?
Quantos eram pra tá?
How many were supposed to be here?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.