Текст и перевод песни Sant - É o Rap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muitos
dizem,
mas
não
são
Many
say
it,
but
they're
not
(Muitos
dizem,
mas
não
são)
(Many
say
it,
but
they're
not)
Muitos
são,
mas
não
dizem
Many
are,
but
they
don't
say
it
(Muitos
são,
mas
não
dizem)
(Many
are,
but
they
don't
say
it)
Eu
digo!
(eu
digo)
I
say
it!
(I
say
it)
Eu
sou!
(eu
sou)
I
am!
(I
am)
Quem
é?
(quem
é?)
Who
is
it?
(who
is
it?)
É
o
rap!
(é
o
rap!)
It's
rap!
(it's
rap!)
É
mais
que
um
termo
pra
moda.
mais
que
um
grito
na
roda
It's
more
than
a
fashionable
term,
more
than
a
shout
in
the
circle
É
um
sentimento
que
é
foda.
zn
faz:
incomoda
It's
a
feeling
that's
crazy.
zn
makes:
it
bothers
Então
acorda
e
vê
legal
o
tema
que
aborda
So
wake
up
and
look
at
the
theme
it
deals
with
Honra
o
nome
que
carrega
e
o
peso
que
te
engorda
Honor
the
name
it
carries
and
the
weight
that
makes
you
fat
São
3 palavras.
1 significado
They're
3 words.
1 meaning
Não
criei
o
movimento,
só
a
frase
e
o
recado
I
didn't
create
the
movement,
just
the
phrase
and
the
message
Pioneiro
e
seu
criado.
fascinado
e
operante
Pioneer
and
its
servant.
fascinated
and
working
Servente
e
atuante.
positivo
e
protestante
Servant
and
active.
positive
and
protesting
Vamo
pra
linha
de
frente
Let's
go
to
the
front
line
A
corda
arrebenta
pro
lado
fraco
The
rope
breaks
on
the
weak
side
Só
que
o
lado
mais
forte
que
tá
com
a
gente
But
the
strongest
side
is
with
us
Rente
a
quem
se
faz
de
bobo
e
não
respeita
Close
to
those
who
play
dumb
and
don't
respect
Mas
se
não
entendendo,
por
favor,
nem
tente
But
if
you
don't
understand,
please
don't
even
try
É
o
rap!
aqui
vivemos
por
um
triz
It's
rap!
here
we
live
by
a
hair's
breadth
Estatística
não
diz
o
que
faço
e
o
que
fiz
Statistics
don't
say
what
I
do
and
what
I've
done
O
que
fizemos
juntos,
nos
manteremos
juntos
What
we
did
together,
we'll
stay
together
Engrandecemos
juntos,
cultivando
a
raiz
We
grow
together,
cultivating
the
root
Muitos
dizem,
mas
não
são
Many
say
it,
but
they're
not
(Muitos
dizem,
mas
não
são)
(Many
say
it,
but
they're
not)
Muitos
são,
mas
não
dizem
Many
are,
but
they
don't
say
it
(Muitos
são,
mas
não
dizem)
(Many
are,
but
they
don't
say
it)
Eu
digo!
(eu
digo)
I
say
it!
(I
say
it)
Eu
sou!
(eu
sou)
I
am!
(I
am)
Quem
é?
(quem
é?)
Who
is
it?
(who
is
it?)
É
o
rap!
(é
o
rap!)
It's
rap!
(it's
rap!)
Longe
de
vaia.
meu
bonde
na
tocaia
já
tá
pronto
Far
from
booing.
my
gang
is
ready
in
the
den
Não
caia
no
conto
e
não
durma
no
ponto
Don't
fall
for
the
trick
and
don't
sleep
on
the
spot
Não
saia
se
ainda
tiver
esperança
e
foco
Don't
quit
if
there's
still
hope
and
focus
Deixaram
o
lema
pra
nós
e
essa
herança
eu
não
troco
They
left
us
to
inherit
the
motto
and
I
won't
trade
that
Antes
de
ser
você,
de
ser
eu:
é
o
rap!
Before
being
you,
being
me:
it's
rap!
Mais
do
que
ser
sequências
de
hat,
kick,
clap
More
than
just
sequences
of
hat,
kick,
clap
Uma
rima...
um
beck...
vamos
voltar
às
origens
A
rhyme...
a
spliff...
let's
go
back
to
the
origins
Tem
quem
se
perde,
mas
na
cultura
ainda
são
virgens
Some
get
lost,
but
in
the
culture
they're
still
virgins
Eu
sou
o
efeito
e
a
causa
I
am
the
effect
and
the
cause
Defeito
na
pausa.
me
ajeito,
acelero
e
vou
pro
show
Defect
on
the
break.
I
fix
myself,
speed
up
and
go
to
the
show
Preconceito
me
atrasa.
melhor
tu
ir
pra
casa
Prejudice
makes
me
late.
better
you
go
home
Porque
se
eu
tô
em
brasa,
só
aceito
ideia
e
flow
Because
if
I'm
hot,
I
only
accept
ideas
and
flow
How,
falem
bem,
falem
mal,
falem
sem
voz
How,
speak
well,
speak
badly,
speak
without
a
voice
Vocês
não
cegarão
com
seus
faróis
You
won't
blind
me
with
your
headlights
E
quantas
vezes
vocês
já
nos
permitiram
espaço?
And
how
many
times
have
you
allowed
us
space?
Agora
vamo
ter
o
espaço
pra
nós
Now
we're
gonna
have
the
space
for
ourselves
Muitos
dizem,
mas
não
são
Many
say
it,
but
they're
not
(Muitos
dizem,
mas
não
são)
(Many
say
it,
but
they're
not)
Muitos
são,
mas
não
dizem
Many
are,
but
they
don't
say
it
(Muitos
são,
mas
não
dizem)
(Many
are,
but
they
don't
say
it)
Eu
digo!
(eu
digo)
I
say
it!
(I
say
it)
Eu
sou!
(eu
sou)
I
am!
(I
am)
Quem
é?
(quem
é?)
Who
is
it?
(who
is
it?)
É
o
rap!
(é
o
rap!)
It's
rap!
(it's
rap!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sant'clair Araujo Alves De Souza
Альбом
É o Rap
дата релиза
19-03-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.