Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eram pra Tá
The Ones That Were Supposed to Be Here
As
minhas
amadas
irmãs
To
my
beloved
sisters
Aos
meus
amados
irmãos
To
my
beloved
brothers
As
minhas
amadas
irmãs
To
my
beloved
sisters
Aos
meus
amados
irmãos
(Sant)
To
my
beloved
brothers
(Sant)
Me
dá
mais
um
pouco
de
base
Slim
Give
me
a
little
more
Slim
base
O
mundo
ao
norte
The
world
to
the
north
Pineapple
BrainStorm
Pineapple
BrainStorm
Vamos
voltar
a
realidade,
um
só
caminho
Let's
get
back
to
reality,
only
one
way
A
batida
foi
meu
mano
Peu
que
fez
The
beat
was
made
by
my
brother
Peu
Quantos
eram
pra
tá
aqui?
How
many
were
supposed
to
be
here?
Quantos
eram
pra
tá?
Me
diz,
quantos?
How
many
were
supposed
to
be
here?
Tell
me,
how
many?
Quantos
eram
pra
tá
aqui?
How
many
were
supposed
to
be
here?
Quantos
eram
pra
tá?
Me
diz,
quantos?
How
many
were
supposed
to
be
here?
Tell
me,
how
many?
Quantos
eram
pra
tá
aqui?
How
many
were
supposed
to
be
here?
Quantos
eram
pra
tá?
How
many
were
supposed
to
be
here?
Quantos
eram
pra
tá
aqui?
How
many
were
supposed
to
be
here?
Quantos
eram
pra
tá?
How
many
were
supposed
to
be
here?
Essa
cena
eu
odeio
tanto,
assassinos
I
hate
this
scene
so
much,
murderers
A
minoria
é
quem
ama
seu
trampo
The
minority
is
the
one
who
loves
their
work
A
maioria
aqui
engana
o
tempo
The
majority
here
waste
their
time
E
se
torna
tão
perecível,
que
eu
já
nem
lembro
tantos
And
become
so
perishable
that
I
can't
even
remember
so
many
Uns
eram
pra
ta
aqui,
talvez
foram
isentos
Some
were
supposed
to
be
here,
maybe
they
were
exempt
E
os
que
hoje
tão
aqui,
será
que
são
exemplos?
And
those
who
are
here
today,
are
they
exemplary?
Amanhã
isso
acaba,
e
o
quê
que
sobra?
Tomorrow
all
this
will
end,
and
what
will
remain?
Ampulheta
se
inverteu,
impuros
pisam
no
templo
The
hourglass
is
inverted,
the
impure
tread
on
the
temple
Ainda
creio
que
isso
tava
escrito
I
still
believe
that
this
was
written
Mas
no
mínimo
tudo
tá
esquisito
But
at
the
very
least,
everything
is
strange
E
se
a
cada
novo
ciclo,
um
velho
se
encerra
And
if
with
each
new
cycle
an
old
one
ends
Com
tantos
nossos
mortos,
será
que
deus
não
erra?
With
so
many
of
our
dead,
does
God
not
make
mistakes?
Porque
é
difícil
crer
que
já
era
a
hora
Because
it's
hard
to
believe
that
it
was
time
already
E
mais
difícil
que
isso
é
ver
embora
And
harder
than
that
is
to
see
it
go
Muito
não
entendi,
e
é
um
incomodo
sem
ti
I
don't
understand
much,
and
it's
a
nuisance
without
you
Dói
no
âmago
sentir
It
hurts
to
my
core
Quantos
eram
pra
tá
aqui?
How
many
were
supposed
to
be
here?
Quantos
eram
pra
tá
aqui?
How
many
were
supposed
to
be
here?
Quantos
eram
pra
tá?
How
many
were
supposed
to
be
here?
Quantos
eram
pra
tá
aqui?
How
many
were
supposed
to
be
here?
Quantos
eram
pra
tá?
Me
diz,
quantos?
How
many
were
supposed
to
be
here?
Tell
me,
how
many?
Quantos
eram
pra
tá
aqui?
How
many
were
supposed
to
be
here?
Quantos
eram
pra
tá?
How
many
were
supposed
to
be
here?
Quantos
eram
pra
tá
aqui?
How
many
were
supposed
to
be
here?
Quantos
eram
pra
tá?
How
many
were
supposed
to
be
here?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.