Cuestion de Honor
Ehrensache
Grito,
grito
por
ti
Ich
schreie,
ich
schreie
nach
dir
Sabes
lo
que
quiero
decir
Du
weißt,
was
ich
sagen
will
Y
tu
no
haces
mas
que
confundir
Und
du
verwirrst
nur
noch
mehr
Cuanto
mas
segura
estoy
Je
sicherer
ich
mir
bin
Mas
fácil
te
escapas.
Desto
leichter
entkommst
du.
¿Cuantos
golpes
crees
que
Wie
viele
Schläge,
glaubst
du,
Podré
soportar?
Kann
ich
ertragen?
¿Cuantos
días
mas
tendré
Wie
viele
Tage
muss
ich
noch
¿Cuantas
noches
mas
pasaran
y
Wie
viele
Nächte
werden
vergehen
und
Tu
no
estarás
aquí?
Du
wirst
nicht
hier
sein?
Solo
con
tu
recuerdo
Nur
mit
deiner
Erinnerung
Me
puedo
quedar
Kann
ich
bleiben
Cuestión
de
honor
Ehrensache
Cuestión
de
honor
Ehrensache
Cuestión
de
honor
Ehrensache
No
temas,
no
me
voy
a
rendir
Keine
Angst,
ich
werde
nicht
aufgeben
Sabes,
que
yo
no
lo
hago
así
Du
weißt,
so
bin
ich
nicht
Ataco
con
fuerza
tu
corazón
Ich
greife
dein
Herz
mit
aller
Kraft
an
Y
solo
consigo
una
sonrisa
Und
alles,
was
ich
bekomme,
ist
ein
Lächeln
En
tu
cara
Auf
deinem
Gesicht
Me
pregunto
por
que
Ich
frage
mich,
warum
Me
elegiste
a
mi
Du
mich
ausgewählt
hast
Me
has
metido
en
tu
juego
Du
hast
mich
in
dein
Spiel
verwickelt
Y
no
puedo
salir
Und
ich
kann
nicht
heraus
Me
paso
as
horas
buscando
Ich
verbringe
Stunden
damit,
El
modo
de
llegar
a
ti
Einen
Weg
zu
dir
zu
finden
Solo
oigo
tu
voz
Ich
höre
nur
deine
Stimme
Ya
no
puedo
pensar
Ich
kann
nicht
mehr
klar
denken
Cuestión
de
honor
Ehrensache
Cuestión
de
honor
Ehrensache
¡Cuestión
de
honor!
Ehrensache!
Cuestión
de
honor
Ehrensache
Cuestión
de
honor
Ehrensache
Cuestión
de
honor
Ehrensache
¡Cuestión
de
honor!
Ehrensache!
Cuestión
de
honor
Ehrensache
Cuestión
de
honor
Ehrensache
¡Cuestión
de
honor!
Ehrensache!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeronimo Ramiro Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.