Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
dos
razones
por
las
que
estoy
tan
triste
Ich
habe
zwei
Gründe,
warum
ich
so
traurig
bin
Pregunto
por
qué
a
mí,
no
sé
por
qué
te
fuiste
Ich
frage,
warum
ich,
ich
weiß
nicht,
warum
du
gegangen
bist
La
primera
ocasión
se
me
hizo
tan
difícil
Das
erste
Mal
fiel
es
mir
so
schwer
Superar
el
dolor,
mis
días
se
hicieron
grises
Den
Schmerz
zu
überwinden,
meine
Tage
wurden
grau
La
segunda
ya
no
logré
aguantar
el
llanto
Beim
zweiten
Mal
konnte
ich
die
Tränen
nicht
mehr
zurückhalten
Lloró
mi
corazón,
hoy
los
extraño
tanto
Mein
Herz
weinte,
heute
vermisse
ich
euch
so
sehr
Y
es
que
se
fueron
mis
sueños,
mis
ganas
Und
meine
Träume,
meine
Lust
sind
gegangen
De
seguir
viviendo,
ya
no
quiero
nada
Weiterzuleben,
ich
will
nichts
mehr
Ya
se
murieron
dos
partes
de
mi
alma
Zwei
Teile
meiner
Seele
sind
schon
gestorben
Mis
dos
tesoros
que
más
amaba
Meine
zwei
Schätze,
die
ich
am
meisten
liebte
Con
sentimiento
Mit
Gefühl
Y
nada
es
mentira,
compa
Moko
Und
nichts
ist
gelogen,
Kumpel
Moko
Se
fueron
mis
sentimientos
desde
tu
partida
Meine
Gefühle
sind
seit
deinem
Weggang
verschwunden
Busco
la
manera
de
seguir
aquí
de
pie
Ich
suche
nach
einem
Weg,
hier
weiter
aufrecht
zu
stehen
Se
fueron
mis
dos
razones,
se
me
va
la
vida
Meine
zwei
Gründe
sind
gegangen,
mein
Leben
schwindet
dahin
Todavía
no
lo
he
podido
comprender
Ich
konnte
es
immer
noch
nicht
verstehen
Ya
no
volveré
nunca
a
mirar
tus
ojos
Ich
werde
nie
wieder
deine
Augen
sehen
Tampoco
esa
sonrisa
y
tus
labios
rojos
Auch
nicht
dieses
Lächeln
und
deine
roten
Lippen
Ahora
me
desvelo
tomando
alcohol,
mirando
tus
fotos
Jetzt
liege
ich
wach,
trinke
Alkohol
und
schaue
deine
Fotos
an
Y
es
que
se
fueron
mis
sueños,
mis
ganas
Und
meine
Träume,
meine
Lust
sind
gegangen
De
seguir
viviendo,
ya
no
quiero
nada
Weiterzuleben,
ich
will
nichts
mehr
Ya
se
murieron
dos
partes
de
mi
alma
Zwei
Teile
meiner
Seele
sind
schon
gestorben
Mis
dos
tesoros
que
más
amaba
Meine
zwei
Schätze,
die
ich
am
meisten
liebte
Que
más
amaba
Die
ich
am
meisten
liebte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angel Jair Quezada Jasso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.